Я люблю тебя... - Ким Ригерт 25 стр.


Что же касается подводного плавания, то это явное сумасшествие — плавать под водой с Бретом, — которое еще раз покажет, какой могла быть жизнь, если бы Брет любил ее и женился девять лет назад. Зачем, черт побери! И все же она согласилась.

Господи, как хотелось провести это утро с Бретом! И больше ничего не нужно. Особенно заниматься любовью с ним. Это будет слишком больно хранить в памяти.

Просто поплавать, увидеть подводный мир, осуществить то, о чем давно мечтала. Да, с этим она справится. Во всяком случае, попытается справиться. Тревожные мысли так заполонили голову, что трудно было сосредоточиться на рукописи, которую предстояло вычитать сегодня вечером. Она даже не заметила, чем в это время занимался Брет. Поэтому испугалась, услыхав тяжелое дыхание и шлепанье ног по веранде. Выглянув в окно, Лори увидела, как он тащит вверх по ступенькам огромное ведро.

— Что ты делаешь?

— Хочу поставить твое дерево. — Брет втащил ведро в комнату и поставил перед окном. Затем принес дерево и воткнул в ведро, на одну треть заполненное песком. — Подойди, пожалуйста, и подержи, пока я заполню ведро до верха.

Лори так и сделала, удивленная, что Брет вообще не забыл об ее идее. Чтобы хорошенько закрепить дерево в вертикальном положении, он обложил ствол камнями. Невольно Лори проследила, как надувались сильные мышцы на спине мужчины. Черные волосы коснулись ее ног. Лори отодвинулась, но отпустить деревце не могла. Наконец Брет закончил работу. Выпрямившись, он сказал:

— Протяни руку.

Лори недоверчиво посмотрела на него, но все же исполнила его просьбу. Брет вытащил из кармана два кусочка стекла, отшлифованных морем, один красный, другой синий, и положил ей на ладонь:

— Я нашел это стекло на скалах. — Уголки его рта опустились. — Я… хм… вспомнил, как тебе понравился тот камешек, который я дал тебе много лет назад… и подумал, эти могут тебе тоже понравиться.

— Благодарю, — произнесла Лори сдавленным голосом, сильно заморгав, чтобы скрыть подступающие слезы.

Молодые люди долго смотрели в глаза друг другу, будто пытаясь сообщить нечто важное об охватившем их чувстве.

— Пойду за водой, — внезапно сказал Брет и поспешно пошел к двери.

Крепко сжав гладкие камешки, Лори наблюдала за ним. В течение долгих лет она убеждала себя, что ее увлечение было односторонним, все чувства и отношения она только придумала и Брет забыл о мелочах, прочно засевших в ее памяти. Почему же Брет вспомнил о том отшлифованном морем красном стекле?

Тем временем он принес полное ведро воды и начал поливать песок; по мере того, как песок уплотнялся, Брет добавлял воду.

— Ну вот, — удовлетворенно произнес он наконец, — теперь дерево будет надежно держаться. Как ты думаешь?

— Ты совершенно прав, — согласилась Лори, однако мысли ее еще витали где-то далеко. — Большое спасибо.

— А лампочки ты купила? — озабоченно произнес Брет.

— Что? О, да, конечно, — наконец сообразила Лори и принесла три разноцветные связки. Она протянула лампочки Брету, но тот лишь покачал головой.

— Я свою работу выполнил, теперь твоя очередь украшать елку. — И, не дав ей возможности возразить, повернулся и пошел к пишущей машинке.

Лори немного постояла с лампочками в руках, уставившись неподвижным взглядом на широкие плечи Брета. Ее обуревали противоречивые чувства. Ему нужен только секс, убеждала она себя. Страсть и вожделение. Секс и работа над книгой. И еще кто-нибудь кто позаботится о Рональде.

Но тут же Лори вспомнила о стеклышках, отполированных морем. Кроме того, Брет предложил завтра пойти поплавать под водой. И придумал, как укрепить дерево. Господи, эти бредовые мысли нужно забыть! Но когда Лори думала о своем отношении к Брету, ей казалось, она похожа на бабочку, которая летит на огонь.

И девушка четко представляла, что может случиться, если она даст волю чувствам, уступит его желанию и пойдет на сближение.

В гордом одиночестве Лори развесила лампочки, а потом отправилась спать, даже не пожелав Брету спокойной ночи. Но долгое время она ворочалась с боку на бок, не в состоянии заснуть.

Брет же закончил работу около полуночи. Примерно через час Лори услышала, как он поднялся с кровати и начал бродить по дому. Затем вышел на веранду и отправился на пляж.

Лори все еще не спала, когда после двух Брет вернулся и, тихо ступая, остановился у ее двери. Она лежала неподвижно, каждый нерв был страшно напряжен. Она ждала, надеялась и боялась! Но потом услышала, как он пошел в свою комнату и заскрипел пружинами, укладываясь в кровать.

Следовало благодарить Бога, подумала она. Ведь Брет не нарушил границ. Да, она благодарна. Но ведь это противоестественно — получить то, чего хотела, и при этом чувствовать себя гораздо хуже, чем если бы свершилось нежелаемое!

Глава 8

Анжелика сочла Ронни самым прелестным ребенком, которого когда-либо видела. Женщина хлопотала и возилась с ним как клуша, раскачивая малыша на коленях, почесывая нежный животик. Рональд так хихикал, что Лори испугалась, как бы ему не стало плохо. Анжелика все время успокаивала взволнованных Брета и Лори.

— Не надо волноваться. Все будет в порядке. Не правда ли, парень? — спросила толстуха ребенка, который все еще смеялся. В ответ малыш радостно замахал ручонками.

— Мне кажется, она ему понравилась, — хмуро сказала Лори, когда, почему-то расстроенные, они с Бретом направились к пристани.

— А что тут плохого? — Брет искоса посмотрел на нее. — Ты ревнуешь?

Лори раздраженно покачала головой. Улыбка Брета стала еще шире.

— Расслабься. Ему будет хорошо, как и обещала Анжелика. — Он схватил Лори за руку и быстро повел вниз по дороге. — Перестань беспокоиться о Рональде и лучше подумай, что исполнится мечта твоей жизни.

Откуда он узнал, спрашивала себя Лори через час, спрыгнув с лодки и плывя за Бретом к остаткам старого корабля, четко различимого на дне через прозрачную воду. Может, он просто догадался. С тех пор как она познакомилась с Николсонами, еще девочкой она мечтала о таком дне. Даже во сне иногда видела, как плавает с Бретом и делит радости и приключения, связанные с его профессией, помогая ему в работе.

Лори посмотрела на Брета, плывшего немного впереди. Он нырнул, и Лори погрузилась под воду вслед за ним, стараясь не отставать. Маска прикрывала лицо Брета. Он указал рукой на стайку сверкающих голубых рыбок. Повсюду резвились живые существа. С берега или даже с лодки невозможно разглядеть такое невероятное разнообразие жизни под водой. Здесь не только рыбы, но и кораллы, губки, водоросли и анемоны. Лори не знала, так ли называются все эти организмы, но про себя решила, вернувшись домой, обязательно изучить все, связанное с обитателями морских глубин.

Брет сделал ей знак следовать за собой и подплыл ближе к кораблю, за многие годы сплошь облепленному ракушками и бурыми водорослями. Конечно, все, что представляло археологический интерес, уже давно было снято, и поэтому они приближались к кораблю без азарта первопроходцев. Но все же Лори волновалась.

Интересно оказаться под водой там, где затонул когда-то корабль. Удивительно, каким маленьким он кажется. Когда Лори думала о затонувших кораблях, в воображении возникали огромные лайнеры типа «Титаника». Может, это результат оптического обмана, но девушка решила, что корабль размером не больше спасательной шлюпки больших лайнеров.

Но главное в погружении под воду было то, что Брет рядом. Лори считала, что для такого специалиста, как он, довольно скучное занятие демонстрировать останки корабля. Однако он ничем этого не показывал.

Назад Дальше