Как Лео и ожидала, миссис Сильверстайн настояла на осмотре каждой пирамиды и не поддалась на уговоры пропустить гробницу Хеопса, что включало в себя крутой подъем, треть которого нужно было преодолевать согнувшись. В результате в конце путешествия старушка сильно устала, хотя и не призналась в этом. С момента прибытия в Египет миссис Сильверстайн стремилась увидеть все и, несмотря на преклонный возраст и ревматизм, использовала любую возможность для этого. Когда другие туристы отдыхали, миссис Сильверстайн в испепеляющий полуденный знои любовалась фауной пустыни или местными жителями.
– Эта женщина никогда не останавливается, – жаловался Рой Ормерод, просматривая доклады агентов. – Она доведет себя до изнеможения, а мы будем виноваты. Ради бога, замедли ее темп.
Но, присоединившись однажды к этой группе, Лео прониклась симпатией к миссис Сильверстайн. Она была жизнерадостной образованной женщиной, жадной до новых ощущений, о которых долгие годы не могла и мечтать.
Лео восхищалась ею и вместо того, чтобы следовать инструкциям Роя, старалась сделать так, чтобы миссис Сильверстайн увидела в Египте все, что хотела. А это было непросто.
К моменту возвращения в отель миссис Сильверстайн уже тяжело дышала, а кожа на ее лице приобрела болезненный оттенок. Лео проводила женщину до номера и уложила в постель. Затем позвала горничную и заказала прохладительный напиток, а сама меж тем прикладывала ко лбу старушки влажное полотенце.
– Я думаю, следует позвать врача, – обеспокоенно сказала она.
Миссис Сильверстайн покачала головой.
– Пилюли, – прошептала она, – в моей сумке. Лео достала лекарство и протянула миссис Сильверстайн. Та проглотила его и откинулась на подушки, прикрыв глаза. Через некоторое время на ее щеках заиграл румянец. Зазвонил телефон, и Лео, волнуясь, подняла трубку.
– Миссис Сильверстайн? – спросил знакомый резкий голос. Даже когда Рой Ормерод пытался расположить к себе людей, его голос звучал грубо. – Меня интересует, куда отправилась мисс Роберте, когда покинула вас?
Лео слегка успокоилась.
– Это я, Рой. Миссис Сильверстайн почувствовала себя плохо, и я…
Тот не дал ей закончить:
– Чем ты там занимаешься?! Я же сказал; отговори эту сумасшедшую старуху от экскурсии и не предоставляй ей индивидуального гида. Ты должна была вернуться в офис. И что ты имела в виду, оставив сообщение по поводу обеда? Ты должна быть там. Это входит в твои обязанности…
Он говорил еще несколько минут. Миссис Сильверстайн открыла глаза и явно прислушивалась к реву, доносившемуся из трубки. Наконец Лео решила прервать Роя.
– Мы поговорим об этом в офисе, – твердо сказала она и посмотрела на часы. – Я выхожу. Буду через полчаса.
– Нет. Я уже…
Но она бросила трубку.
– Проблемы? – спросила миссис Сильверстайн.
– Ничего страшного.
– Дело во мне?
– Нет, – ответила Лео.
Впрочем, это была правда. Рой начал войну, как только она прибыла из Лондона.
– Ему не нравится, что ты не увлечена им, – заявила миссис Сильверстайн.
– Что? – уставилась на нее Лео. – Конечно, нет.
– Хорошо работаешь. Независима. Нравишься клиентам. Есть только один способ угодить такому мужчине – упасть к его ногам.
– Надеюсь, вы ошибаетесь.
В дверь постучали. Лео встала.
– Наверное, принесли ваш лимонный шербет. Но это был не шербет, а Рой с глазами навыкате от ярости.
– Послушай… – начал он.
– Не стоит устраивать здесь сцен, – прошипела Лео. – Она не очень хорошо себя чувствует.
Но Рою было не до рассудительности. Он вытолкал Лео в коридор, орал и тряс ее за плечи.
– Достаточно, – прозвучал властный голос. Они обернулись.
– Это вас не касается! – рявкнул Рой.
– Если разговор личного характера, его следует вести в своих апартаментах. У вас здесь номер?
– Нет, – ответила Лео, испугавшись перспективы остаться с шефом наедине.
Мужчина оторвал взгляд от Роя и посмотрел на Лео.
– Мадемуазель? – безучастно спросил он.
Лео не узнала его. Она попыталась собраться и вспомнить, но, похоже, истерика Роя вывернула ее мозги наизнанку. Тот факт, что незнакомец посмел обратиться к его сотруднице, привел Роя в бешенство.
– Тебе следует быть осторожнее, приятель, – заявил он. – Эта штучка всадит тебе нож в спину одним только взглядом.
У Лео закружилась голова. Она решила, что, должно быть, Рой пронюхал, чья она дочь.
– Что? – возмущенно спросила она.
Незнакомец прищурился.
– Может быть, мне не следует вмешиваться, мадемуазель?
Лео потрясла головой.
– Ты уволена, – прорычал Рой.
Лео побледнела. Она представляла, что скажет отец, услышав такую новость.
– О господи, – предчувствуя худшее, прошептала она.
– Разговор окончен, – оборвал ее Рой, – Не хочешь идти на обед? Отлично. Не ходи. И не появляйся больше ни в офисе, ни дома.
Лео запаниковала.
– Рой…
Но он продолжал:
– И не проси у меня рекомендаций.
– Послушай, давай все обсудим.
На щеках Роя появились пятна. Лео показалось, что он собирается ее ударить. Это было настолько невероятно, что она даже не попыталась увернуться. К счастью, незнакомец сохранил хладнокровие. Он преградил путь разбушевавшемуся шефу и глухо отрезал:
– Нет.
Это прозвучало тихо, но веско. Рой замер. В жарком воздухе повисла жуткая тишина, не предвещавшая ничего хорошего. Рой, не говоря ни слова, удалился. Лео прислонилась к стене. Ее сердце бешено колотилось. Лишь теперь, когда все уже было позади, она по-настоящему испугалась. Мужчина взял ее под руку.
– Пойдемте со мной.
Он довел ее до конца коридора, и через двойные двери они вошли в номер до того, как их кто-нибудь заметил. Не успев осознать, что с ней случилось, Лео оказалась в кресле с высокой спинкой, по которому сразу определила, что находится в президентском номере люкс. Мужчина молча стоял над ней. Он выглядел одновременно нетерпеливым и… каким? Лео вдруг ощутила, что сердце ее предательски замирает.
– С вами все в порядке? – спросил он наконец.
Внезапно Лео подумала: я хочу, чтобы он обнял меня. Она не могла поверить, что такая мысль могла прийти ей в голову.
– Что? – отрешенно спросила она.
Мужчина недовольно нахмурился. Видимо, обычно люди слушают его более внимательно, сообразила Лео. Теперь, рассмотрев его, она поняла, что в нем есть нечто большее, чем изящество и изысканный костюм. Лицо с резкими чертами было гордым и сдержанным, но привлекательным. А выражение глаз… Должно быть, у меня галлюцинации, лихорадочно подумала Лео. Это не мое поприще. Я не увлекаюсь случайными незнакомцами, и они не увлекаются мной. Уже во второй раз за сегодняшний день я начинаю вести себя как… как не знаю кто. Неужели я и вправду схожу с ума?
– Я спросил, в порядке ли вы?
– О, – Лео попыталась взять себя в руки. – Полагаю, что да. Я только не знаю, что делать.
Он тяжело вздохнул и с явной неприязнью поинтересовался:
– В каком смысле?
Если ему так неприятна эта ситуация, почему он не выставит ее вон?
– Он сказал, чтобы я больше не возвращалась. Но все, что у меня есть, находится в моей квартире…
Неожиданно ее голос дрогнул. К своему ужасу, Лео поняла, что плачет.
– Вы живете с этим мужчиной?
Но Лео не обратила внимания на вопрос.
– Мне нужно позвонить в Лондон. – Она посмотрела на часы. – И снять комнату. Если, конечно, это возможно в разгар туристического сезона.
– В таком случае я предлагаю вам свою помощь.
Он взял трубку. Лео сдвинула брови. Что-то знакомое прозвучало в этой фразе.
– Мы не встречались?
– Мы – нет, мисс Роберте.
Какие необычные глаза! Лео сочла, что при таком смуглом лице глаза должны были бы быть карими, а не странного металлического оттенка.