Ненависть в наследство - Луис Ламур 16 стр.


— Почему такой вопрос?

— Хочу кое в чем разобраться. Без помощи не обойтись, — ответил он.

— Хорошо, — решилась она, — отвечу. Приехала потому, что теряем скот. С тех пор как умер отец, доходы от ранчо падают. Мистер Могело утверждает, что скот воруют.

Фарго кивнул.

— Я предполагал такой оборот дела. Не говорил ли он, на кого грешит?

Одри, помолчав, сверкнула глазами.

— Он сказал, что стали угонять после того, как здесь появился Текс Килгор. Не перестали и после того, как приехал ты!

Кон нахмурился.

— А не упоминал ли он, что в Техасе скотокрадство было его основной профессией? И что он отсидел за это в тюрьме?

— Я доверяю своему управляющему, — отрезала она. — А коль ты работал вместе с моим отцом, то должен бы быть другом ему и мне.

— А почему ты решила, что я не друг? — мягко возразил он. — У каждой истории как минимум две версии.

Глядя поверх его головы, владелица ранчо спросила:

— И какая же твоя?

Кон пожал плечами.

— Что я в жизни не крал коров, мэм. Что не было человека честнее, чем Текс Килгор. Что он знал твоего папашу задолго до меня, и они много лет работали вместе. Что так или иначе управляющим у тебя стал вор и бандит, и лично я считаю, что Бреннер не лучше.

Ее лицо запылало гневом.

— Полагаю, у тебя есть доказательства?

— Нет, — откровенно признался он. — У меня их нет.

— Тогда прошу держать свои обвинения при себе! Не думаю, что мистеру Бреннеру они понравятся!

И пришпорила коня.

Фарго печально поглядел вслед облачку пыли.

— Да, — пробормотал он, — на этот раз тебе ничего не светит.

Арт Бреннер умел льстить и знал, как обходиться с женщинами. Результаты уже давали о себе знать. Очевидно, все сомнения, которые, возможно, и возникали у Одри, теперь развеяны. Арт Бреннер и Мясник Могело чувствовали себя на коне.

И все же он кое-что знал точно. Знал, что сам скот не воровал и что Текс Килгор в жизни этим не занимался. Знал, что скотокрадство — старое ремесло Мясника Могело. Поэтому вполне вероятно, что сам Мясник и угонял скот.

Но куда?

В городке царил мир и покой. Спешившись, Фарго направился в салун. Кивнул стоявшему за стойкой Шансу. Когда Кон заказал выпивку, тот многозначительно поглядел на него.

— Поберегись, приятель. Они тут заваривают большую кашу вокруг тебя.

— Возможно. — Кон искоса взглянул на бармена. — Что-нибудь знаешь о Бреннере?

Шанс поджал губы.

— Нет, Я не любитель болтать. — Отхлебнув глоток виски, он направился в подсобку, но на пороге оглянулся и почти шепотом произнес: — Правда, он прискакал в город на большом коне. Загнал его.

И скрылся за дверью. Фарго принялся ломать голову над его словами. Большой конь? Что тот имел в виду? Потом его осенило. На севере, где много снега, кони крупнее, чем на юге. Вообще-то здесь не бывает много снега. Прошедшую вьюгу старожилы считали исключением, и снег, видно, долго не продержится.

Итак? Арт Бреннер приехал с севера и торопился. Подняв глаза, Кон увидел перед собой Берни Куилла.

Юный ковбой стал рядом у стойки.

— Босс, надо смываться. Я слыхал, что выдан ордер на твой арест. За убийство!

— Берни, — спокойно сказал Фарго, — дуй в Салфэр-Спрингс и узнай, нет ли мне депеш. А также пошли телеграммы в эти пять городов. — Он быстро набросал текст и названия городов. — Потом по очереди с Хосе прочешите горы. Кажется, наши угодья — самое подходящее место для угнанного скота.

Куилл собрался уходить, и в этот момент открылась дверь. На пороге стоял Арт Бреннер, позади него двое незнакомых джентльменов. А дальше виднелись искаженная злобой физиономия Мейса Луби и худая угрюмая рожа Стива Кабанисса.

— Меня зовут Спилмэн, — представился первый, пожилой, худощавый, с холодным взглядом человек. — Заместитель маршала полиции на данной территории.

Вы арестованы по обвинению в убийстве.

— В убийстве? — переспросил Кон. — Кого же, по-вашему, я убил?

Тут в салун вошли Могело и Одри Уэйкман. Бледное лицо девушки выражало нескрываемое презрение.

— Билли Уэйкмана, — холодно произнес Спилмэн, — сына Боба Уэйкмана!

— Чепуха! Я не убивал. Вообще никогда не видел этого парня.

— Эсслингер. — Спилмэн ткнул большим пальцем в сторону детектива. — Объясни ему!

— Мы нашли тело в заброшенной штольне на твоей земле и одежду убитого, спрятанную под половицами твоего дома.

У Кона Фарго пересохло во рту и дрогнуло внутри. Никогда бы не поверил. Крепко они его.

— Не убивал я его! — воскликнул он. — Не имел представления, кто он такой!

— Значит, не знал? — скептически заметил Эсслингер. — Станешь отрицать, что его похоронил?

— Нет, похоронил я. Нашел его в снегу. Кто-то его подстрелил. Я привез его домой и ходил за ним, пока продолжалась вьюга. Он умер, не приходя в сознание.

— Почти похоже на правду, — холодно усмехнулся Бреннер. — Зачем тогда прятал одежду? Почему не сообщил о смерти?

— Потому что хотел найти убийцу, — медленно ответил Кон, зная, что ему не верят. — Я подумал, — продолжал он, не отрывая глаз от Бреннера, — что этому человеку было что прятать. Что-то более важное, чем краденый скот.

Когда его выводили из помещения, Одри отвернулась. Кон увидел, как Берни Куилл садится на коня. Спилмэн и Эсслингер отвели его в тюрьму и собрались уходить.

— Подождите минутку, — попросил он.

Спилмэн и Эсслингер обернулись.

— Маршал, хочу, чтобы вы связались с Рэнсомом в Эль-Пасо. Спросите его о Тексе Килгоре и обо мне.

— С капитаном рейнджеров? — холодно оглядел его Спилмэн. — Зачем?

— Мы оба были рейнджерами. За всей этой историей скрывается больше, чем кажется на первый взгляд. Почему Уэйкман не приехал прямо в Блэк-Рок, а сошел с дилижанса в Салфэр-Спрингс? Спросите себя. Потом скажите мне: кто вам подсказал, что одежда у меня?

— Могело. Он пошел к тебе, заглянул в окно и увидел, как ты ее прячешь. А сегодня, пока ты отсутствовал, мы отыскали труп, — изучающе глядя на него, пояснил Эсслингер. — А почему ты думаешь, что Уэйкман сошел в Салфэр-Спрингс? Откуда ты знаешь?

— Думаю, он не хотел, чтобы о его приезде знал управляющий ранчо. Наверно, предполагал оглядеться без посторонних. А знаю, что сошел в Спрингс, потому что он взял там напрокат коляску. У Камней Смерти его подстрелили, коляску сожгли, лошадей увели.

Эсслингер поглядел на Спилмэна.

— Получается, что он рассказывает нам, как все было.

— Есть еще над чем подумать, — продолжал Фарго, глядя на Спилмэна. — Малый на конюшне говорил, что у парня был «патерсон» 34-го калибра. Убийца, должно быть, его забросил. А может, все-таки оставил при себе. — Кон подробно рассказал, как обнаружил тело, не забыл о последнем выстреле. — Судите сами, — закончил он. — Зачем мне-то спарывать с одежды ярлыки? Не лучше бы просто сжечь? С какой стороны ни посмотри, спарывать ярлыки вроде бы не имело никакого смысла. А вот тот, кто убил Билли Уэйкмана, рассчитывал, что труп найдут, когда сойдет снег… без каких-либо следов, указывающих на личность. — Кон сунул руку в карман рубашки и достал заметки, которые сделал, осматривая покойника. — Видите? Я рассчитывал узнать, кого убили. И почему.

Спилмэн прокашлялся.

— Звучит неплохо, — бросил он и повернулся на каблуках. Эсслингер вышел следом.

Фарго, провожая их взглядом, вцепился в решетку. Похоже, что его слова не произвели никакого впечатления. Зная, как легки на расправу местные суды и как здесь не любят чужаков, он понял, что шансов у него не так уж много. Но больше всего его уязвила легкость, с которой Одри Уэйкман поверила в его виновность.

Назад Дальше