Счастье Рейли - Луис Ламур 30 стр.


Как часто повторял Уилл Рейли: «Пусть используют свое воображение, Вэл. В девяти случаях из десяти твои неприятели заподозрят, что тебе выпали карты лучше, чем на самом деле. Учись выжидать».

Вэл не устал. Утро обещало быть ярким и солнечным, в деревьях на берегу пели птицы. Револьвер снова был заряжен.

Об опасности его предупредила именно птица. У кормы катера сновал нырок. Когда прозвучали выстрелы, он взлетел, потом опять принялся барахтаться в воде в поисках пищи. Вдруг он испуганно пискнул и улетел прочь.

Вэл тут же выпрямился. И сразу разгадал очередной ход противника. Люди с катера решили доплыть до затопленного парохода под водой. Это мог быть один человек или двое… А вдруг все десять? И они приближаются.

Глава 14

Вэл чувствовал на лице мягкую свежесть ветра, видел, как играют блики солнечного света в листве деревьев и на воде, но радости не испытывал.

Пловцы приближались, он ждал атаки сразу с двух сторон — с носа и с кормы. Не он посеял эту бурю. Ему никого не хотелось убивать. Во-первых, потому что убийство не решит проблему, а во-вторых, суд его за это не пожалеет. К тому же свидетелей, которые выступили бы в его защиту, нет. Во всяком случае, он их не видел.

— Отзовите их, — крикнул Вэл здоровяку, который наблюдал из рулевой рубки за тем, как развертывается операция. — Отзовите их, или я стреляю.

— Только попробуй, — закричал тот, — мы изрешетим тебя пулями!

Всему свое время. Он предпочел бы обойтись без стрельбы, но нападающие вот-вот ступят на палубу, а встретит их он один. Среди людей компании наверняка были и уголовники, и ганфайтеры, которым заплатили за работу. Заправлял же всем тот самый здоровяк, сидевший в рулевой рубке.

— Отзовите их, — снова крикнул Вэл, зная, что незваные гости уже почти доплыли. Краем глаза он заметил, что опять прилетел нырок и довольный шнырял около катера. Ему не ответили. Тогда заговорил «смит-и-вессон». Пуля угодила здоровяку в плечо. Тот отшатнулся и закричал от боли и удивления. — Отзови их! Или я буду стрелять только в тебя! — пригрозил Вэл.

Здоровяк скрылся из виду, но если на катере не укрепили стенки рулевой рубки так, как сделал он, пуля прошибет их так же легко, как картон. Однако в тот же момент четыре головореза открыли по нему огонь из винтовок. Раздался жуткий треск пуль, взламывающих обшивку, визг рикошетов.

Лежа на животе, Вэл выстрелил из двери, и один из парней крутанулся волчком и выронил винтовку; еще выстрелил — и второй споткнулся; оба спрятались за палубной надстройкой. Торопливо перезаряжая револьвер, он услышал всплеск внизу. По меньшей мере один нападающий поднялся на пассажирскую палубу и теперь находился прямо под ним.

Привязывая шлюпку к пароходу, чтобы ее не украли, Вэл отнес весла наверх. Подхватив одно из них, он засунул револьвер за пояс и отступил на тот борт, который смотрел на берег. По лестнице карабкался человек. Вэл взял весло обеими руками, размахнулся и тупой его стороной ткнул бандита в грудь. Тот полетел в воду. Еще не прозвучал всплеск, как Вэл услышал на другой стороне топот сапог. Он развернулся, одновременно вытаскивая револьвер. Как из-под земли возле него возник огромный детина с узким ножом в опущенной руке. Он уже сгруппировался, приготовившись к прыжку.

Вэл взял его на мушку.

— Брось его и уплывай. Иначе получишь пулю, — предупредил он. — Вашего главаря я уже пристрелил.

— Его-то? Да ты не осмелился бы. Это же…

— Я пристрелил его. Лучше поторопитесь, ребята. Кто теперь вам заплатит?

Легкая тень сомнения на лице человека подсказала Вэлу, что ему удалось нащупать слабое место, и он решил развить успех.

— Подумай сам. Неужели компания признает, что наняла вас? Если ваш главарь умрет, ты не получишь ни доллара.

Ни одного паршивого цента.

С катера не стреляли, опасаясь задеть своих.

— Видишь? — наступал Вэл. — Они прекратили стрельбу, знают, что игра проиграна.

Человек, переполненный сомнениями, колебался. Вэл понимал, что единственное его желание — одним ударом кончить дело, но в грудь смотрело дуло револьвера, а аргументы, приведенные противником, подорвали решимость.

В этот момент раздался свисток — из-за поворота вышел буксир Петерсона, на носу стоял Пэдди Лейхи с ружьем в руках. Через минуту показался еще один пароходик, на палубе которого оказалось четверо вооруженных людей.

— Вот так-то, — сказал Вэл. — Теперь плыви хоть на катер, хоть на берег — мне все равно.

— Ты еще о нас услышишь, — пообещал человек с ножом. — Мы найдем тебя в Сент-Луисе.

Второй катер под голубым флагом пришвартовался к затопленному пароходу. Один из прибывших оглядел Вэла.

— С вами все в порядке?

— Жалоб нет, — ответил тот, — но вы появились вовремя.

Через неделю, в течение которой спасателям пришлось сделать девять рейсов, бочки с мукой, тонна свинца и кое-какие мелочи, найденные в брошенных каютах, были доставлены в город. Вещи решили вернуть владельцам, если таковые найдутся.

Мука, продававшаяся по высоким ценам, принесла им приличную сумму, несмотря на то, что несколько бочек разбилось, а в других вода полностью уничтожила содержимое. Когда деньги поделили, Вэл стал обладателем четырех с лишним тысяч Долларов.

Первым делом он отправился в отель, чтобы рассчитаться со Стивеном Брикером. Его он застал в номере.

Брикер принял деньги, которые израсходовал, чтобы нанять четырех помощников, но об оплате своих услуг и слышать не хотел.

— Денфорд блефовал, — объяснил он, — полагал, что вы не в курсе того, чем занимаетесь, и хотел просто напугать вас. Такое уже случалось. — Он внимательно посмотрел на Вэла. — А вы для своего возраста отважный человек. Сразу видно — воспитывались на Западе. — Стивен откусил кончик сигары. — Мне бы пригодился парень вроде вас. Я строю железные дороги, могу предложить вам тяжелую работу, дикие места и возможность учиться.

Вэл покачал головой.

— Я хочу на время уехать на Восток и изучить юриспруденцию.

— Хорошая идея. Действуйте. Когда решите начать работать, напишите мне. — Брикер нацарапал на клочке бумаги адрес. — Я найду вам место. Мне нужны такие, как вы. — Он встал и протянул руку. — Удачи, малыш. Уверен, что мы еще встретимся.

Снова шел дождь, но теперь на Вэле был плащ. Еще раньше он попрощался с капитаном Петерсоном и Пэдди Лейхи и направился теперь к железнодорожному вокзалу. Багаж сдал еще утром.

Он ехал на Восток. Он ехал в Нью-Йорк.

Следующие несколько лет пронеслись для Вэла незаметно — в тяжелом труде и усердной учебе. После окончания занятий год работал в адвокатской фирме в Нью-Йорке, читая о юриспруденции все, что мог отыскать. Когда выпадало свободное время, ходил в оперу.

Вэл стал выше и мощнее. Он подружился с профессиональными боксерами и часами пропадал в спортзале и на природе, тренируясь с ними. Он боролся, боксировал, упражнялся на мешке и со скакалкой. В двадцать лет весил сто девяносто фунтов при росте шесть футов и два дюйма. Еще год он провел в штате Миннесота и второй — в Монтане. В Миннесоте выполнял обязанности помощника и секретаря Стивена Брикера, который строил железные дороги, открывал шахты и спекулировал акциями горнорудных и железнодорожных компаний.

Время от времени приходили письма от Папаши Баклина, которые писала одна из дочерей. Компаньоны пробурили четыре артезианские скважины и прикупили скота. Теперь их стадо достигло трех тысяч голов, и они планировали вскоре провернуть первую значительную продажу.

Назад Дальше