Тропою духов - Мэдлин Бейкер 31 стр.


Теперь в нем мелькнула тревога.

— Ястреб, что, что случилось? — вскинулась Мэгги, но он не ответил. Вскочив на ноги, он напряженно всматривался вдаль. И тут она тоже услышала рев мотоцикла. Шум приближался.

Их было двое. Двое мужчин мчались на огромных черных «харлеях». Гонщики были одеты в джинсы «ливайс», черные кожаные куртки и черные блестящие шлемы.

Когда мотоциклы остановились. Черный Ястреб закрыл собою Мэгги. Прежде чем спрыгнуть на землю, гонщики сняли шлемы, и тут Ястреб узнал в одном из них того наглого парня. Этот бледнолицый заявил тогда у супермаркета, что все краснокожие должны оставаться в резервациях и не высовываться.

— Ну, краснокожий, — сказал белобрысый, нагло бросив взгляд на одеяло, — вот мы и встретились снова, — он ухмыльнулся, глядя на Мэгги. — Как дела, крошка?

Она только мотнула головой, не в силах и слова вымолвить от страха, безотчетно возраставшего с каждой секундой.

— Неплохо? А пикник! Мне не доводилось быть на пикнике с тех самых пор, как я перестал быть сопливым щенком. Что-нибудь осталось?

— Немного, — ответила Мэгги. Она потянулась к корзине, достала сандвич и протянула ему. Он хмыкнул и заглянул в корзину:

— А пиво?

— Нет, — она быстро взглянула на Ястреба. Он неподвижно стоял возле одеяла и переводил взгляд с белобрысого гонщика на его дружка, который по-прежнему оставался возле своего «харлея».

— Винс, иди-ка сюда, поешь!

Тот, кого звали Винсом, помотал головой.

— Я не голоден, — ответил он, нагло оглядывая Мэгги с головы до ног, — во всяком случае, в отношении еды.

Белобрысый гонщик ухмыльнулся и стал жадно поглощать сандвич. Потом повернулся к индейцу:

— А ты что здесь торчишь, краснокожий? Черный Ястреб вскинул голову. Тело его напряглось, готовое к прыжку. Второй раз за этот день он горько пожалел, что безоружен.

Гонщик уставился на Ястреба. Белесая бровь насмешливо приподнялась:

— Что-то ты плохо выглядишь?

— Я бы хотел, чтобы вы убрались отсюда.

— Ха, да только это у тебя не выйдет. Гонщик сунул руку в карман куртки и выхватил нож. Это было настоящее оружие — длиной шесть дюймов с зазубренными краями. Нож зловеще блеснул в воздухе.

Второй гонщик двинулся к ним. У Мэгги перехватило дыхание. Ястреб встал между ними. Молодой индеец был выше и шире в плечах, но он — один, а их — двое. К тому же Ястреб был безоружен.

— Мне всегда хотелось проучить краснокожего, — заметил белобрысый, проводя большим пальцем по лезвию ножа, — а может быть, и снять скальп.

Человек по имени Вине, ухмыляясь, извлек металлический прут.

— Займись-ка им, Рокко, — гнусаво протянул он, разглядывая Мэгги, — я никогда не позволю себе заставлять даму ждать.

Мэгги в страхе озиралась в поисках какого-нибудь оружия, но единственное, что ей удалось отыскать, была вилка. Она судорожно сжала ее и спрятала под собою.

Рокко подступил к Ястребу, держа нож в вытянутой руке. Он взмахнул оружием и сделал мощный бросок вперед, словно гремучая змея, бросающаяся на свою жертву. И в ту же секунду сталь вонзилась в плоть — и на щеке Ястреба осталась узкая глубокая рана.

Но Ястреб тоже сделал бросок вперед, и прежде, чем Рокко успел вновь нанести удар, он обхватил рукой его лодыжку и, навалившись всем телом, свалил его навзничь. Не давая ему опомниться, Ястреб оседлал бледнолицего и выхватил у него нож.

Он взмахнул им над врагом — и в этот момент услышал предостерегающий крик Мэгги. Индеец метнулся в сторону, и нож Винса лишь разорвал его майку.

Проворно вскочив на ноги, Ястреб устремился к Винсу с ножом в руке.

Мэгги закричала:

— Не надо. Ястреб!

Враги наступали на него с двух сторон. Она видела, как поднялся Рокко, и знала, что Ястребу трудно справиться сразу с двумя врагами.

Вине и Ястреб подступали друг к другу, ножи блестели на солнце. Ястреб ранил врага — на левой руке Винса кровоточила глубокая рана.

Ястреб отпрянул, его ноздри трепетали от запаха крови и пота. Он бросил молниеносный взгляд в сторону Рокко и резко развернулся, отражая удары Винса. Громкий скрежет металла зловеще раздавался в тишине, природа, казалось, замерла.

Винc бросился на противника, яростно взмахнув ножом. Ястреб нагнулся и нырнул ему под руку. Когда он почувствовал, как нож вонзился в тело бледнолицего, военный клич племени лакота вырвался из его груди.

Винc громко бранился, прижимая правую руку к ране в боку. Из раны струилась кровь.

— Рокко, сюда, — позвал он и бросил нож дружку.

Ястреб развернулся к Рокко. Мгновение они меряли друг друга взглядами, потом сошлись в яростном поединке. Это было впечатляющее зрелище. Клинки сверкали на солнце.

Мэгги не отрывала глаз от Ястреба, пораженная произошедшей в нем переменой. Он казался настоящим воином, несмотря на джинсы и майку. Когда он наносил удары, в темных глазах горел мрачный огонь, лицо было искажено яростью, и он являл собою устрашающее зрелище.

Она забыла про Винса, пока не обнаружила, что он здесь, рядом. Он оторвал лоскут от майки, перевязал рану и стоял на коленях возле Мэгги, не сводя с нее светло-карих глаз, горевших от возбуждения. Когда он дотронулся до нее, Мэгги отшатнулась, не скрывая отвращения. Его пальцы казались толстыми волосатыми гусеницами.

— Нет! — она царапалась, вырывалась, отворачивалась, избегая ненавистных поцелуев. От него несло перегаром, он схватил ее, сдавив пальцами подбородок, домогаясь любви. Мэгги закричала от ужаса. Она содрогалась от отвращения, и когда он чуть приослабил хватку, быстро нащупала вилку и вонзила в его правую щеку. Вине взвыл от боли и сильно наотмашь ударил ее по лицу.

Ее крик заставил Ястреба обернуться. Он пришел в полное неистовство, увидев, что Винc поднял руку на любимую.

Уловив момент, Рокко бросился вперед. Ястреб боковым зрением заметил это и отпрянул в сторону, так что лезвие ножа, направленное ему в живот, скользнуло по ребру.

С криком гнева Ястреб кинулся на Рокко и снова поверг его навзничь на землю, а затем, быстро вскочив на ноги, устремился на Винса, чтобы защитить Мэгги. Он схватил врага за горло и крепко сжал. Глаза Винса закатились.

— Остановись, Ястреб! Ты убьешь его! Прошу, прошу тебя — остановись, — она схватила его за плечо и трясла, пока он не прекратил душить Винса.

Ястреб с трудом заставил себя убрать руки от горла бледнолицего. Сев на землю, он тяжело дышал, стараясь справиться с охватившим его безудержным гневом. Только овладев собою, он повернулся к Мэгги.

Лицо ее было белым, словно полотно, на щеке синел кровоподтек. Мэгги со страхом взирала на кровь, сочившуюся из раны на его щеке и стекавшую на грудь.

— Ты ранен!

— Все в порядке.

— Но ты в крови!

Он опустил глаза. Из раны на боку также сочилась кровь. Потом дотронулся до спины.

— Все в порядке, — повторил он и нежно провел кончиками пальцев по ее щеке, где остался след от удара Винса. — Он ранил тебя?

— Нет, — нервно засмеялась она, — только поцарапал чуть-чуть… Ты страшно встревожил меня, Ястреб. Я так испугалась, что ты сейчас убьешь его.

— Он был бы уже покойником, если бы не ты…

— Пойдем отсюда, пока не поздно. Ястреб согласился с Мэгги. Вскочив на ноги, он быстро собрал все в корзину, свернул одеяло и поднял Мэгги на коня. Потом с ножом в руке наклонился к Рокко.

Мэгги затаила дыхание, когда он, захватив рукой волосы белобрысого, отрезал их, оставив ежик не длиннее четверти дюйма.

Потом Ястреб подбежал к мотоциклам.

Она наблюдала, как он ножом проткнул шины и вспорол черные кожаные сиденья.

Назад Дальше