Золотые Ворота - Алистер Маклин 33 стр.


Пол заметил направлявшегося в его сторону генерала Картленда и быстро сделал три снимка.

– Можно с вами поговорить, генерал?

– Нет, нельзя! – Картленд остановился. – Никаких интервью! Я в этом цирке зритель, а не актер, – генерал пошел дальше.

– Было бы лучше, если вы поговорили со мной, – намеренно резко бросил Ревсон.

Генерал остановился и внимательно посмотрел на журналиста.

– Что вы сказали?

Картленд говорил медленно, четко и так властно, что Ревсон почувствовал себя проштрафившимся офицером, которого собираются лишить воинского звания.

– Не пренебрегайте беседой, сэр, – резкость сменилась почтительностью. – Хегенбаху это не понравится.

– Хегенбаху? – переспросил генерал.

Картленд и Хегенбах обладали похожим складом ума и были близки, насколько вообще могут быть близки одиночки по натуре.

– Что вам Хегенбах?

– Давайте присядем, генерал. Держите себя непринужденно.

Непринужденность Картленду вообще была несвойственна, но он сделал все, что было в его силах.

– Итак, что для вас Хегенбах? – повторил генерал свой вопрос, присев на поребрик.

– Мистер Хегенбах играет важную роль в моей жизни – он платит мне жалованье. В тех случаях, когда вспоминает об этом.

Картленд долго молча смотрел на Ревсона, потом, словно для того, чтобы доказать, что он отличается от Хегенбадо, улыбнулся.

– Ну‑ну! Друзья познаются в беде. Как вас зовут?

– Пол Ревсон.

– Ревсон? Да, точно, Ревсон. Джеймс говорил мне о вас. И не раз.

– Сэр, вы, должно быть, единственный человек в стране, кто знает его имя.

Картленд согласно кивнул.

– Он собирается лет этак через пять посадить вас на свое место.

– Пять лет надо еще прожить, сэр.

– Ну‑ну! – опять довольно прогудел генерал. – Должен сказать, вы неплохо внедрились в эту среду.

– Это была идея шефа, а не моя, – Ревсон встал и сделал еще несколько снимков. – Нужно отражать местный колорит, – извиняясь, пояснил он. – Пожалуйста, не говорите никому из ваших коллег в президентском автобусе…

– Да какие они мне коллеги! Клоуны!

– В таком случае, не рассказывайте клоунам о знакомстве со мной.

– Беру назад свое замечание. Президент – мой личный друг.

– Это все знают, сэр. Итак, президент и клоуны, хотя я бы не стал включать в число клоунов господина мэра. Если захотите побеседовать с ними, беседуйте во время прогулки. В вашем автобусе стоит жучок, вас прослушивают.

– Ну, если вы в этом уверены…

– К сожалению, уверен. В третьем автобусе постоянно работает магнитофон. Скажите, что сами об этом узнали. Будем считать, что мне об этом ничего не известно.

– Я сам случайно узнал о жучке. И никогда не слышал о вас.

– Генерал Картленд, вам следовало бы работать в нашей организации.

– Вы так думаете?

– Беру свои слова обратно. Человек в вашей должности не может быть понижен в должности.

Генерал улыбнулся.

– Давайте перейдем к делу. Расскажите мне все.

Ревсон встал, немного походил, сделал несколько снимков, потом вернулся к генералу и все ему рассказал.

– Чем я могу быть полезен? – спросил Картленд, когда Пол закончил свой рассказ.

Он снова стал суровым и сдержанным начальником.

– Ближе к делу, Ревсон!

– Выведите своего малоподвижного друга на прогулку. Расскажите ему о жучке.

– Ближе к делу, Ревсон!

– Выведите своего малоподвижного друга на прогулку. Расскажите ему о жучке. Объясните, как распознать подносы с доброкачественной едой.

– Это нетрудно. И все?

– Еще один момент, сэр, но я не совсем уверен, стоит ли… Известно, что обычно вы носите с собой оружие…

– Теперь об этом можно говорить только в прошедшем времени. У меня его отобрали.

– Но кобура все еще у вас?

– Да.

– Я дам вам пистолет, который к ней прекрасно подойдет.

– Это доставит мне большое удовольствие.

– Пули отравлены цианистым калием, сэр.

– Все равно это мне по душе, – без колебаний согласился генерал.

Глава 8

Микроавтобус с ужином прибыл на мост ровно в шесть тридцать. Увлеченно беседуя, пассажиры президентского автобуса столпились около северной демаркационной линии. Под внимательным взглядом часового Эйприл Венсди неторопливо направилась к машине «скорой помощи». Ревсон дремал, сидя на стуле. Кто‑то дотронулся до его плеча. Пол вздрогнул.

– Прибыл ужин! Будущим путешественникам пора подкрепиться! – разбудил его Брэнсон со своей обычной формальной улыбкой на лице.

– Надеюсь, ужин будет с вином? – Пол выпрямился на стуле.

– С самым лучшим из того, что можно купить за деньги.

– За чьи деньги?

– Лично мне все равно, – ответил Питер, оценивающе глядя на собеседника.

Ревсон встал и осмотрелся.

– Ваши высокие гости еще не подошли.

– Не волнуйтесь, их пригласят.

– Вы могли бы дать им время для аперитива. Хотя, конечно, арабским друзьям президента это ни к чему.

– Времени у нас достаточно – еда не остынет, она в подогреваемых контейнерах, – Брэнсон еще внимательнее посмотрел на Ревсона. – Знаете, Ревсон, вы меня прямо заинтриговали. Есть в вас нечто такое, чего я не могу понять. Мне все время кажется, что вы не фотограф.

– Мне также не верится, что такой человек, как вы, видит смысл своей жизни в преступлениях. Может, вам еще не поздно отправиться на Уолл‑стрит?

Брэнсон хлопнул Ревсона по плечу.

– Давайте пойдем и от имени президента продегустируем вино!

– Что вы имеете в виду?

– Кто знает, какой сюрприз приготовили нам калифорнийские друзья королевы Екатерины Медичи!

– Мне это и в голову не пришло. Вы что же, никому не доверяете?

– Конечно, нет.

– Даже мне?

– Даже вам. Именно вы и генерал Картленд доставляете мне больше всего беспокойства.

– Не стоит признаваться в маленьких слабостях, они есть у каждого. Идемте.

Подойдя к микроавтобусу с едой, Питер поинтересовался у официанта в сине‑белой форме, как его зовут.

– Тони, мистер Брэнсон, – молодой человек сделал приветственный взмах рукой.

– Какие у вас вина?

– Три сорта белого, три – красного.

– Подайте нам все шесть. Мистер Ревсон – всемирно известный дегустатор, большой знаток вин.

– Хорошо, сэр.

Официант выставил шесть бутылок и шесть фужеров.

– Налейте, пожалуйста, по четвертинке в каждую. Я вовсе не хочу свалиться ночью с моста. Есть у вас хлеб с солью? – обратился к молодому человеку Пол.

– Да, мистер Ревсон, – по лицу молодого человека было видно, что он считает Ревсона и его спутника сумасшедшими.

Закусывая хлебом с солью, Пол продегустировал все вина.

– Все превосходны.

Назад Дальше