Дорога к вратам - Сенин Михаил 38 стр.


Или откликаться на мои молитвы?

Интересно, что почувствовал капитан «Стремительного», когда обнаружил в двух шагах от своего корабля громаду «Громоверца», выползающего из гиперпространства и сияющего всей навигационной иллюминацией, как новогодняя ёлка? Все стандартные запросы «свой-чужой», «разрешите стыковку» и прочее были выполнены чётко по инструкциям. На борту «Стремительного» нас встретила целая делегация та’корн, жаждущих знать что произошло. Я им тут же всё рассказала на безмолвной речи. Мягко говоря, они были удивлены.

Возникли вопросы и по трофею. Очень не хотелось командиру Стремительного вскрывать его на корабле, мало ли какие там вирусы могли поселиться. С другой стороны, открывать его на Зееэксе было опаснее, да и мало ли что там может случиться за два месяца. Вопрос решился компромиссно — чужака вскрыли в трюме Громовержца, изолированном от всего корабля, есть там такой отсек. Все, кто вскрывал, были в скафандрах высокой защиты, оказалось, напрасно. Его пилот был мёртв. С виду он оказался ящером, примерно пару метров роста, в зелёной чешуе с жёлтыми узорами. В лапе его был зажат синий баллончик с изображение вытянутого ящеричного черепа, более чем прозрачный символ. Ещё одно самоубийство. Очень хотелось надеяться, что он изрядно помучился перед смертью. Компьютер оказался полностью разрушенным, причём изнутри, впрочем, даже если он и уцелел бы, что это нам могло дать? Да ничего, вряд ли где-нибудь валялся кирнийско-чужой словарик.

Позже, когда оба корабля прибыли на Зееэкс, командир сменного экипажа, капитан То’Олг подарил мне свои наконечники для рогов, сделанные в форме трёх ракет, соединённых цепочкой. Стало быть, мой сан в среде та'корн резко повысился.

Позже на Зееэксе.

—  Ну что ж, капитан. — Киорк смотрит из-под мохнатых бровей немигающим взглядом, словно душу буравит. — Работу вы проделали хорошо, информацию собрали исчерпывающую. Но одна вещь мне непонятна. Точнее, две. Как вы управляли кораблём, а, человек?

—  Ну… — протянула я. — Мы с ним как-то договорились.

Киорк молчал, по-прежнему глядя мне в душу. Я смутилась. По всему было ясно, что он ответом неудовлетворён. Но не рассказывать же о моих молитвах? Наконец он нарушил молчание.

—  Адмирал Суэнк выразился по этому поводу весьма недвусмысленно. Ирина, вы та'корн?

—  О как! — удивилась я. — А что, рога на моей голове сразу не видны?

—  Никто не видел женщин та'корн, знаете ли. Возможно, у них нет рогов.

—  Вот как? — воскликнула я. — А может никто не видел мужчин та'корн? Может у них рогов нет, как у вашего Суэнка? Хотя, мне кажется, у него рога есть, и даже больше чем надо!

—  Это оскорбление? — холодно спросил Киорк.

—  Двойное, — ответила я. — Или тройное. Разъяснить?

—  Не надо. Пока не надо. По счастью, нашлись светлые головы и обратились к вашему личному делу. Структура клеток и всё прочее как у типичного землянина женского пола. Но обнаружилась другая вещь.

—  Какая же?

—  Клеточная структура и биохимия пилота трофейного корабля тоже совпадает с земной. Ближе всего к ним варан. Что вы на это скажете?

Я открыла рот. Потом закрыла. Потом открыла ещё раз и поняла, что выгляжу глупо.

—  Не поняла. Киорк, ты хочешь сказать, что это разумное существо с…

—  Возможно неразумное. Возможно, дрессированное. Видела в местном цирке тарома на автомобиле?

—  В вашем нет, в московском что-то похожее.

—  Так значит, его могли выдрессировать на Земле?

—  Слушай, Киорк, — я окончательно рассердилась. — Если ты думаешь, что у нас есть средства закинуть дрессированного ящера чёрт знает за сколько световых лет… Да запроси ты информацию по земным технологиям, чёрт бы тебя побрал! А заодно и по земной фауне, возможно, поймёшь что-нибудь.

— Уже запросил. Твари, подобные этому пилоту вымерли миллионы лет назад.

Удивил. Сама знаю. Ну и что это нам даёт? Динозавры построили мощную цивилизацию, создали межзвездный корабль и улетели на нём к той самой матери.

Хм… Сюжет для низкопробного фантастического романа. Да ну, бред это всё. Так я сказала Киорку.

—  Мне тоже кажется, что это бред, но как это доказать? — ответил он. — И кстати, вопрос об управлении Громовержцем остаётся открытым.

Твою мать!

—  Насчёт «Громовержца» ничего не скажу, — отрезала я. — Сама не знаю. Только я не та'корн и всё тут. И кончим на этом.

—  Нет, не кончим. Дело слишком серъёзное. Кто ты?

—  Чёрт бы вас всех побрал. — В сердцах я стукнула кулаком по столу. Статуэтка тарома, стоящего на задних лапах, подпрыгнула и упала. Я не стала утруждать себя установкой её обратно. Киорк тоже. — Человек я, слышите, человек!

—  А Каэльд?

—  Кирн. А Хисс — скуош. Что дальше?

—  Вот именно. Что тебя с ним объединяет?

—  Неоконченный г’йохль. Достаточно?

—  Нет. Какой к чёрту, г’йохль. Вы уже давно стая, причём человеческая, скажешь нет?

«Урод. Полный урод», — подумала я. В слух сказала:

—  Да. Что с того?

—  Ты человек. И ты кирн. И ещё та'корн, не отпирайся. И ещё тебя на Текри-2 звали чокнутая фаарзи. Так, старшая мать?

—  Так. Какую статью закона это нарушает?

—  Никакую. Но у Скуош есть некоторое пророчество.

—  Тьфу на тебя! — сказала я по-русски и перешла на кирнийский. — У вас на Зееэксе пророчеств — пруд пруди. Да попади я к вам лет сто-двести назад, я бы обогатилась, сочиняя новые!

—  И они бы не сбылись. — Усмехнулся Киорк.

—  А когда они у вас сбывались? У Каэльда в роду было какое-то пророчество, про звёздную деву, которая найдёт потерянный меч. И что? Много звёздных дев нашли мечи?

—  Одна, — ответил Киорк. Я взглянула ему в лицо и поняла, что он абсолютно серьёзен.

—  Ты с ума сошёл, — пробормотала я в замешательстве. Меч Тэдди. Да, это подпадало под пророчество. Ну и что? — В конце-концов, Хисс тоже может сойти за звёздную деву, — пробормотала я неуверенно, зная, что это чушь. Киорк не ответил.

—  Ладно, твоя взяла. Нашла я меч, хорошо. А какое это имеет отношение к пророчеству скуош?

—  Ладно, пропустим это. Я не понимаю вторую вещь. Как вы уцелели после психотронного оружия?

Так и уцелели, подумала я. Что тебе сказать? Всё равно не поймешь, адмирал.

—  Мы любим друг друга, — сказала я тихо. — Потому и уцелели.

—  Не понял.

—  Не могла я дать ему погибнуть, понимаешь, адмирал? Не могла. Не жить мне без него, вот и не дала ему зарезаться. А он мне.

—  Так какая вам разница? — удивился Киорк. Раз уж всё равно умереть хотели, так не всё ли тебе равно, будет он жить или нет?

Чёрт. Два раза чёрт.

—  Нет, Киорк, не всё равно. Любим мы друг друга, понимаешь?

—  Объясни мне это, — потребовал он. Ну как это можно объяснить, ну как?

—  Как тебе сказать, Киорк. Какого цвета небо? — спросила я, повернувшись к окну.

—  Зелёного. — Он удивлённо поднял брови.

—  Зелёного, — повторила я. — А представь, что ты беседуешь со слепцом. Как ты ему объяснишь, что такое зелёный цвет? Как ты объяснишь, чем он отличается от оранжевого? Объясни мне это адмирал. Объясни так, чтобы я поняла. Тогда я смогу объяснить тебе, что значит любить. Покрайней мере попытаюсь.

—  Понятно. — Пробормотал он. — Значит, мы слепые, а ты зрячая. Ладно, не понял и не надо.

Это верно, не знают кирны, что такое любовь. Нет у них такого понятия. Один Каэльд не безнадёжен.

Киорк задумался. Затем встал из-за стола, подошёл к окну. Посмотрел. Снова сел в кресло. Вызвал по селектору адъютанта.

—  Лейтенант Хоюрд, что у нас по Неустрашимому?

—  Назначена инспекция, — раздался голос из динамика. — Проводить будет…

—  Отставить, — сказал Киорк. — Проводить будет капитан Ирина т’человек и её команда. Подготовьте необходимые документы и передайте ей.

—  Есть.— Ответил голос. Киорк выключил селектор.

—  Так-то вот, — сказал он. Две недели полёта. Проверишь, как там идёт служба.

Назад Дальше