Цинния - Кренц Джейн Энн 24 стр.


— Расскажи мне снова, как получилось, что Полли Фэнвик обнаружила журнал только сегодня вечером.

— Она сказала, что нашла записку, которая привела ее к журналу, с указанием продать журнал тебе как можно быстрее. Моррис, видимо, рекомендовал ей связаться со мной, чтобы я помогла с продажей. Я думаю, что миссис Фэнвик боится тебя до смерти. Бог знает, почему.

Ник скользнул по ней взглядом, но даже в полумраке он мог видеть совершенно искреннее выражение ее лица.

— Право. Она столь напугана мной, что просит встречи со мной в такой час, в скверно освещенном районе самого большого парка в городе?

Цинния развела руками:

— По ее словам, в записке от Морриса говорилось о том, что надо избавиться от журнала как можно быстрее, и держать это в тайне. Он был непреклонен даже в том, что никто не должен знать, что она нашла журнал. Послушай, мне жаль, что ты не одобряешь мою манеру ведения дел. Звонок Миссис Фэнвик вырвал меня из кошмара. Я была немного озадачена и дезориентирована, когда она предложила место встречи.

— Думаю, на этом мы закончим обсуждение данного вопроса.

— Она попросила, чтобы я связалась с тобой, я так и сделала. — Цинния положила руки на спинку сиденья. — Ты предпочел бы, чтобы я не звонила тебе?

— Ты должна была обсудить ситуацию со мной, прежде чем принимать решение.

— Никто не принуждал тебя приезжать сюда сегодня вечером. Если ты слишком нервничаешь, чтобы довести сделку до конца, мы можем все отменить. Полли и я можем обратиться к другому клиенту, кто бы он ни был. Возможно, он не будет таким разборчивым.

Ник помнил карточку с именем своего дяди, которую взял из картотеки с адресами у Фэнвика.

— Это угроза?

— Выбор за тобой, а я просто перечисляю возможные варианты, — сказала она подчеркнуто беспечно.

— Как разумно с твоей стороны.

— Я не могу понять, чем ты недоволен. Я думала, ты будешь только рад тому, что журнал вновь появился и так быстро.

— Удивительно быстро.

Она нахмурилась:

— И что бы это значило?

— Забудь. — Ник увидел неясный свет фар автомобиля, медленно движущегося по узкий дороге парка. — Мы закончим этот спор позже. У нас, кажется, гости.

Цинния повернула голову, чтобы посмотреть на приближающуюся машину.

— Это, должно быть, Полли. Никого больше не занесет сюда в этот час.

— Если исключить нескольких торговцев наркотиками или серийных убийц.

— Ты всегда ворчишь, когда дела идут не так как тебе хочется?

— Всегда. — Ник увидел, что машина подъехала и неуверенно остановилась неподалеку. — Оставайся в машине. Я буду разговаривать с ней.

— Я не думаю, что это сработает. Я же сказала тебе, что Полли Фэнвик была обеспокоена необходимостью иметь с тобой дело без посредника. Именно поэтому я здесь, помнишь?

Ник почти улыбнулся, несмотря на поганое настроение:

— Она что же, думает, будто ты сможешь остановить меня, если я решу взять журнал и не заплатить за него?

Цинния обхватила себя руками под грудью.

— Моррис сказал ей, что она может доверить мне ведение переговоров по продаже журнала.

— Это означает доверить переговоры со мной?

Цинния пожала плечами и ничего не сказала, но глаз не отвела.

По некоторым причинам настроение Ника немного улучшилось.

— Просто, чтобы я знал, скажи мне, как ты намерена заставить меня платить, если я решу ее кинуть?

Она проигнорировала его вопрос и вместо этого посмотрела на другую машину.

— Как мы можем убедиться, что это миссис Фэнвик?

— Наконец-то разумный, можно даже сказать, мудрый, вопрос. Я думаю, что должен пойти и посмотреть. — Он открыл дверь, та плавно скользнула в крышу. Ник заранее выключил свет внутри машины, и теперь ничто не освещало салон «Синхрона».

— Ник, подожди. — Цинния перегнулась через сиденье.

Ее глаза в потемках были широко открыты. — Не делай…

— Не делай чего?

Она колебалась:

— Не делай ничего глупого.

Он улыбнулся:

— Я ценю совет, но я боюсь, что он запоздал. Оставайся в машине. Если что-нибудь пойдет не так, как надо, даже не думай о том, чтобы помочь. Убирайся ко всем чертям отсюда.

— Теперь ты заставляешь меня нервничать.

— Пора.

Он оставил дверь «Синхрона» открытой на случай, если будет вынужден возвращаться к машине второпях. Ник вразвалочку направился к мерцающему крылу подъехавшего авто. Он ждал. Он умел ждать. Позади он услышал, как Цинния перелезла на место водителя.

— И что дальше? — быстро спросила она.

— Ничего.

В этот момент дверь другой машины медленно открылась. В отблеске света от внутренней лампы Ник увидел двух человек, мужчину средних лет и женщину. Даже отсюда он мог видеть беспокойство на их лицах.

Любители. Это успокаивало.

— Я уверена, что это миссис Фэнвик. — сказала Цинния с явным облегчением. — Я видела ее портрет в магазине Морриса.

— Мистер Частин? — Голос Полли Фэнвик был высоким и резким от напряжения.

Ник не двинулся.

— Я — Частин.

— Мисс Спринг должна быть здесь. Она обещала мне, что приедет с вами. Я действительно не знаю, должна ли я продолжать дальше, если ее здесь нет. Моррис дал ясно понять это в своей записке.

— Мисс Спринг находится в автомобиле, — сказал Ник.

Цинния высунулась из открытой двери.

— Все в порядке, миссис Фэнвик. Я — Цинния Спринг.

— О, слава богу. — Полли чопорно выбралась из машины. Она прижимала пакет к своей полной груди. — Моррис написал, что я могу доверять вам, мисс Спринг.

Мужчина, который сопровождал Полли, открыл дверь со своей стороны. Он вышел и встал, впившись взглядом в Ника поверх машины.

— Давайте продолжим. Вы принесли деньги?

— Да, — сказал Ник. — Они в багажнике. И я единственный, кто знает комбинацию, чтобы открыть его. Кто вы?

— Это мой хороший друг, Омар, — сказала Полли. — Омар Букер. Я побоялась приезжать сюда одна сегодня вечером.

— Вы привезли наличные? — требовательно спросил Омар с дерзостью, рожденной опасением и отчаянием. — Договор был о наличных деньгах, не так ли?

Нику даже не потребовался его талант для того, чтобы определить, что в событиях сегодняшнего вечера не было никакой реальной опасности. Он расслабился впервые с тех пор, как ему позвонила Цинния. Полли и Омар были напуганы. Они очень хотели денег, но боялись. Это было ему на руку. Он знал, как манипулировать нервничающими людьми.

— Я привез наличные, — сказал он.

— Разговор шел о пятидесяти тысячах, — напомнил ему Омар.

— Я знаю. — Он заплатил бы сто, двести тысяч. Он заплатил бы за журнал сколько угодно. Но не было никакого смысла сообщать об этом Полли и Омару.

Лунный свет озарил Омара, который подозрительно хмурил брови.

— Как вы получили так много наличных за такое короткое время?

— У меня казино, — мягко напомнил ему Ник. — У меня нет проблем с наличными деньгами. А также со многими другими вещами.

— Ник, прекрати. — Голос Циннии был резким от неодобрения. — Ты и так запугал их.

— Я ничего не делаю, — пробормотал Ник.

— Ты пытаешься запугать их. — Она вышла из машины. — Подойдите сюда, миссис Фэнвик. Мистер Частин будет счастлив отдать вам деньги. Продавайте журнал, и мы все разойдемся по домам и хоть чуть-чуть поспим.

Полли колебалась. Она нервно оглянулась на Омара. Он распрямил плечи и, решительно обойдя автомобиль спереди, присоединился к ней. Он включил фары и направил их свет туда, где был припаркован «Синхрон».

— Достань деньги из багажника, Ник, — подсказала Цинния. — Ну, давай. Мы же не хотим бродить здесь всю ночь.

Назад Дальше