– Ведь вы не можете выйти замуж за этого человека.
Хелен снова вздохнула.
– Значит, придется… Ничего другого не придумаешь. Я не могу не повиноваться королю.
– Но почему?! – закричала Даки. – Хит Хаммер очень часто именно так и поступает! Почему он…
– Вот и решение! – обрадовалась леди Нелл. Она снова подошла к племяннице и, взяв ее за руки, заглянула ей в глаза.
– Решение?.. – спросила девушка, с надеждой глядя на родственницу.
– Конечно, – кивнула леди Нелл. – Ты не можешь отказаться, но он-то сможет. Лорда Холдена король не заставит жениться на тебе, если он сам этого не захочет.
Даки фыркнула.
– И вы полагаете, что он действительно откажется жениться на ней?! Да вы только посмотрите, какая она хорошенькая! Такая же, какой всегда была и ее мать. Розовый бутон. А кроме того – ее земли… Кто откажется от такого лакомого куска?
Хелен вздохнула. Внезапно проснувшаяся надежда вновь покинула ее. Но тетя Нелл, расправив плечи, решительно заявила:
– В таком случае нам следует сделать леди Тирни и ее земли не столь привлекательными для лорда Холдена.
В глазах Даки промелькнуло сомнение.
– Но Темплтон уже видел, какая она привлекательная девушка. Вы не сможете теперь вымазать ее зубы в черный цвет и сбрить волосы.
– Нет, конечно, – согласилась Хелен. И вдруг лукаво улыбнулась – было очевидно, что в голову ей пришла какая-то мысль. – Зато мы можем… предпринять кое-что другое.
Глава 2
Лорд Холден только что вернулся из Нормандии, где по поручению Генриха Второго подавил крестьянские мятежи. Последние годы он почти все время проводил в военных походах. Собственно, ничем другим ему и не хотелось заниматься после смерти жены, скончавшейся десять лет назад. Король Генрих постоянно вел захватнические войны, одновременно укрепляя свою власть на завоеванных территориях. Хит же использовал амбиции монарха как предлог – ему хотелось пореже бывать в своем замке, где он когда-то жил с юной Нериссой…
Лорд Холден прикрыл глаза, вновь погружаясь в воспоминания. Он все еще страдал, думая о покойной жене. Они были слишком молодыми. Она была слишком молодой…
Открыв глаза, Хит посмотрел на лорда Темплтона, сидевшего перед ним за столом.
– Не объясните ли вы еще раз цель вашего визита, милорд?
– Я прибыл от короля вот с этим посланием. – Гость снова протянул хозяину свиток, надеясь, что тот все-таки прочтет его. – Король приказал встретиться с вами и препроводить в Тирни, чтобы вы женились на леди Хелен.
– Милорд, вы не можете взять в жены эту ведьму! – воскликнул Уильям, взглянув на своего господина.
Лорд Холден взял протянутый ему пергамент и сорвал печать.
– Я только что из Тирни, – продолжал Темплтон. – Я беседовал с леди Хелен. Должен заметить, она очень хорошенькая.
– Хорошенькая? – усмехнулся Уильям. – А что вы можете сказать еще?
– Вы когда-нибудь видели леди Хелен? – поинтересовался Темплтон. Получив отрицательный ответ, покачал головой. – Так я и думал… Так вот, уверяю вас, она красавица. Настоящая красавица. Правда, ее тетушка – просто мегера, – добавил он с ухмылкой.
– Значит, король желает, чтобы я женился на ней, – в задумчивости проговорил Хит. Он протянул королевское послание Уильяму, чтобы и тот мог с ним ознакомиться.
Лорд Холден не очень-то внимательно читал послание – он хотел убедиться лишь в том, что на нем действительно стоит подпись самого Генриха. Хит хорошо знал руку своего повелителя, так как неоднократно получал от него письма. Что ж, теперь все сомнения отпали, Темплтона действительно прислал король. Да и зачем гость стал бы лгать и что-то выдумывать?
Лорд Темплтон вопросительно посмотрел на Хита.
– И что вы скажете на это? Женитесь ли вы на леди Тирни или нет?
– Разве у меня есть выбор? – Лорд Холден рассмеялся и бросил взгляд на Уильяма, словно ожидая ответа от него. Тот, скорчив гримасу, передал пергамент Темплтону.
– Я еще не решил… – Поднявшись со скамьи, Хит в задумчивости провел ладонью по волосам.
Однако в одном лорд Холден не сомневался: сейчас ему меньше всего нужна была жена. Даже если бы он действительно надумал жениться, фурию из Тирни не выбрал бы ни за что. Боже правый! Она всегда и во все сует свой нос, без конца жалуется на него королю из-за того, что он, по ее мнению, плохо обращается со своими крестьянами. По крайней мере именно это Холден слышал о своей соседке. Сам он никогда не читал ее послания, но так излагал ему суть дела Уильям, который регулярно получал сообщения от Стивена. Эта женщина, по словам молодого человека, делала его жизнь совершенно невыносимой. Теперь же ситуация изменилась – вскоре жизнь самого лорда Холдена могла стать невыносимой. И письма с жалобами, упреками и нравоучениями будет получать лично он, причем не от соседки, а от собственной жены. Да-да, ему придется самому иметь с ней дело. Выругавшись сквозь зубы, Холден стремительно поднялся с места и направился к ступеням. Темплтон последовал за ним.
– Милорд, вы куда?
– Собираюсь принять ванну, – ответил Хит, замедляя шаг. – Полагаю, мне позволят смыть с себя зловоние смерти и насладиться ночным покоем? Или я должен немедленно отправиться к этой ведьме? Разве она собирается куда-то уезжать?
– О, нет-нет. – Темплтон остановился посередине лестницы и, успокоившись, не стал преследовать Хита. – Конечно, если вы это имели в виду… Ванна и отдых – это замечательно. В таком случае я пошлю человека предупредить леди Тирни, что мы выезжаем завтра утром.
– Лучше после обеда, – сказал Холден. – Сначала мне бы хотелось узнать, как дела в моих владениях, а уж потом я поеду осматривать новые земли.
– Что ж, хорошо. Значит, после обеда, – согласился королевский посланник.
Хит что-то проворчал в ответ и поднялся в свои покои. Спустя какое-то время, когда он, о чем-то задумавшись, стоял у окна, в дверь постучали. На пороге комнаты стояли слуги с ванной и ведрами, наполненными горячей водой. Лорд с удивлением подумал о том, что еще не поставил в известность прислугу о своем намерении принять ванну – лишь сообщил об этом Темплтону. И этого оказалось вполне достаточно – его люди прекрасно знали свои обязанности и добросовестно относились к ним. Хит молча наблюдал, как слуги наполняют ванну водой. Затем, все приготовив, они удалились, и с лордом осталась только пышногрудая миловидная девушка, чтобы прислуживать ему во время купания. Но Хит жестом отослал ее. Ему хотелось побыть в одиночестве и обдумать приказ короля. Значит, снова жениться? Значит, нести ответственность за новую жену? Даже мысль об этом приводила в ужас. Быстро раздевшись, Хит осторожно забрался в ванну. Со всех сторон его обступила теплая вода, приятная и ласкающая, словно любовница. Холден запрокинул голову, закрыл глаза и, почувствовав полное расслабление, предался воспоминаниям… Ему было только двенадцать, а Нериссе семь, когда их родители заключили брачное соглашение. По достижении им семнадцати лет – его невесте тогда не исполнилось и двенадцати – родственники, устав от ожидания, решили не откладывать более. Они торопились побыстрее скрепить этот союз, так как он являлся весьма выгодной сделкой для обеих сторон: вкладом Холдена был его титул, Нерисса же привносила богатство своего отца. Несмотря на юный возраст, Хит понимал: свадьба откладывалась, потому что девочка была еще слишком мала для замужества. Но теперь родители уже не хотели ждать. К несчастью, Нериссе пришлось расплачиваться за честолюбивые замыслы обеих семей.