Когда сказать да - Лесли Мэримонт 25 стр.


– От тебя одни проблемы.

– Значит, вот кто я для тебя, – обиженно сказал он. – Человек, создающий проблемы. А ты кто?

– А я испытание для твоих мужских способностей.

– Вот как? – Брюс был немало поражен.

– Ты думаешь, что научишь меня паре своих штук.

– А ты как думаешь? – спросил он.

– Думаю, ты смог бы. Если бы я дала тебе шанс.

– И ты дашь?

– Не надейся. Ни при каких условиях. – Мелинда смотрела ему прямо в глаза.

– А почему?

– Потому что не хочу, чтобы мне было еще больнее.

– Тебе не будет больно, – сказал он и, взяв ее под руку, повел к калитке. – Тебе будет приятно. Обещаю. Я не сделаю ничего такого, чего ты сама не захочешь.

В том-то и проблема! Нет ничего, чего бы она от него не хотела.

Глава 14

– Я же сказал: давай помогу!

– Тоже мне, помощник выискался!

Мелинда озадаченно покрутила кран и, в очередной раз убедившись, что воды как не было, так и нет, бросила шланг на пол.

Коровник явно нуждался в чистке. После болезни отцу стало трудно ухаживать за скотом, а Люси за все время пребывания на ферме так и не научилась обращаться с животными. О том, чтобы подоить коров, не могло быть и речи. Приходилось отцу вставать и с грехом пополам выполнять эту чисто женскую работу. Впрочем, после того как Мелинда уехала в Майами, он каждый день сам доил коров. Все равно больше некому. Люси заявила, что коровы – это не ее епархия.

Надев шорты и футболку, в которых она была перед вчерашней вечеринкой, Мелинда готовилась заменить отца в роли доярки.

– Ладно, – сказала она, – так и быть. Чини шланг. Если получится, вымоешь коровник как следует.

– Будет сделано, – ответил он. – Где взять инструменты?

Брюс принялся возиться со шлангом, а Мелинда поставила ведро и уселась на корточки.

– Ого! – В его голосе слышалось неподдельное восхищение. – Ради такого вида стоило сюда приехать!

Черт! А как еще прикажете доить корову?

– Если тебе не нравится моя одежда, придется смириться: у меня с собой ничего нет. Оставшаяся в доме старая одежда была ей велика: со времени переезда в Майами она сильно похудела. – А если ты умеешь сам доить корову, тогда иди и продемонстрируй свое умение.

– С удовольствием, – сказал он и направился к ней.

– А шланг кто будет чинить?

– А все уже и так работает, – заявил он и взялся за шланг.

– Не верю.

– Тогда берегись, – произнес он и, прежде чем она успела опомниться, открыл воду и окатил ее мощной струей.

К счастью, солнце уже взошло и вода в цистерне успела нагреться. Но когда тебя вдруг поливают из шланга, и не кто-нибудь, а самый соблазнительный парень на свете, волей-неволей начнешь визжать.

– Хватит, Брюс! Перестань, я же сказала!

– Ни за что. Моли о пощаде!

Еще чего! Мелинда попыталась выхватить у него шланг, но Брюс оказался проворнее. Теперь она была мокрой с ног до головы.

– Ну погоди! – крикнула она. – Дай мне только добраться до тебя и…

– Что? – Он швырнул шланг на цементный пол и бросился к ней. Мелинда стояла перед ним, ее грудь тяжело вздымалась. Она неотрывно смотрела на него. А он глядел на нее и понимал, что в этот момент она не сможет устоять перед желанием, которое давно ее обуревает. – Мелинда, – сказал он, тяжело дыша.

– Нет…

– Иди ко мне. – Он прижал ее к себе.

Она пыталась высвободиться, но тщетно. Да и не хотелось ей вырываться из его объятий!

– Пообещай, – прошептал он, – пообещай мне, что уедешь со мной. Возьмешь отпуск и поедешь в Саншайн-Бич. Прямо на этой неделе.

Скажи, что согласна.

В эту минуту она была согласна на что угодно.

– Обещаю, – простонала она. – Я обещаю тебе все на свете. – Но у нее еще осталась капля гордости. Если она согласилась, то выдвинет условия.

– Ты не откажешься сдержать обещание? спросил он.

– Нет, – твердо сказала она.

 – Потому что я тоже этого хочу. Хочу целую неделю заниматься с тобой сексом. Это будет просто секс, и все.

Никакой романтической дребедени. Не нужно роскошных ресторанов, цветов, милых подарков или – не дай Бог! – стихов. И, самое главное, избавь меня от задушевных бесед. Не говори, что хочешь меня как следует узнать. Ничего не рассказывай о себе. Это будет секс, просто секс.

Почему Мелинда ополчилась на романтику любви? Да потому, что она поняла: для нее секс значит гораздо меньше, чем все эти пресловутые беседы по душам, сочувствие парня, его стремление понять и помочь. Так ее завлек в свои сети Вине. Так же ее околдовал Рой.

Настало время учиться на своих ошибках. Она хочет быть счастливой. А для этого прежде всего нужно перестать постоянно думать о Брюсе.

– Значит, говоришь, просто секс?

– Ага. – Она гордо задрала подбородок. – Усвоил? Или ты согласен на это, или вали ко всем чертям! Дело твое.

Как будто она не знает мужчин! Естественно, он согласится.

– Хм.

– Я не поняла: да или нет? – Неужели он откажется?

– Послушай, – начал Брюс, – ты не находишь, что тебя переполняет ненависть? Может, ты просто хочешь отомстить Рою? Показать ему, что не он один способен так поступать.

– Какая ерунда! Если бы я задумала отомстить ему, неужто стала бы тогда молчать о нас с тобой? Конечно нет! Я бы первым делом, когда вернулась из Саншайн-Бич, ему все выложила. Теперь Рой для меня пустое место.

Если Эйприл хочется трахаться с ним, пусть трахается!

– Только без нервов! Я просто спросил. – Страстность Мелинды его озадачила.

– Вижу, вижу! – язвительно произнесла она.

– Что ты видишь? У каждого мужчины есть гордость.

– Это уж точно! Гордости у вас хоть отбавляй! Едва приметите смазливую девчонку, и плюете на все, лишь бы заняться с ней любовью.

Брюс что-то пробурчал себе под нос. Потом посмотрел на Мелинду и сказал;

– Ты думаешь, что и мне хочется только секса с тобой?

– Разумеется. Иначе чего ж ты выпрыгиваешь из штанов?

Он ухмыльнулся.

– Возможно, ты права. А возможно, прав я, Но ты все равно не узнаешь правды, поскольку не хочешь, чтобы мы говорили.

– Ничего, как-нибудь переживу. – Придется.

Лучше жить одним сексом, чем погружаться в его проблемы, проникать в его душу. И так он слишком глубоко засел у нее в сознании. Черт его знает, он, быть может, не такой испорченный, как она сначала подумала, но доверять ему свое сердце – благодарю покорно! Вине и Рой, мужчины, перед которыми она раскрыла свою душу, предали ее при первой же возможности. Третьего раза она не допустит. – Что ты все бурчишь? – раздраженно спросила она.

– Это у меня с детства.

– Плевать мне на твое детство!

– Да, извини, забыл. Итак, когда ты намерена поехать в Саншайн-Бич?

Мелинда нахмурилась.

– Не знаю. Во-первых, я хочу серьезно поговорить с отцом. Во-вторых, нужно навести порядок в коровнике и еще раз хорошенько объяснить Люси, как обращаться с животными. А то без отцовской заботы им приходится совсем худо.

– Согласен. Думаю, есть смысл переночевать здесь. Люси вряд ли будет возражать. К тому же я обещал отведать ее чаю с бергамотом, а свои обещания я всегда исполняю.

Конечно! Ты обещал жениться на той девушке, Марии. И где же твое обещание?

– Ну вот, выпьешь чай, – сказала Мелинда, – и поедем.

– Вряд ли это хорошо. Нам придется ехать по побережью, дорога плохая, и ночью там довольно опасно. Лучше уж выехать спозаранку.

– Как скажешь. – Опять он строит планы, а она ему подыгрывает! Ведь именно ему захотелось устроить неделю непрерывного секса. А она согласилась! – Иди в дом, – сказала она. – Люси приготовила тебе поесть. Кухарка она что надо, тебе понравится. А я пока закончу с коровой, приберусь здесь. Да и обсохну заодно.

Он задумчиво посмотрел на нее.

Назад Дальше