– Добрый вечер, мистер Ниарчу, рада, что вы вернулись.
– Я тоже рад, миссис Джессоп. Но я ожидал, что нас встретит Кезия. Где ее носит?
Никос провел весь день, развлекая болгарских бизнесменов и их жен на борту своего личного лайнера. Языковой барьер был ужасным препятствием в беседе. И Никосу нужна была его персональная ассистентка, черт ее побери! Развлекать клиентов было обязанностью Кезии, и Ник планировал оставить гостей в ее умелых руках, пока он передохнет и примет душ после утомительного путешествия.
– У нас возникли проблемы с поставщиками. Сейчас уже все улажено, – заверила экономка, – но Кезии пришлось поехать в город. Она скоро будет здесь, я уверена.
– Надеюсь, – с раздражением пробормотал Ник. За три месяца он привык во всем полагаться насвою ассистентку. Ответственная Кезия отлично справлялась со своими обязанностями. Ник привык лидировать во всем, и его восхищала способность его секретаря не позволять ему навязывать ей свое мнение. Он даже скучал по ней, когда гостил в Греции.
Никос нахмурился, когда из гостиной вышла знакомая женская фигура.
– Что здесь делает мисс Харви? – прошипел он экономке.
Таня Харви, его бывшая любовница, была грешной сиреной с телом, за которое любой мужчина умер бы, но, кроме великолепных форм, ей нечего было предложить другим. У Ника не было никакого настроения слушать ее рассуждения о жизни, которые сводились к шмоткам и дорогим украшениям.
– Я так поняла, она присоединится к вам за обедом, – ответила миссис Джессоп.
– Кто ее пригласил?
– Не знаю. Уверяю вас... Может, Кезия позвала ее? – предположила экономка. – Кажется, вон и ее машина. Спросите ее сами.
– И спрошу, уж поверь.
Таня тем временем подошла к Никосу и обвила руками его шею.
– Привет, дорогой. Добро пожаловать домой. Ник с трудом скрыл свое раздражение, улыбнувшись белозубой улыбкой.
– Таня, какой приятный сюрприз. Я и не думал, что увижу тебя здесь, – вежливо поприветствовал он, освобождаясь из ее объятий.
– Твоя секретарша пригласила меня. Ты ведь рад, что я пришла, правда, Ник? Кезия так настаивала, чтобы я присоединилась к вам за обедом.
– Неужели? Как мило с ее стороны. Конечно, я счастлив увидеться с тобой, но боюсь, я буду занят все выходные.
– Тогда тебе еще больше повезло. Я помогу тебе расслабиться, – промурлыкала Таня, и Ник заскрипел зубами.
Таня Харви – элегантная блондинка, как раз во вкусе Никоса, и все же через пару часов ее общество начинало его утомлять: Постоянные намеки этой девушки на то, что она хочет занять постоянное место в его жизни, стали последней каплей для Ника. Еще до поездки в Грецию он решил разорвать их отношения.
Однако Таня, кажется, считала по-другому. Наверное, Никосу должно было льстить внимание этой женщины, но единственное, что он испытывал, – это злость на Кезию за то, что она поставила его в эту ужасную ситуацию. К этому моменту его личная ассистентка доказала свой профессионализм, но он не хотел, чтобы она вмешивалась и в его личную жизнь.
Череда лимузинов возле резиденции означала, что Ник и его гости уже прибыли. Кезия припарковала свой «мини» и включила в салоне свет, чтобы взглянуть на себя в зеркало заднего вида. Боже, я выгляжу ужасно, подумала девушка. Волосы растрепались, на щеках кое-где застыла грязь, да еще эта шишка.
– Готовься к буре, – сказала она грязному комочку на переднем сиденье.
При звуке ее голоса собака повела ухом и с благодарностью взглянула на свою спасительницу. Кезия до сих пор не была уверена в том, что ранила животное, и все же на всякий случай она взяла пса на руки и понесла в дом.
– Кезия, дорогая, – миссис Джессоп открыла дверь и вскрикнула от неожиданности, но взгляд девушки был прикован к высокой фигуре позади экономки.
– Боже мой! Что с тобой случилось? – провозгласил Ник.
В другой ситуации девушку насмешило бы выражение его лица, но сейчас Кезии было не до смеха. Она думала только о том, что испортила новые туфли и испачкала одежду, а теперь вот и пол в холле. Девушка настолько промокла, что ее юбка прилипла к бедрам. А в довершение всего на чулках зияла дыра.
– Я попала в небольшую аварию, – пробормотала Кезия, мысленно молясь, чтобы не разрыдаться прямо перед боссом и экономкой.
У меня запоздалый шок, заключила девушка. Это не имеет никакого отношения к Нику.
Мужчина же просто светился сексуальностью. Сними он свой дизайнерский костюм – он выглядел бы столь же впечатляюще, возможно, даже больше. Кезия старалась унять разбушевавшееся воображение, но она не видела Ника несколько недель и ничего не могла с собой поделать. Однако он, кажется, был вовсе не так рад видеть ее, судя по раздраженному взгляду.
– Что еще за авария? Какого черта здесь происходит, Кезия? И что это?– прогремел Ник, заметив животное у нее на руках.
– Собака. Она выбежала на дорогу, и мне пришлось вывернуть руль, чтобы не сбить ее. Не уверена, что мне это удалось на сто процентов, – сбеспокойством добавила девушка. – Она может быть ранена.
– Забудь о чертовой собаке. Посмотри на себя! Я ожидал застать тебя здесь, а не в городе, – набросился на нее Никос, и Кезия ощутила мощный прилив злости. Она весь день пыталась организовать этот проклятый обед. И она не просто так проехала десять миль до Хартфордшира под таким проливным дождем. – Миссис Джессоп сообщила, что возникли проблемы с поставщиками, это так?
– Да. Но теперь уже все улажено, – быстро добавила Кезия, тут же вспомнив, что в машине остались коробки с десертами.
– Лучше, если так. Я хочу, чтобы встреча прошла без осложнений, и я полагаюсь на тебя. – Тут Ник заметил шишку. – Боже! Ты поранилась. Почему ты не сказала мне сразу? – Он отодвинул волосы со лба девушки и обозрел травму.
Кезия краем глаза уловила злобный взгляд Тани, вошедшей в комнату, и резко отстранилась.
– Ты не дал мне ни единого шанса. Оставь, Ник, я в порядке.
Мужчина стоял слишком близко. Под шелковой рубашкой проступали мускулы. От него приятно пахло свежестью и лосьоном после бритья. Кезия поспешила отстраниться еще немного, чтобы не потерять голову. Она и так выставила себя идиоткой, появившись перед боссом в таком виде. Ник поморщил нос, словно прочитав ее мысли.
– Я переоденусь и вызову ветеринара, – заверила его девушка.
– Из-за шишки? – Ник выглядел слегка сбитым с толку.
– Для собаки. Она могла сломать что-нибудь. И бедное животное в шоке. Пес почти не двигается.
– К черту проклятую собаку! – выругался Ник, однако, чтобы не потревожить гостей, ему пришлось понизить голос. – Я вызову врача. У тебя может быть сотрясение мозга.
– Я в порядке, – соврала Кезия. У нее разболелась голова. – Я попросила племянницу миссис Джессоп Бекки и нескольких ее подруг помочь за обедом. Бекки может проводить гостей в их комнаты. Мы встретимся за коктейлями в семь часов, как и планировалось. Все под контролем, Ник.
– Рад, что ты так думаешь. Но мне любопытно узнать, что ты наденешь к обеду. Ты же не можешь сидеть за столом в таком виде, как сейчас. – Ник обозрел грязный наряд Кезии. – И помойся. Ты воняешь. – Он замолчал при появлении своей любовницы. – Возможно, Таня даст тебе что-нибудь.
– Не уверена, что Кезии подойдет моя одежда; у нас совершенно разные фигуры, – промурлыкала Таня, привлекая внимание к своей изящной талии.
Кезия улыбнулась, скрывая свое унижение, и направилась к лестнице, ведущей в кухню и комнаты прислуги.
– Я найду что-нибудь, – пообещала она. – Все будет хорошо, Ник, доверься мне.