— Да, есть важные новости, — сказал дон Яго Манаска, так звучало его полное имя. — Пошли и забирай с собой обеих.
— Идите вперед и приготовьте еду для меня и большого мастера! — приказал он рабыням, и обе голые красавицы ускользнули. Их босые ноги, казалось, вообще не ощущали кочковатой почвы.
Рио взял под уздцы, как конюх, вороного жеребца, на котором сидел дон Яго, и повел его между скалами к своему лагерю у источника.
Дон Яго Манаска выглядел как князь, имел чрезвычайно импозантную внешность и, кроме того, был элегантен. Длинный путь верхом, который он проделал, никак не отразился на его внешности. На то, впрочем, имелись свои причины, и о них знал Рио, который был правой рукой этого дьявола.
Дон Яго не так глуп, чтобы одному пускаться в дальний путь. Он постоянно находился в центре кавалькады всадников в легком двухколесном кабриолете, который мог проехать и в трудно проходимой местности. В этом запряженном одной лошадью экипаже возили также изрядное количество сменной одежды для большого дона, так что в любой момент он мог разодеться в пух и прах.
Он любил эффектные появления, которые составляли для него половину смысла жизни. Для непосвященных выглядело непостижимо, когда Манаска внезапно возникал где-либо, казалось, из небытия. В действительности он проскакал верхом не больше пяти-шести миль, после того как его дозорные сообщили, где находились разыскиваемые. Кроме Рио, едва ли кто-либо знал, что на самом деле скрывалось за этими грандиозными появлениями дона Яго.
Он слез с украшенного серебром седла. Это было одно из тех специальных седел из Соноры, в котором можно облокотиться назад почти как на стуле.
— Хотите текилы из агавы, дон Яго? — спросил Рио поспешно.
— Я бы предпочел стакан холодной воды.
— Как угодно, — улыбнулся Рио. — Вперед, девушки! Вино для дона Яго, а для меня водку!
Одна голая девушка проскользнула в палатку. Другая встала на колени у воды и выудила оттуда за шнур бутылку вина. На других шнурах висело еще немало иных бутылок для охлаждения. Эти охотники на людей создавали себе и в глуши определенный комфорт. Все необходимое они перевозили на вьючных мулах или же заставляли пленников тащить на себе.
Луиза принесла вино, Марта — водку; то и другое в соответствующих стаканах, которые были вымыты до блеска.
Дон Яго благосклонно потрепал Луизу по щеке, и затем она должна была несколько раз повернуться перед ним и принять различные позы, чтобы он мог ее по достоинству оценить.
— Хороший товар, — сказал он затем одобрительно. — Я потом пересплю с ней, Рио.
— Само собой разумеется, дон Яго, — раболепствовал Рио.
— Она должна перед этим как следует помыться, — сказал господин. — Ну иди же, малышка. Чего ты еще ждешь? Твоя подруга будет тебя сопровождать. Вперед, поторопитесь!
Девушки поспешили удалиться от этих жутких мужчин.
Рио расседлал вороного жеребца, а дон Яго устроился на седле и пригубил вино.
— Ты непременно должен был его повесить, Рио? — спросил он затем строго. — Ты знаешь, что у нас не хватает пополнения, в рудниках погибает слишком много людей. К тому же одна желтая лихорадка стоила нам тридцати человек. Есть и прочие неприятности, такие, как самоубийства. Нам нужно пополнение, Рио. Я хотел бы, чтобы ты в будущем лучше обходился с людьми. Оставь им веру в то, что их ожидает рай. Кнут они еще получат в свое время.
Рио невольно согнулся под взглядом своего строгого господина.
— Мы все равно не смогли бы больше использовать этого парня, — оправдывался Рио. — У него началась гангрена на правой ноге, его уже нельзя было спасти.
— Ладно, все в порядке, — как бы отмахнулся дон Яго. — Есть важные новости, — продолжал он.
— В районе юго-западного Нью-Мексико существует, по-видимому, живущее совершенно изолированно племя индейцев. Там должно быть много молодых и сильных парней. Ни одному человеку не бросится в глаза, что индейцы вдруг исчезнут. Загвоздка лишь в том, что я еще не знаю точно, где они скрываются. Они ведут обособленную, скрытую от внешнего мира жизнь. Твоя задача будет заключаться в том, чтобы найти этот район. Это, должно быть, где-то в горах Аламо Хуэко.
— Там, однако, находятся владения Кинсберга, — сказал Рио.
Дон Яго мрачно кивнул.
— Верно, Кинсберг там еще держит все в своих руках. Но это продлится недолго. Его время прошло, хотя он еще не знает о том.
— Вы ему наконец поставили ловушку, дон Яго?
— Петля постепенно затягивается, — улыбнулся господин Манаска. — Он больше не сумеет избежать моей мести. Скоро ему наверняка придется пережить неприятный визит полицейского начальника и следователя. Его подозревают в работорговле, и ему будет трудно доказать свою невиновность. Теперь ты должен разыскать это таинственное племя индейцев, и затем все следует устроить так, чтобы подозрение пало на старого волка Кинсберга. На его землях найдут какое-то количество мертвых, а именно тех из индейского племени, кто не понадобится для наших целей. Нет, нет… — Господин Манаска поднял руку. — Ты не должен задавать никаких вопросов. Все будет инсценировано наилучшим образом.
Рио был настроен скептически, однако не осмелился возражать.
— Я понимаю, дон Яго, — сказал он. — Я, само собой разумеется, разыщу это племя. Какие это индейцы? Апачи? Команчи?
— Ни те, ни другие. Это неизвестное племя, никто не знает точно. Полагают, что речь идет об одном из племен ирокезов, которое более двухсот лет назад переселилось на запад.
— А откуда это известно?
— Из легенд у лагерного костра, — улыбнулся дон Яго. — Никто не считает их правдой, но я навел собственные справки, много занимался этим делом. У меня больше нет каких-либо сомнений, что это таинственное племя существует в действительности. И ты выследишь его, Рио. Я желаю, чтобы ты завтра утром отправился в путь. Транспортировку пленных может взять на себя кто-то другой. Отбери трех-четырех надежных человек, которые будут тебя сопровождать. Лучше всего взять кого-либо их твоих гринго. Они будут там меньше бросаться в глаза, чем шайка мексиканцев. Лучше всего и тебе одеться как американцу. Все равно ты больше похож на гринго, чем на своих соотечественников.
Рио самодовольно улыбнулся:
— Вы будете мною довольны, дон Яго.
— В этом я убежден.
— Чтобы разгромить целое племя, мне понадобится все же больше вооруженных людей, — сказал Рио.
— Ты получишь любую поддержку, какая тебе будет необходима. Деньги не играют никакой роли, ты знаешь это, Рио. Но сейчас речь идет прежде всего о том, чтобы напасть на след племени.
— Я выполню это, дон Яго.
Господин Манаска поднялся и подошел к воде. Луиза появилась тотчас, как только он ее позвал. Затем он исчез с ней в палатке.
Рио был отнюдь не в восторге от нового задания. Все это время он радовался в предвкушении дней большого безделья и разнузданной жизни. Вместо этого ему вновь предстояла трудная работа, что ему совсем было не по душе, но, к сожалению, ничего нельзя изменить.
Он позвал к себе Марту. По крайней мере, в эту ночь он еще получит наслаждение.
2
Небольшое владение в довольно скудной долине представляло собой умиротворяющее зрелище. Вокруг была серая иссохшая местность, и на ее фоне оно сверкало как зеленая жемчужина. Никакого плохого предчувствия, когда он приближался верхом к усадьбе. Уже в течение двух дней он не видел ни одной человеческой души. Незаметно и, казалось, бесцельно он болтался в горах Аламо Хуэко.