Крепость из песка - Люси Монро 17 стр.


Эти два чувства, конечно, не взаимоисключающие, но, с другой стороны, одно не обязательно влечет за собой другое.

Или?..

Может ли она допустить, чтобы это произошло? Она провела с Анджело всего несколько дней.

И ей показалось, что мужчины, обладающие такой мощной силой влияния, заслуживают доверия только потому, что родились на свет.

Барон не посеет в ней сомнения.

Сердце твердит ей, что Анджело – другой. Даже не нужно себя в этом убеждать. Может быть, дело в том, что Анджело рассказал ей о своем прошлом. Он не стал обвинять свою мать, но он исполнен решимости потребовать расплаты от человека, который вынудил ее страдать.

Значит, он надежен.

Ей не следовало изучать его. Она узнала, что он жесткий, но справедливый человек, и это знание перевернуло ее мысли, ее сердце. Он говорил ей, что не сдается, а добивается успеха, и не поверить ему было нельзя.

В самом деле, человек, десять лет готовящийся к мести, не меняет своих намерений по прихоти. Раз он хочет жениться на ней, значит, будет твердо стоять на своем.

Или она попросту убеждает себя принять его предложение? Или перед ней нечто неизбежное?

Она верит ему, хочет его. Он нужен ей. Последнее необъяснимо, но бесспорно.

Позвонили в дверь, и мысли Тейры тут же смешались. Она выскочила в прихожую. Конечно же, это Анджело! Она отперла входную дверь и стала дожидаться его в холле.

И вот она увидела его высокую, стройную фигуру. Он выглядел усталым, побледневшим, но стремительно шагнул к Тейре.

Тейра не улыбалась, не говорила. Она просто ждала.

Он подошел к ней, обнял и горячо поцеловал.

Она сомкнула руки на его шее и поцеловала в ответ.

Когда же они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, Тейра припала к Анджело, а он прислонился к закрытой двери. Ей не хотелось тратить время на вопросы.

Он добивается успеха. И вот один из его успехов.

Уткнувшись в шею Тейры, Анджело стиснул ее талию.

– Я скучал по тебе, stellina.

– Я тоже скучала по тебе, Анджело.

Он вскинул голову, и от его пронзительного взгляда у нее сдавило грудь.

– Никогда не открывай дверь, не посмотрев, кто пришел. Для этого у тебя есть интерком.

Тейра рассмеялась от облегчения, что дело только в этом.

– Хорошо.

Он снова поцеловал ее, быстро и крепко.

– Я говорю серьезно.

– Я знаю.

Анджело отнес Тейру на руках в комнату и уселся на диван, держа ее на коленях. Жар захлестнул ее тело.

– Ты и правда по мне скучал, – весело заметила Тейра.

Анджело не улыбнулся в ответ.

– Я сделал строгий выговор моему первому заместителю.

– Это он распорядился, чтобы меня уволили?

– Да.

– Значит, ты знаешь и о статьях.

– Я прочитал кое-что в аэропорту.

Тейра поморщилась.

– Ты разозлился?

– Можно выразиться и так. Но моя ярость ничто по сравнению с тем, что я испытал, когда узнал, что тебя уволили в профилактических целях. Будь на твоем месте другая женщина, такая профилактика привела бы к взрыву в коллективе.

Тейра знала, что у Анджело достанет ума, чтобы предотвратить взрыв.

– Больше мои управляющие не будут действовать так необдуманно.

Тейра содрогнулась, услышав лед в его голосе.

– А почему они так поступили?

Анджело вскинул брови.

– Ты о чем?

– Мне кажется, у них были причины думать, что ты одобришь их действия.

– Дураки.

– Да, но...

– Они повели себя так глупо из-за того, что еще не бывали в подобной ситуации.

Тейра молча дожидалась дальнейших объяснений.

– Они только знают, что я не терплю, когда частная жизнь выносится на публику. Я никогда не встречался с женщинами, работавшими в какой-либо из моих компаний, и обычно не делаю этого перед камерами репортеров из желтых изданий. Последний раз моя фотография появлялась в «Ньюсуик».

– Я читала. Там было гораздо больше правды.

– Конечно. Я убью Рея.

Тейра едва не почувствовала себя плохо от его тона.

– Ты тоже думаешь, что это он?

– А кто же еще?

– Не могу ни на кого больше подумать. Но я уверена, что Данетта не имеет к этому никакого отношения.

Или хотя бы относительно уверена.

И снова она действует, исходя из принципа, что ее подруга имеет право быть вне подозрений.

С Анджело этот прием не сработал.

Не убежденный ее словами, он спросил:

– Ты разговаривала с ней?

– Нет. Ее не было на месте, когда меня выпроводили с работы, и она мне не перезвонила.

Анджело запустил пальцы в волосы Тейры.

– Какие они мягкие. Надеюсь, что твое следующее место будет поближе ко мне.

– Что? – Сначала он говорит о ее волосах, а потом предлагает работу? – Ты предлагаешь мне перейти в твой головной офис?

– В мою жизнь.

– То есть ты не хочешь, чтобы я работала в твоей системе?

– Ты думаешь, я захочу, чтобы такие мозги, как твои, работали на конкурентов?

Комплимент согрел Тейру, но она все-таки не понимала, к чему он клонит.

– Мм... Я что-то не соображаю.

– Я надеюсь, что на свою следующую работу в моей системе ты придешь как Тейра Гордон, а не как Тейра Питере.

Она сглотнула и бросилась в омут:

– Да.

Анджело встрепенулся:

– Ты станешь моей женой?

– Как только захочешь.

– Ты серьезно?

– Очень.

– Обойдемся без грандиозных торжеств?

– Да, только мне хотелось бы, чтобы были моя мама и Даррен. И Данетта.

Он снова поцеловал ее, и, когда им опять понадобилось глотнуть воздуха, оба были взъерошены и у обоих не хватало кое-какой одежды. На Тейре оставался бюстгальтер, но рубашки не было, а рубашка Анджело оказалась расстегнута.

Его галстук висел на спинке дивана, а пиджак валялся на полу.

Он смотрел на Тейру, как изголодавшийся человек смотрит на обед из пяти блюд.

– Ты мне нужна.

Она припала к его твердой и теплой груди.

– Ты мне тоже нужен.

– Но мы будем ждать.

– Пока поженимся? – спросила Тейра.

Ее сердце сжало чувство, которому не придумано названия.

– Да.

По всей видимости, это было правильное решение, и Тейра улыбнулась, довольная тем, что согласилась пожениться как можно скорее. Ей понравилось, что Анджело решился ждать, и она не думала о том, какое испытание предстоит вынести их самообладанию.

– А впереди у нас будет роскошная брачная ночь.

– Можешь не сомневаться.

В дверь опять позвонили.

– Ты кого-нибудь ждешь?

– Нет.

Тейра поднялась на ноги.

– Не забудь про интерком.

Она нажала на кнопку, подумав, что ей следовало бы так сделать и в прошлый раз. Неважно, если бы это оказался маньяк, но что, если вместо Анджело явился бы репортер?

– Тейра?

– Да.

– Это Данетта. Можно мне войти?

– Конечно, солнышко. – Она отперла дверь и поправила рубашку. – Анджело, застегнись. К нам поднимается Данетта.

– Боишься, что при виде мужской груди она упадет в обморок?

– Возможно. – Тейра подмигнула ему. – А главное, я не хочу афишировать, чем мы занимались последние полчаса.

– Маленький ты мой консерватор.

Тейра пожала плечами и закусила губу.

– Тебя это раздражает?

– Нет. Вспомни, меня воспитывала консервативная женщина с Сицилии. До смерти моего отца она в шутку называла себя консерваторшей.

– Жаль, что мне с ней не познакомиться.

Глаза Анджело затуманились.

– Жаль.

– В дверь постучали, и Анджело, стоявший ближе, открыл.

Данетта смотрела на него, словно на привидение.

– Мистер Гордон?

– Анджело. Я ел ваши шашлыки, что дает нам право называть друг друга по имени.

И тут на глазах Данетты выступили слезы.

Всхлипывая, она зажала рот кулаком.

Тейра подбежала к подруге и обняла ее.

– Все хорошо, солнышко. Мы знаем, что ты ни при чем.

Она не была вполне уверена, что Анджело разделяет ее мнение, но он не держался холодно и отчужденно, и она была ему за это признательна.

– Но это Рей! – Данетта всхлипнула громче.

Назад Дальше