Я знаю, что его отец очень сердит на нас за то, что ему не достался Скарглас, но я не припомню, чтобы раньше между нашим кланом и Греями велись кровопролитные сражения по этому поводу.
– Может, ты и прав. Поговори с нашим отцом. Насколько мне известно, смертельная вражда с Греями началась с тех пор, когда во главе клана встал Хью. В то время я был еще зеленым юнцом и не слишком прислушивался к разговорам, которые велись по этому поводу. А вот сейчас припоминаю, что много лет назад произошла резня, в которой погибло много женщин и детей из клана Греев. И началась она вскоре после того, как Хью стал лэрдом. Этот человек умеет так ловко разжечь в людях ненависть и злость, что нашему отцу и не снилось.
– Во мне разжечь эти чувства ему точно удалось, – заметил Эван. – До сих пор мы от него оборонялись, защищали наши жизни и земли, а теперь я хочу его уничтожить. И для начала надо узнать о Греях как можно больше.
– Согласен. А что ты собираешься делать со своим сыном? Ты же обещал ему, что привезешь его в Скарглас.
– И я сдержу свое обещание, но мне для этого потребуется время. Нелегко мне будет сообщить Фионе о том, что у меня есть сын. Я должен действовать осторожно. Хотя бы ради мальчика. Когда я привезу его в Скарглас, я хочу, чтобы ему оказали радушный прием, чтобы Фиона не возражала против того, что он станет у нас жить, чтобы стала ему матерью. Я чувствую, что она его примет, однако… – Эван пожал плечами, ему тяжело было выразить словами свои чувства.
– Мне кажется, тебе не стоит особенно беспокоиться этому поводу и в то же время ты должен действовать осторожно и аккуратно. Старые Робби и Кейт наверняка будут по-доброму относиться к твоему сыну. Но я думаю, всякий раз, когда ты будешь сюда приезжать, ты должен будешь, подходя к коттеджу, зорко смотреть по сторонам. Не исключено, что для тебя будет приготовлена ловушка.
Эван кивнул и, когда они дошли до своих лошадей, быстро вскочил в седло.
– Все это пока должно оставаться в секрете, строго между нами. Договорились?
– Конечно, – согласился Грегор и тоже вскочил в седло. Мужчины поскакали обратно к Скаргласу. – Но, Эван. советую тебе особо не тянуть с признанием Фионе в том, что у тебя есть сын. Будет хуже, если она об этом узнает от кого-то другого. Коттедж расположен не так близко от нашего замка, но мало ли что может случиться, вдруг кто-то не сумеет держать рот на замке.
Именно это не давало Эвану покоя до самого вечера, когда он вместе с Фионой отправился спать. Вернувшись из коттеджа домой, он весь день избегал ее, пытаясь привести в порядок свои мысли и чувства и выработать какой-то план. Эван подозревал, что Фиона чувствовала, в каком настроении он находится, поскольку пристально за ним наблюдала.
«И не одна она», – раздраженно подумал Эван. Сигимор тоже не сводил с него глаз, а он парень умный и наблюдательный, так что вполне способен сделать кое-какие выводы. «Следовательно, он не умеет хранить секреты, особенно те, которые касаются его самого», – с досадой решил Эван. Значит, нужно как можно скорее принять решение.
Когда Фиона расплела косу, Эван подошел к ней и, взяв у нее из рук расческу, принялся расчесывать ее волосы. Он испытывал к ней щемящую нежность. Эта хрупкая молодая женщина была бесконечно дорога ему. Она прочно вошла в его жизнь, без нее он не мыслит своего будущего. Ему очень хотелось прямо спросить ее о том, какие чувства она к нему испытывает, но он боялся. Если она произнесет не те слова, которые ему хочется услышать, ему будет невыносимо больно, а он был не готов испытать такую острую боль. И в то же время неизвестность была еще хуже. Нужно как можно скорее выяснить, как она воспримет новость о том, что у него есть сын, и любит ли она его, Эвана, настолько крепко, что это известие не оттолкнет ее от него.
– Тебя что-то беспокоит, Эван? – спросила Фиона, когда он, положив расческу на туалетный столик, повел ее к кровати. – Ты сегодня такой задумчивый.
– В замке произошло столько перемен, детка, что есть над чем задуматься.
– И перемен хороших, – заметила Фиона и, забравшись в постель, быстро скользнула в его объятия, когда он улегся с ней рядом. – Многого удалось добиться.
– Совершенно верно. И отец, похоже, изменился к лучшему. Мне кажется, и у моих братьев появилась неплохая возможность найти себе в этой жизни занятие по душе. Теперь им совсем не обязательно сиднем сидеть в замке, заниматься бесчисленными тренировками да ждать, когда кто-то на нас нападет, чтобы дать достойный отпор. – Эван принялся покрывать поцелуями шею Фионы, с удовольствием слушая, как она постанывает от удовольствия. – Просто перемен произошло за короткое время слишком много. Мы перестали быть одинокими и обрели союзников. Я так долго этого ждал, что сейчас мне даже не верится, что мои мечты наконец-то сбылись.
•Запрокинув Фионе голову, Эван крепко поцеловал ее. Она с готовностью ответила на его поцелуй, на его прикосновение, и Эван почувствовал, как желание взметнулось в нем яростным огнем. И он понял, что именно это больше всего боится потерять.
Спявс Фионы рубашку, он уложил ее на спину и, не обращая внимания на ее смущение, оглядел пристальным взглядом. Оно была настолько хороша, что у пего перехватило дыхание. Только бы Господь позволил ему наслаждаться ее восхитительным телом подольше, лучше всего – до конца его дней. И внезапно Эвану захотелось оставить на теле Фионы какой-то след, чтобы всякий раз при взгляде на него он вспоминал о той безудержной страсти, которую они испытывали друг к другу.
Целуя ее, он осторожно взял ее за запястья и прижал ее руки к кровати. Эван намеревался окутать ее своей страстью, подарить ей такое наслаждение, чтобы она не смогла пошевелить ни рукой, ни ногой. Единственное, в чем он был уверен, так это в той страсти, которую они испытывают яруг к другу. И он намеревался насладиться ею как можно полисе.
Фпона почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда Эван добрался до ее груди и принялся покрывать ее легкими поцелуями, будоражить языком соски. Ее захлестнула такая безудержная волна страсти, что она выгнулась всем телом, подаваясь ей навстречу. Сегодня Эван занимался с ней любовью не так, как всегда, а ласки его были более решительны и даже безрассудны. Однако когда он наконец дал ей то. чего она так жаждала, втянул ее ноющий сосок глубоко в рот и принялся равномерно посасывать. Фнона решила, что подумает о перемене в его настроении позже. Что бы его сейчас ни мучило, удовольствие, которое он ей доставлял, было слишком острым, чтобы сейчас начать задавать ему какие-то вопросы.
– Какая же ты сладкая, детка, слаще меда, – пробормотал Эваи, покрывая поцелуями шелковистый живот Фионы.
– Дай мне поласкать тебя, Эван, – взмолилась Фиона.
– Нет, не сейчас. Если ты начнешь меня ласкать, боюсь, под твоими мягкими ручками я не сумею сдержаться.
Фиона широко раскрыла глаза, когда Эван принялся целовать завитки ее волос внизу живота. Она попыталась сдвинуть ноги, однако он не позволил ей этого сделать. На секунду Фиона замерла от смущения, но с каждым прикосновением языка смущение становилось все слабее, уступая место безудержной страсти. Тихонько застонав, она подалась навстречу новой, доселе невиданной ласке. Наконец она почувствовала, что больше так не выдержит.
– Эван! – вскрикнула она.
– Не сдерживайся, моя радость, – прошептал on, прекрасно поняв, что она хочет сказать.
И Фиона, громко вскрикнув, содрогнулась в сладком экстазе.