Изредка в погоне за насекомыми мелькнет летучая мышь.
Растянувшись на траве и заложив руки за голову, я смотрела в небо, думая, где сейчас Регал и беспокоятся ли обо мне дома.
Было очень темно, но глаза мои уже привыкли, и я могла различить неясные очертания хижины, скотного двора, загона для скота. Где-то журчала вода: видно, рядом ключ или ручей.
Я открыла глаза. Оказывается, я уснула и спала, не знаю, как долго. Слышно дыхание Дориана Чантри, чуть дальше — Арчи. Тихо. Что же меня разбудило?
Что-то такое. Какой-то звук, какое-то…
Я прислушалась, показалось, что кто-то движется рядом. Уловила легкий запах. Движение прекратилось, запах остался.
Что такое? Пахло чем-то сырым и илистым. Крокодил? Или аллигатор? Я сомневалась, что они могут быть так далеко к северу, но кто знает… Находили же их в болотах Миссисипи. Однако на аллигатора все равно не похоже.
Влажный запах, запах псины…
Точно! Запах мокрого пса! Но что здесь делать одинокому псу? Да и один ли он? Собаки редко бывают одни; они чувствуют себя лучше среди людей.
Новая винтовка рядом, короткоствольный револьвер под рукой, другой — в саквояже, но тоже близко.
В листьях что-то зашуршало, я взяла револьвер. Стрелять не хотелось — выстрел в ночи слышен далеко, но…
Выглянуло несколько звезд. Я уже могла разглядеть силуэты деревьев, сквозь листву мерцала речка. Напрягая слух, прислушалась. Кругом тишина.
И вдруг мне захотелось домой. Захотелось спать в своей постели, вставать по утрам, заниматься обычными домашними делами. Хотелось сидеть и болтать с мамой, шить, штопать носки. Хотелось домой!
Я устала бегать от погони, устала от постоянного напряжения. Сейчас бы посидеть с чашкой кофе и полюбоваться тем, как светлеют родные горы.
Регал теперь далеко, а Финиан Чантри живет в другом мире. Мне хотелось наконец оказаться дома, среди скромных, порядочных людей, хотелось в воскресенье стоять рядом с мамой в церкви и петь псалмы или сидеть вечером у очага, распевая старые баллады «Зеленые рукава», «Лорд Ловелл», «Черный Джек Дэйви» или «Хорнпайп Риккетта».
Что-то снова шевельнулось рядом, и на сей раз я его разглядела. Это и вправду была собака. Она лежала рядом, видно, стосковалась по людям.
— Все в порядке, псина, — прошептала я. — Теперь давай спать.
И я снова заснула.
Глава 17
Это оказалась овчарка, черно-коричневая, с белыми лапами и белым пятном на груди. Похоже, жизнь обошлась с нею круто.
— Откуда она? — поинтересовался Дориан.
— Пристала к нам ночью. Видно, давно не ела.
Арчи разводил костер.
— Сейчас будет кофе, — объявил он, — а потом обжарим мясо.
Причал, под которым мы оставили каноэ, был сбит из самодельных досок — старый, потемневший и осклизлый, босыми ногами не пройдешь. Сваи обросли мхом, по всему видно, что очень старые.
Интересно, что здесь такое случилось? Место хорошее, вода, прекрасный лес. Кое-где — расчищенная, но давно не возделываемая земля.
Мы накормили псину объедками, а когда стали усаживаться в каноэ, она заскулила, требуя взять ее с собой.
— Что думаете? — обернулся ко мне Дориан.
— Почему бы ее не взять? — ответила я.
Арчи что-то крикнул собаке, и та смело прыгнула в каноэ так, будто плавала в нем всю жизнь.
— Может, мы забираем чужую собаку? — засомневался Дориан.
— Она бездомная, — ответил Арчи. — По всему видно. Кто бы ни были ее хозяева, их здесь уже нет.
Большей частью на веслах сидели Дориан с Арчи, я только на короткое время подменяла кого-то из них, давая немножко отдохнуть. Порою река переставала петлять, и тогда мы оглядывались, но позади никого не видели. Однако тревога не уходила.
— Хотелось бы когда-нибудь спуститься по этой речке, — сказал Арчи, — чтобы не жаль было своего труда, когда идешь против течения.
— Обратно есть дорога и полегче, — заметила я, припоминая пароходы, ходившие иногда от Огайо до Нэшвилла.
— Не дождусь, когда поеду обратно, — вздохнул Дориан.
Я лишь взглянула на него, в душе совсем не желая, чтобы он уезжал.
— Наверно, вас ждет девушка? — спросила я как можно небрежнее.
— И не одна, — ответил он. — Выбор велик, есть где размахнуться.
«Ладно, — сказала я себе, — много — это все же лучше, чем одна».
— Скоро доставим вас домой, — продолжал Дориан. — Прямо к мамочке. А я сяду в первый же дилижанс или на пароход, в общем, что попадется, и помчусь в Филадельфию.
Арчи, не сказав ни слова, поглядел на меня. Я промолчала. Возможно, в Филадельфии Дориану и вправду лучше. Он уже не выглядел таким красавцем, каким был в начале путешествия. Одежка поизносилась, оброс щетиной. Но он всегда был тщательно причесан и находил время следить за собой.
— Даже при высокой воде, — сказала я, — мы на каноэ далеко не уйдем. Перекаты совсем близко, там мелко и камни острые.
Нас спасла овчарка. Мы широко разворачивались, огибая скопившиеся в излучине бревна и сучья, когда собака вдруг поднялась на задние лапы, вздыбила шерсть и залаяла.
— Задний ход! — совсем не светским голосом завопила я, и мой крик потерялся в оглушительном грохоте выстрелов.
Я тормозила веслом, Арчи тоже. Одна пуля расщепила мое весло, другая вонзилась в нос каноэ, затем течение понесло прямиком к затору. Помогло течение и быстрая реакция Арчи на мой вопль. Послышался еще один выстрел, потом кто-то, выругавшись, заорал: «… Рано, черт бы вас побрал!»
— К тому берегу! — тихим голосом быстро произнес Арчи. — В лес!
Речка здесь была неширокой, да и течение помогло. С той стороны кто-то выстрелил, но пуля просвистела мимо, и нас прикрыли деревья.
Мы пристали к берегу и высыпали из каноэ.
— Бросьте его! — сказала я.
— Вы ранены? — Дориан не отрывал взгляда от моей руки. Ее поцарапал осколок весла, когда в него ударила пуля.
— Просто царапина, — успокоила я его. — Смываемся, и быстрее!
Они устроили засаду и были готовы перестрелять нас, но овчарка спасла наши шкуры. Когда собака вскочила и залаяла, наши противники, видно, поторопились. Окажись каноэ чуть ближе впереди, они бы нас всех перестреляли.
Мы выволокли каноэ на берег, забрали вещи и двинулись в лес.
Передвигаясь по воде, мы обращали мало внимания на ее берега. Теперь перед нами предстали рослые деревья — гигантские платаны, буки, березы, заросли черной ивы и изредка — рододендронов. В горы вела звериная тропа. Мы направились по ней, я впереди.
Может быть, с моей стороны это было нахальством, все-таки я девчонка и всякое такое, но если Арчи еще как-то ориентировался по следам, Дориан и вовсе не мог разобраться, в какую сторону они ведут. Поэтому, подхватив ружье и саквояж, я без лишних слов шагнула первой, указывая путь.
Я намеревалась быстро найти укрытие, где мы могли бы обороняться. Кто бы в нас ни стрелял, они хотят нас прикончить, а я не знала, как поведет себя моя команда в открытом лесу. Ближе к Сосновой горе были скалы, пещеры и всякое такое. Мне хотелось найти скалистое, поросшее лесом возвышенное место с хорошим обзором для стрельбы.
Сама я ни разу в перестрелках не участвовала, но когда мне было лет десять, я слышала, как папа, Этан и Регал говорили о том, как обороняться от индейцев.
Тропа была не ахти какая, но вела сквозь лес в нужную нам сторону, поднимаясь по известняковым грядам. Мои парни со мной не спорили. Видно, им не меньше моего хотелось избавиться от преследователей.
Кто они? Каким образом нас обогнали? Может быть, это Феликс Хорст со своими дружками-бандитами с тропы Натчезов?
— Давайте понесу ваш саквояж, — предложил Дориан. — Или ружье?
— Берите сумку, — сказала я. — Оружия за мной никто пока не носил.