— Начинается ли имя убийцы с буквы «А»? — обратился тот к кваю.
Секретарь ничего не сказал; он только зажмурил глаза и уронил голову на руки. Это будет очень длинный день.
Барада не даст работникам уйти на обед, пока АЕ-35 не будет отремонтирован и установлен на баржу. Это не было такой уж и сложной работой, но Барада был на редкость требовательным контролером. Ему приходилось быть. Если бы была хоть незначительная неисправность, если что-то сломается, прерывая приятный круиз хат-та, Барада сам окажется следующим трупом, который найдут на свалке. Он совершенно не намеревался дать этому произойти.
Он тщательно проверил весь монтаж и соединения, затем поставил крышку АЕ-35 на место и задвинул ее.
— Хорошо, — сказал он, вытирая вспотевший лоб рукой. — Что-нибудь еще?
Май Хиб, человек, наиболее способный из помощников Барады, посмотрела на датапад в своих руках.
— Все тесты диагностики пройдены до зеленой отметки, — сказала она.
Механик кивнул.
— Ну, сейчас, я думаю, мы ничего больше не сможем сделать. Отлично, можно взять час на обед. Но мы еще проверим баржу позднее, прежде чем хатт доберется сюда.
Май Хиб нахмурилась. Она получила признание в мастерской за свое умение обращаться со сварочным аппаратом. Хотя женщина и была на две головы ниже Барады, обладая меньшей комплекцией, она также являлась хорошим союзником в потасовках. Ее умение драться всегда удивляло оппонентов — но только один раз.
— Снова тесты? — спросила она.
— Ты не работала у хатта столько, сколько я, — проворчал Барада. — Если бы я смог заставить команду делать это, я бы гонял диагностические тесты весь день и всю ночь. Я видел, как хатт казнил члена команды только за то, что скрипели ставни.
Май Хиб покачала головой и ушла. Барада услышал звук, обернулся и увидел компанию из пяти викваев, входящих в ангар, где стояла баржа. Ему не доставляло удовольствия их видеть.
Викваи приблизились к нему. Один из них сделал жест по направлению к барже.
— Хотите подняться на борт? — спросил Барада. — Зачем? Вы все еше пытаетесь докопаться, кто убил Ак-Буза?
Представитель викваев кивнул.
— У вас нет ни шанса, — отрезал Барада. — У нас баржа целиком настроена, и я не хочу, чтобы какие-то серолицие недотепы все испортили.
Второй виквай достал скомканный кусок бумаги. Барада взял его, развернул и заглянул внутрь.
— Беньет, — вслух прочитал он. — Беньет Порселлуса?
Другой виквай кивнул.
— Ну ладно тогда, — сказал механик. — Вам тоже нужно делать свою работу. Только не трогайте ничего.
Пятеро викваев выстроились в линию и поднялись на борт баржи, не зная толком, что искать. Бомбу, конечно, но бомбу какого рода? Насколько большую? И где? Тут был миллион мест, чтобы спрятать ее.
Виквай-президент нес с собой квай и бубнил: — Начинается ли имя убийцы с «В»? Бей-дер? Валариан? Венд Паз?
Квай стал заикаться: «В… в…» — Да? — закивал виквай, подсказывая. — В.. . в…
— О Великий Бог Квай, что ты хочешь сказать нам? виквай-президент бесцеремонно постучал по шару-оракулу, выказывая невероятно низкий уровень почтения. — В. Вуки? Это он? Вуки это и есть убийца?
— Не думаю, что это возможно, — подал голос секретарь.
— В, — продолжал квай.
— Виквай? — — спросил президент. — Не может быть! Виквай, да чтобы виновен в убийстве!
— В…
Третий виквай прислушался к обмену репликами.
— Что здесь не так? — — спросил он.
— Я не знаю, — сказал президент. — У Великого Бога Квая какие-то проблемы со связью.
— В… — Випхид? — — спросил секретарь.
— Без сомнения, — наконец выдал пластиковый шар.
— О! — изрек президент. — Загадка разгадана. Випхид заложил бомбу на борт!
Пять викваев кивнули, довольные тем, что наконец узнали правду.
Они стояли в личной гости-ной Джаббы, нетерпеливо перекидывая силовые пики из одной руки в другую. Президент держал притихший квай.
— Значит, так, — медленно сказал секретарь. — Тут бомба. И мы тоже будем на борту, когда она сработает. Мы все еще должны разыскать ее.
— Разыскать ее! — крикнул один из викваев.
— Да, — решил президент. — Вы четверо, обыскивайте баржу. А я проконсультируюсь с Великим Богом Кваем.
Четверо викваев принялись неистово разыскивать спрятанную взрывчатку. Они оставляли открытыми шкафчики, передвигали мебель, разламывали переборки в поиске тайников и спрятанных отсеков. Между тем, президент сел за стол с пророчествующим шаром, и принялся за дело.
— Есть ли бомба под той фиолетовой диванной подушкой?
— Очень сомнительно.
— Есть ли бомба под той золотой диванной подушкой?
— Не рассчитывай на это.
— Спрятана ли бомба в той кипе шелков? Президент осознавал, что прогресс у него не слишком большой, но он не имел представления, чем еше заняться. Он был хороший, честный, непоколебимый виквай, но он в то же время имел и виквайскую ограниченность.
Час спустя стали прибывать гости и слуги хатта, подготавливающие баржу для дневного круиза. Некоторые из них награждали викваев подозрительными взглядами, но так как виквай вели себя будто охрана баржи, им было дозволено свободно продолжить свои поиски.
— Постарайтесь Не выделяться, — шептал президент своим приятелям.
Они все еще прочесывали всю баржу от кормы до носа, но теперь они старались выглядеть естественными и не обеспокоенными. Правда же была в том, что минуты шли, и становилось все более вероятным, что бомба рванет и разнесет всех на атомы. Даже виквай понимали это.
Был отдан приказ — — отчаливать, а никаких признаков скрытой угрозы найдено все еще не было. Гости развлекали себя, проедая запасы хатта и распивая напитки хатта, и, в общем-то, делали и без того нелегкий поиск еще сложнее. Президентвиквай внезапно обнаружил, что смотрит в три недоброжелательные глаза грана РиеЙиеса. Президент повернулся обратно к кваю и спросил: — Есть ли бомба в контрольной рубке?
— Ответ неясен. Попробуй еще раз, — раздражающе ответил белый шар.
От злости виквай чуть было не швырнул устройство об стену, но это привлекло бы излишнее внимание, да и Великий Бог Квай мог бы произвести какое-нибудь ужасное возмездие. Президент проследил взглядом за золотистым протокольным дроидом, переговаривающимся с Р2, разносящим напитки.
— Господин президент, — прошептал низкий голос.
Виквай обернулся. Четыре его приятеля стояли рядом. Один держал нечто, покрытое зеленой тканью.
— То… что мы искали? — также прошептал президент.
Четыре виквая кивнули. Президент приподнял край зеленого покрова и увидел термический детонатор.
— Мы должны обезвредить его. Тайно. Без шума.
Группа играла свою ужасную музыку; гости вальяжно прохаживались, не подозревая об опасности прямо под носом. Виквай же сбились в плотную кучку и лихорадочно разбирали детонатор. Необходимые инструменты нашлись, конечно же, на борту баржи, но главная проблема была в том, что два виквая имели разногласия по технике разминирования.
— Сейчас вытащи эту смычку схем, — сказал секретарь.
— Ты убьешь нас всех, — не согласился президент. — Отсоедини зеленый и желтый провода. Затем вытаскивай смычку схем.
— Там нет зеленого провода, — настаивал на своем секретарь. — Есть желтый и серый.
— Тогда у тебя проблема с глазами, — сказал президент.
— Быстрее! — поторопил их один из прочих.
— Я беру ответственность на себя, — решился президент.
Он взял детонатор и инструменты. Он отсоединил зеленый провод, затем желтый, а потом резко выдернул смычку схем.
Виквай потеряли дар речи.