Он все не мог успокоиться, когда услышал, что его зовут, и поднял голову. Ухмыляющийся Ли стоял рядом с ним.
— Пойдем, Кев. Давай закинем шмотье и пойдем прогуляемся. Джо идет с нами.
— Иду, — ответил Кевин, поднимаясь ни ноги.
Когда они вышли, Ли вытащил из кармана клочок бумаги.
— Шэрон дала мне адрес гостиницы. Я дал его остальным нашим, на случай если они не найдут сами, где остановиться.
— Эта твоя Шэз — настоящее чудо, — сказал Джо, глянув на Кевина.
— Чудо, Джо, чудо!
— Мне еще не выпадало счастье ее видеть.
— Когда вернемся, я как-нибудь возьму ее на футбол.
— Она не против пойти на футбол с парнями? — спросил Джо.
— Нет, она не против — она знает парней и знает игры, в которые мы играем! Да, Кев?
— Ага, — ответил Кев, думая про себя, что лучше бы они говорили о чем-нибудь другом.
— Таких, как моя Шэз, одна на миллион, ради меня она на все готова.
— А как же та барменша, как там ее?
— Слушай, Джо, то, чего Шэрон не знает, повредить ей не может, ты меня понял? — Ли внимательно посмотрел на него, чтобы в этом убедиться.
— Но если она вдруг узнает и решит ответить тебе тем же? — Ли остановился и встал перед Джо.
— Я что-то не пойму, Джо, куда ты клонишь? — Кевин переводил взгляд с одного на другого, его весь этот разговор очень тяготил.
— Никуда, Ли, я просто спросил. Ну, ты же сам понимаешь, как все это бывает.
— Да, но Шэз не такая. Она по мне с ума сходит. Кроме того, если какой-нибудь ублюдок встанет между нами, я его прибью.
— Понял, понял! Меняем тему! — сказал Джо, двинув бровью в сторону Кевина.
— Меняем! — резко ответил Ли.
Кевин облегченно вздохнул, когда они вновь двинулись по направлению к гостинице. Джо обернулся к нему и улыбнулся. Кевин отвел взгляд в сторону, выругавшись про себя.
— Слушай, этот Джо к Ли намертво прилип.
— Да, клево будет, если он утрет нос Кеву!
Терри с Джоном засмеялись, они шли в город, прогуляться по пабам.
— Слушай, Тел, как ты сейчас насчет Кева?
— Не знаю. Иногда он нормальный, а иногда меня бесит. Не пойми меня неправильно, я ничего против него лично не имею, но иногда он меня раздражает.
— Я тоже не пойму, что с ним происходит, потому как Ли, судя по всему, он тоже раздражает. Они же друзья детства, так что пусть Ли с ним и поговорит.
— Хорошо бы! А как насчет Джо?
— А что?
— Что-что! Появился хуй знает откуда, и уже лезет и лидеры!
— Да, но он-то вроде в порядке, — возразил Терри.
— Вроде. Слушай, давай заглянем сюда, это место вроде ничего. — Они направились ко входу в типично выглядевшпй пивной бар.
— В любом случае, мы скоро узнаем, чего стоит этот Джо, — сказал Джон, когда они уже вошли в бар.
— И Кев тоже, — добавил Терри, пытаясь привлечь внимание бармена. — Две кружки, приятель, — сказал он, подняв два пальца и показывая на пивном кран.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Ли накинул свою куртку Ralph Lauren и проверил бумажник. Снова закинул его во внутренний карман и вытащил свой нож.
— Сегодня тебе это не понадобится, Ли, — сказал Кевин. — Мы же идем просто прогуляться.
— Да, но ведь ты не знаешь заранее, кого мы встретим, а готовым нужно быть ко всему.
Кевин покачал головой, решив не спорить попусту. Джо с интересом следил за ними.
— Кто возьмет ключи? — спросил Ли, положив руку Джо на плечо. — Я не уверен, что вернусь сегодня.
— Почему это?
— Джо, мы же приехали учить этих немецких ублюдков, — объяснил Ли. — Так что, вечером, скорее всего, я буду показывать какой-нибудь местной сучке, из чего сделаны кокни, понимаешь, о чем я?
— А, да, конечно.
— Конечно конечно. Кев, ты готов?
— Да, идем. Оставь ключи мне. Я поберегу энергию для завтра.
— Дело твое, — сказал Ли. — Стареешь, брат, стареешь.
— С чего ты взял?
— Не хочешь снять немецкую шлюху.
Ты ведь разошелся с Карен уже несколько месяцев назад, и что-то я не слышал, чтобы ты с тех пор кого-нибудь трахал.
— Ладно, посмотрим, — ответил Кев, глядя в ухмыляющуюся физиономию Джо.
Выйдя из гостиницы, они направились в красный квартал, где зависли в здоровенном пивняке. Одетые в старогерманском стиле официантки носили пивные кружки по три в руке, звучно опуская их на столики. Полупрофессиональная группа в углу, также в национальных костюмах, наяривала какие-то народные мелодии; посетители сидели на длинных скамьях, некоторые пританцовывали в такт музыке. Английские фаны, уже изрядно подпившие, выделывали на прямо на столиках.
— Дикое место! — закричал Джо, стараясь быть услышанным.
— Ага! Хорошее дешевое пиво и приятная компания! — Ли ущипнул проходившую мимо официантку за задницу. Та обернулась, он подмигнул ей, подняв свою кружку, но она не остановилась.
Ли и Кевин чокнулись, пиво заливало столик. Музыканты сделали паузу, но народ продолжал отплясывать на столах и глумиться. Оркестр заиграл снова, но как только стало понятно, что за песню они начали, английские песни и пляски оборвались, как по команде. С маленькой сцены раздавалось Deutschland Uber Alles.
— Ублюдки, блядь! — Ли швырнул свою кружку в стену, в то время как английские фаны устроили обструкцию музыкантам.
— Эй, Кев, Джо, погнали!
Он схватил другую кружку и бросил ее на сцепу. Другие парни, словно только и ждавшие сигнала, бросились на местных. Кевин опрокинул столик, пиво и кружки полетели во все стороны.
— Кевин, не дури!
— Джо, я не собираюсь тут жевать сопли с этими немецкими ублюдками! Да и тебе лучше бы не стоять в стороне, если хочешь не упуспгть Ли!
— Да, правильно. — Джо обернулся и принялся швырять все, что попадало под руку, стараясь ни в кого не попадать. В поле зрения Кевина попал подросток, пытающийся отползти к ближайшему выходу. Он подбежал, схватил пепельницу и накатил си парню но голове, потом за рядил с ноги. Пнул несколько раз, но остановился, услышав характерный шум, доносившийся от главного входа. Примчались полисы, и оставаться здесь было больше нельзя. Англичанам, по крайней мере.
Кевин опсмотрел вокруг, пытаясь найти Ли, но увидел только Джо — тот стоял около сцены и был скорее зрителем, чем участником.
— Где Ли?
— Не знаю, сам его ищу.
— Нужно сваливать, пока нас не повязали.
— Похоже, уже поздно, Кевин. Очень смешно! Давай, ищи Ли, и побыстрее! Ладно, ладно!
Они снова стали вглядываться в толпу, пытаясь разглядеть Ли среди хаоса летающих кружек, мелькающих кулаков и ботинок. Ли валил уже почти потерявшего сознание местного. Ли прижал того к стене и колотил головой об нее. Внезапно чья-то рука легла на плечо, заставив Ли обернулся.
— Черт, Джо!
— Уходим, полисы!
Ли отпустил свою жертву, и парень рухнул на пол. Джо молча переводил взгляд с бесчувственного тела на Ли.
— Господи, да он может копыта отбросить!
— Да и хрен с ним. Где Кев?
— Где-то здесь.
Они двинулись к Кевину; тот пытался с помощью табурета выломать дверь запасного выхода. Заведение уже заполнили полисы, хватавшие всех, кто попадался им на пути. Один из них ударил Кевина дубинкой, тогда тот обернулся и вальнул полиса табуретом.
— Красавец, Кев, — сказал Ли. — Закрыто, что ли?
— Заблокировано, похоже.
Они навалились вдвоем, и дверь подалась. Выбежав на улицу, они побежали прочь, Джо бежал за ними следом. Только через несколько улиц от пивняка они остановились перевести дух.
— Круто ты коппера вальнул, Кев, — тяжело дыша, проговорил Ли.
— Не очень-то хотелось быть повязанным, так что выбора не было.
— Слушай, я же тебя не критикую. Только я подумаю, что ты уже больше не тот, как ты доказываешь обратное, — засмеялся Ли.
— Чего смешного? — спросил Джо, подходя к ним.
— Офигенный махач, и мы на свободе.