33
В обмане уличенный… - См. фр. 198 и вступит. заметку к нему {Ср. также А. 1113 и примеч.; Бернабе, с. 40; Гигин, 95.}.
34
Но все ж - останьтесь… - Эта уступка Неоптолема дает возможность хору остаться на орхестре.
35
О птиц вольных рой… - Перевод ближе к чтению Германна - Доу (ἴϑ᾽ αἱ πρόσϑ᾽ ἄνω, чем к ркп. εἴϑ᾽ αἰϑέρος, принимаемому Пирсоном и Дэном.
36
Тело свое рассеку… - Зелинский перевел здесь: "Голову взмахом отсечь"…, исходя из ркп. κρᾶτ᾿ принятого также Пирсоном и Дэном. Однако конъектура Германна χρῶτ᾿, принятая Джеббом и Доу, дает более естественную картину: можно представить себе человека с мечом в правой руке, которым он наносит себе удары и отсекает конечности. Но как представить себе человека, отрубающего себе самому голову? Соответственно принятой конъектуре исправлен и перевод.
37
Служу я правде… - Следующий стих в ркп. потерян. Зелинский предложил возместить его следующим образом: "Да, он далек; но я ведь близко, знаешь?"
38
…Асклепия сынов. - Асклепий, сын Аполлона и фесалийской царевны Корониды, был сражен молнией Зевса за то, что он пытался своим врачебным искусством вернуть жизнь мертвым. Сыновья его - Подалирий и Махаон - находились в греческом войске под Троей (Ил. III, 731 сл.). Ср. ниже 1437, где исцеление Филоктета представляется делом рук самого обожествленного Асклепия.
39
…доспехи у тебя Похитили. - После этих слов в ркп. содержится фраза, в которой Филоктет выражает негодование по поводу того, что доспехи Ахилла отдали не Аяксу, а Одиссею. Однако, о суде из-за доспехов Ахилла Филоктет ничего не знает (в 411-413 Неоптолем сообщил ему только, что Аякса уже нет в живых): грамматически фраза построена не слишком умело. Поэтому все современные издатели считают ее поздней вставкой, и Зелинский с полным основанием опустил ее в переводе.
40
…и от отца получишь… - Здесь Филоктет представляет себе своего отца еще живущим на свете. Ср. 665. В других случаях он считает, что Пеанта уже нет в живых, - 492-497, 1210-1212.
41
Что ж, идем… - Если не считать находящегося под подозрением финала ЦЭ (см. 1524-1530 и примеч.), то эти стихи - первый пример употребления у Софокла трохеического тетраметра, встречающегося затем еще раз в ЭК. 887-890.
42
Исторгнешь жизнь… - Поскольку гибель Париса, виновного в похищении Елены, должна была ликвидировать первопричину войны, можно сделать вывод, что в древнейшей традиции роль Филоктета была значительнее, чем в гомеровском и киклическом эпосе.
43
Гермейский хребет - мыс на северо-восточной оконечности Лемноса. У Эсхила (Аг. 283) он упоминается как одна из передаточных станций для огненного сигнала, возвещающего о падении Трои.
Примечания к Шервинскому
1
Лемнос - остров на Эгейском море с вулканическими горами.
2
Мелиец, - родом из Мелиды, в Фессалии.
3
Страна Дардана - Троя, основанная царем Дарданом.
4
…не давая клятвы… - См. "Аякс", коммент. к ст. 1142.
5
Хриса - нимфа острова Хриса, около Лемноса, где Филоктета ужалила змея, охранявшая святилище.
6
Ликомед - дед Неоптолема, отец его матери.
7
…Владелец я Гераклова оружья… - Филоктет получил лук и стрелы Геракла в награду за то, что зажег костер, на котором Геракл хотел предать себя сожжению, мучимый страданиями.
8
Кефалленян царь - Одиссей. Кефалленянами назывались греки, жившие на острове Итака и других островах около острова Кефалления.
9
Скирос - остров в Эгейском море, родина Неоптолема.
10
Гея - богиня Земли.
11
Пактол - золотоносная река в Лидии, один из центров культа Матери богов.
12
Тидеево отродье - Диомед, друг Одиссея. (См. "Илиада", 10.)
13
…Сизифом проданный Лаэрту… - См. коммент. к ст. 189 "Аякса".
14
Пилиец Нестор - Царь Пилоса, старейший из предводителей греков под Троей.
15
Терсит - демагог греческого войска, карикатурно обрисованный во второй песни "Илиады".
16
…лукавца // Нам из Аида возвращать! - Намек на Сизифа (см. "Аякс", коммент. к ст. 189), который, по преданию, уговорил подземных богов отпустить его обратно на землю.
17
Пепареф - островок около Скироса, известный своим виноделием и в глубокой древности, и во времена Софокла.
18
Старый Феникс - воспитатель и друг Ахилла.
19
Отец его - Сизиф
20
Грозный Крона сын - Зевс.
21
Иксион - царь лапифов, желавший овладеть супругой Зевса Герой. За это он был привязан в преисподней к вечновращающемуся огненному колесу.
22
Меднощитый муж - Геракл.
23
…сожги в огне лемносском… - То есть "брось в кратер вулкана".
24
Обманщик - Одиссей, притворившийся безумным, чтобы не идти в поход под Трою, что он обязан был сделать как один из женихов Елены.
25
…к стражу-змию… - См. коммент. к ст. 197.
26
Асклепия сыны - воины-врачи Махаон и Подалирий. Асклепий - сын Аполлона, обожествленный греками в исторические времена; у Гомера он не бог, а человек.