Больше не влюбляйся! - Дороти Иден 11 стр.


В полумраке ей показалось, что четыре прошедших года не оставили на нем никакого следа. Его глаза были все такие же темные, кожа покрыта золотистым загаром, а зубы белоснежные. Он был намного красивее, чем запомнилось. Ирландское обаяние, унаследованное от отца, в сочетании с латиноамериканской внешностью, доставшейся от матери. Этим объяснялось и необычное имя Хосе Келли, наполовину испанское, наполовину ирландское.

— Как поживаешь, Хосе? — спросила Ив.

— Очень хорошо. И ты, как я вижу. Ты даже красивее, чем я думал.

Этот комплимент мог быть данью его ирландскому обаянию, но она так не считала: столь искренне звучал его голос.

— Я удивлена, что ты здесь.

Он улыбнулся.

— Если бы ты знала, то приехала бы?

Она подняла на него свои голубые глаза и покачала головой.

— Нет. Наверно, пет.

Он откинулся назад, медленно кивнув:

— Да, я понимаю. Ты всегда была слишком откровенна.

— Не понимаю, что ты сделал, чтобы купить отель? Что случилось с мистером Кэссэтом?

— Ушел на покой. У него все хорошо. Но надо признать, дом разрушается прямо на глазах. Я купил этого «белого слона» и надеюсь оживить его. Очень, — добавил он мрачно. — Я по уши в долгах.

— У тебя получится, Хосе, — сказала Ив. — Ты будешь прекрасным хозяином — обаятельным, красивым, услужливым.

Подошел официант. Хосе заказал ром для себя и легкий коктейль с джином для нее. Когда-то это был ее любимый напиток. Она удивилась, что он помнит об этом.

— Надеюсь, тебе у нас понравится, Ив.

— Я тоже, — ответила она. — Правда, началось все не очень хорошо.

Хосе поморщился.

— Педро очень взволновал этот несчастный случай. Мне так и не удалось поговорить с Джонни. Он, видимо, все еще в полицейском управлении.

— Вильямс заказывал у вас номер, Хосе?

— Вильямс? — переспросил он.

— Покойный.

— О, нет. Мы не ожидали никакого Вильямса, но в конце концов, сейчас не разгар сезона. Множество людей не заказывают у нас комнаты. Нам обычно удается разместить всех.

— Я вижу, сестры Эпплгейт все еще здесь.

Хосе засмеялся, потом нахмурился.

— Да, и я этому рад, ведь я по-прежнему завишу от них. Это их дом.

— А капитан? Кэп Кэмпбелл? Он ведь здесь? Он обещал написать мне письмо сто лет назад.

Лицо Хосе посветлело, но она увидела, что настроение его не изменилось.

— Да, Кэп еще здесь, — голос Хосе звучал устало.

— Увижусь с ним при первой же возможности. Мне было с ним очень весело, я считаю его одним из своих лучших друзей.

Принесли напитки. Хосе прикурил сигарету и погасил спичку. Она заметила его длинные пальцы, сильную, тонкую кисть, грацию, которая была ему свойственна, и неожиданно подумала о руке мертвеца. Вздрогнув, она сжала в руках холодный бокал.

— Кэп изменился. Он сейчас очень занят, — говорил Хосе. — Я не уверен…

Ив удивилась:

— Кэп! Не могу поверить. Не было человека более…

Хосе вздохнул:

— Знаю. Но таковы дела. Ходят слухи…

— Слухи? — удивилась она. — Что ты имеешь в виду?

Хосе со смехом покачал головой.

— Ничего особенного. Я предпочитаю не обсуждать это. Я никогда не любил сплетничать. Лучше расскажи мне о себе.

Он искусно сменил тему. Он всегда умел делать это. Она отлично помнила! Около часа они болтали, и Ив почувствовала, что постепенно расслабляется и ее охватывает дремота.

— Уже поздно, — наконец сказала она. — Я должна идти, Хосе. Спасибо за коктейль и приятный вечер.

— Может, повторим? — спросил он.

— Хосе…

Он засмеялся:

— Я не настаиваю. Но мы ведь можем быть друзьями?

Она улыбнулась и кивнула.

— Да, думаю, да.

Они вышли из «Зеленых пальм», и Ив увидела капитана Мартина у стойки, беседующего с портье. Хосе поморщился.

— Извини. Видимо, капитан хочет поговорить со мной. Спокойной ночи, Ив. Прости, что не смогу проводить тебя до номера.

Хосе поспешил уйти.

Она увидела, как капитан Мартин вошел в кабинет вслед за Хосе и закрыл за собой дверь. Чья-то рука коснулась ее, и она вздрогнула. Крейг Шеридан неожиданно оказался рядом с Ив, его холодные серые глаза внимательно изучали ее.

— Вы слышали?

— Что слышала? — глупо переспросила она.

— Тот человек, с судна… это был не сердечный приступ.

Ив, расслабившаяся впервые за много часов, снова насторожилась.

— Не сердечный приступ?

— Нет. Отравление. Впрочем, похоже на самоубийство.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Самоубийство! — эхом откликнулась Ив. Несчастный, — сказал Крейг. — Если он собирался покончить с собой, не понимаю, почему он не подождал и не сделал этого здесь, в своем номере, в тишине и покое.

Ив прикоснулась дрожащими пальцами к пылающему лбу.

— Как вы узнали об этом?

— Капитан только что сказал мне. Кажется, это показали результаты вскрытия.

— Значит, дело закрыто? — взволнованно спросила Ив. — Значит, нам не будут больше задавать вопросы?

— О, нет, вопросы еще последуют.

Они дошли до лифта. Войдя в кабину, Крейг нажал кнопку и дверь закрылась. Лифт показался ей тесным от близости Крейга, сложившего руки на груди, покачивающегося с носков на пятки.

Наконец дверь раскрылась, и она вышла на втором этаже. Крейг вышел следом за пей.

— Моя комната в конце коридора, — пояснил он. — Никого по соседству. Я часто работаю по ночам, и шум моей пишущей машинки…

— О чем вы пишите? — спросила Ив.

— Исторический роман. Вообще-то я надеюсь разузнать что-нибудь об этом острове. Желательно о тех днях, когда им владели испанцы.

— Звучит интригующе, — вежливо заметила она. Крепко сжимая ключ от своего номера в руках, она ждала, чтобы он ушел и оставил ее в покое. Но он настоял на том, чтобы открыть для нее дверь.

— Позавтракаем завтра вместе? — спросил он. — Давайте встретимся в столовой. Скажем, около восьми…

— Макси, наверное…

Крейг улыбнулся.

— И вашу подругу захватите. Она — приятная компания. Спокойной ночи.

Некоторое время он смотрел на нее, и ей показалось, что его серые глаза потеплели.

— Спокойной ночи, — пробормотала она.

Потом быстро вошла в комнату, прикрыла дверь и заперла ее. Прислонившись к пей, она слушала шум прибоя за окном и смотрела, как шевелятся занавески от прохладного бриза. Самоубийство! Или все-таки убийство? Человек отравился… Человек умер… Но от собственной ли руки?

Ее снова затрясло, и она попыталась выкинуть эту идиотскую мысль из головы. Никто даже не упоминал про убийство. Это лишь ее больное воображение.

В двери, соединяющей их номера, появилась Макси, закуривая сигарету.

— Как ты меня напугала! — воскликнула Ив.

— Извини. Я окликнула тебя, но, наверно, ты не слышала. Ну, выкладывай все, девочка. Как Хосе? Такой же обаятельный, как прежде?

— Очень обаятельный. Очень милый. Очень красивый. Я познакомлю вас.

Макси рассмеялась:

— Мне это нравится, если ты, конечно, не против.

— Нисколько, — сказала Ив.

— Эй, а ты не перебрала там, в коктейль-баре? — спросила Макси. — У тебя язык заплетается.

Ив резко повернулась, взмахнув волосами; нервы ее были напряжены до предела.

— Макси, тот человек умер не от сердечного приступа. Он отравился!

Макси понадобилось некоторое время, чтобы понять смысл сказанного.

— Боже правый! Кто тебе сказал?

— Крейг. Были проведены лабораторные исследования… в общем, полиция уверена — это яд!

— Кто это сделал? — спросила Макси.

— Они считают это самоубийством.

Макси глухо засмеялась.

— Послушай, ставлю десять к одному, что это не самоубийство. Люди, которые совершают самоубийство, обычно делают это… в одиночестве… в своей квартире или машине…

— Мне это не нравится, Макси.

Назад Дальше