Народные повести Индии, рассказы Южной Индии - Индии Народ Южной 17 стр.


Муж, хотя и очень раздосадованный, все же разрешил ей пойти к гуру.

– О благородная! – сказал он. – Тому, в чьих жилах течет царская кровь, не пристало нарушать свой обет. Иди же – и выполни веление гуру.

Ночью, по дороге в ашрам, царевну остановил разбойник. Он намеревался отнять у нее все драгоценности, а заодно и ту, что дороже их всех, – но царевна поведала ему о своей клятве и о том, что муж сам послал ее в ашрам.

– Отпусти меня, – попросила она разбойника, – а на обратном пути я приду к тебе.

Разбойник отпустил ее.

Достигнув ашрама, царевна сказала наставнику:

– Гурудев! Я пришла выполнить свое обещание.

– О непорочная! – вскричал гуру, задрожав. – У меня и в мыслях не было покуситься на твою честь. Это великий грех. Я только хотел испытать, насколько далеко простирается твоя преданность учителю. Возвращайся же к своему мужу и живи с ним в согласии и радости!

И он отпустил ее с благословениями.

Царевна отправилась к разбойнику.

– Никогда еще не видел женщины, которая была бы так благородна и так верна своему слову! – воскликнул, увидев ее, пораженный грабитель.

И он тоже отпустил ее, не тронув.

Царевна вернулась к своему мужу, рассказала ему обо всем, что с ней случилось, и с тех пор ничто больше не омрачало их счастья".

Окончив свой рассказ, Мариядей Раман спросил у четверых братьев:

– Кто, по вашему мнению, проявил наибольшее благородство в этой истории?

Старший брат ответил:

– Гуру.

Второй брат:

– Муж царевны.

Третий:

– Царевна.

А младший молвил:

– Грабитель.

Мариядей Раман припомнил пословицу: «Молоко пьешь – молоко отрыгнешь; пальмовый сох пьешь – пальмовый сок от-рыгнешь», – и сразу же догадался, что драгоценность украл младший брат.

Он заставил вора вернуть похищенную им драгоценность и назначил ему наказание по вине.

21. ПРИГОВОР, КОТОРЫЙ ПОХВАЛИЛ САМ БОГ

Некий крестьянин женился на очень красивой девушке из соседней деревни. Некоторое время молодые жили радостно и дружно, но затем пришел тесть и сказал:

– Мы очень соскучились по своей дочери, зятек. Отпусти ее к нам погостить. Через десять дней она возвратится к тебе.

Забрав свою дочь, тесть уехал.

Прошло десять дней, миновал и целый месяц, а молодая женщина все не возвращалась.

Тогда крестьянин отправился в соседнюю деревню за женой. Был девятый день полнолуния – Аштами Навами, который считается неблагоприятным для всех дел, поэтому тесть, теща и деревенский священнослужитель просили крестьянина не забирать свою жену, но он не желал слушать никаких отговоров.

– Я сам отвезу ее домой, – говорил он. – Что мне бог Навами!

На обратном пути, около пруда, крестьянин усадил жену под деревом, а сам пошел совершать омовение.

В его отсутствие к молодой женщине подошел бог Навами в обличье ее мужа и сказал ей:

– Иди за мной!

Она покорно встала и последовала за ним.

Увидев, что его жена идет за каким-то мужчиной, крестьянин догнал их и сердито спросил бога:

– Куда ты ведешь мою жену?

– Это не твоя жена, а моя, – ответил Навами. – Сам-то ты кто такой?

Оба они были так похожи, что молодая женщина растерялась, не в силах распознать, кто ее истинный муж.

После долгих препирательств они все втроем направились в суд.

Сходство было и впрямь поразительное, и Мариядей Раман обратился за помощью к женщине.

– Кто из них твой муж? – спросил он.

Но она могла только вымолвить:

– Сама не знаю. Помогите мне, господин судья, узнать мужа.

«Здесь не обошлось без вмешательства богов, – решил судья после долгих размышлений. – Один из этих двоих обладает даром перевоплощения».

Он позвал гончара, велел ему проделать в большом глиняном горшке дырку величиной с мизинец и сказал истцу и ответчику:

– Каждый из вас утверждает, будто он муж этой женщины.

Есть только один способ установить истину. Кто из вас двоих может пролезть сквозь эту дыру – тот-то и является ее мужем.

Крестьянин стоял с опущенной головой. Бог же Навами скорехонько забрался в горшок, уменьшился до размеров мизинца и, к величайшему удивлению всех, кто там был, вылез через маленькое отверстие.

Мариядей Раман поспешно спустился со своего места, трижды обошел бога и сказал:

– Вы – бог, обладающий даром перевоплощения. Стало быть, муж этой женщины не вы. Объясните же нам, зачем вы вмешиваетесь в дела смертных.

– Я – Навами, – сказал бог. – Этот человек отнесся ко мне без должного почтения. Вот я и решил наказать дерзкого. Однако ты, Мариядей Раман, сумел раскрыть мой замысел. Ты лучший из судей. И заслужил самую высокую награду. В этом рождений ты обретешь богатство и славу, в следующем же – вкусишь вечное блаженство.

Благословив Мариядея Рамана и наставив на путь праведный крестьянина и его жену, Навами исчез.

А Мариядей Раман судействовал еще много лет, успешно разрешая трудные дела. За это ему от людей и богов хвала и слава!

* Рассказы об императоре Кришне Деве Райе и его главном советнике Аппаджи*

1. КАК БЛАГОДАРЯ СВОЕМУ УМУ И НАХОДЧИВОСТИ АППАДЖИ СТАЛ ГЛАВНЫМ СОВЕТНИКОМ ИМПЕРАТОРА

Во времена былые правил Виджаянагаром могущественный император Кришна Дева Райя. Перед победоносным его знаменем склонялись правители всех окрестных княжеств. И вот однажды повелел Кришна Дева собрать их всех в тронном зале своего дворца.

В назначенный день и час предстали все князья пред светлые очи императора. Лишь один из них осмелился послать вместо себя своего главного советника Аппаджи. Почтительно сложив ладони, советник приветствовал императора последним, после всех князей.

– Кто ты такой? – спросил его Райя.

– О владыка владык! – ответил Аппаджи. – Мой повелитель, ваш верный вассал, не смог прибыть сам и послал вместо себя меня. Я его главный советник Аппаджи.

Хотя и сильно разгневанный, Райя сказал со спокойным видом:

– Передай своему князю, чтобы он немедленно явился ко мне во дворец.

Аппаджи отправил своему властелину письмо на пальмовых листьях. «Незамедлительно отправляйтесь в путь и остановитесь в четырех гадамах[*] от столицы», – говорилось в этом письме.

[* Гадам – мера длины, около пятнадцати километров.]

На другой день Кришна Дева пригласил к себе Аппаджи, и во главе свиты они поехали на лошадях по городу. Во время прогулки увидели они мясника, который сдирал шкуру с повешенной на крюк овцы.

Император резко повернулся к Аппаджи и строгим голосом сказал:

– Сейчас же прикажи позвать своего князя.

Аппаджи поманил к себе слугу и тихим шепотом велел ему передать через тайного гонца их владыке, чтобы он не мешкая возвратился в свою столицу.

Прошло несколько дней.

Император не раз увлеченно беседовал с Аппаджи. И однажды вдруг прямо его спросил:

– Почему твой князь до сих пор не прибыл к моему двору?

– Ваше величество, – ответил советник, – обещайте, что не будете гневаться, и я открою вам истинную причину его отсутствия.

Райя обещал.

– Я попросил своего князя остановиться в четырех гадамах от вашей столицы и подождать, пока ваш гнев не уляжется, – продолжал Аппаджи. – Когда мы проезжали мимо мясника, который свежевал овцу, я почувствовал, что в вас закипает сильная ярость. Вы готовы были расправиться с моим властелином, как мясник с этой овцой. Тогда я велел передать князю, чтобы он возвратился домой. Но теперь я вижу, что вы успокоились, – и вам можно сказать правду.

– Аппаджи! – воскликнул Кришна Дева, восхищенный его догадливостью. – Твоя преданность князю заслуживает высочайшей похвалы. Так и быть, я прощаю его. Но с этого дня ты будешь моим главным советником.

Назад Дальше