Больше не влюбляйся! - Дороти Иден 5 стр.


Может, это мужчина, которому хочется ценой собственной жизни покончить с женой? Или женщина с помутившимся рассудком, обозленная на весь белый свет? Кто-нибудь, желающий получить страховку? В ее голове крутилась дюжина предположений. Она никогда не придет в себя, если этот мужчина, сидящий через проход, будет так пристально рассматривать ее.

— Думаю, вы скоро подеретесь с мистером Серые Глаза, — шепнула ей Макси и ухмыльнулась.

— Я хочу, чтобы он перестал смотреть на меня!

Макси засмеялась.

— Если он прекратит, то ты начнешь волноваться!

Если от сидящего через проход мужчины. Ив получила слишком много внимания, то от своего соседа — совсем никакого. За всю поездку он сделал лишь одно странное замечание, а потом, не отрываясь, смотрел в иллюминатор.

— Пристегните, пожалуйста, ремни, — объявила стюардесса. — Посадка через пять минут.

Ив пристегнулась дрожащими пальцами. Ее сосед пошевелился.

— Пристегните ремни, — напомнила она ему. Мужчина что-то проворчал и, громко щелкнув, пристегнул ремни. Засветилось табло: «Не курить».

Макси затушила сигарету в пепельнице, Ив заметила, что она так и летела с пристегнутыми ремнями. Посадка была мягкой.

— Вот видишь! — улыбнулась Макси. — Приземлились в два счета.

— Слава Богу! — буркнула Ив, переведя дыхание. Час спустя Ив и Макси вышли из такси у пристани.

Вода шелестела в сваях, катер отеля «Вайндворд» стоял у причала. Солнце Флориды было ярким и жгучим. На пристани возвышалась гора чемоданов, готовая к погрузке.

— Где же все остальные? — нахмурилась Макси.

— До отплытия осталось пять минут, — сказала Ив. — Пошли скорей! Ой, я забыла солнечные очки. На острове они нам понадобятся, а стоят они там в три раза дороже.

— Моя маленькая шотландская подружка, — поддразнила ее Макси.

— Я шотландка только по необходимости! — парировала Ив. — У меня ведь не было богатенького муженька, который пристроил бы меня на теплое местечко, как тебя, Макси.

Макси сморщила носик.

— Да, Херби богат. Но он лишь помогал мне устроиться на работу, вот и все.

Макси развелась несколько лет назад и с шиком жила в пригороде Детройта. Она вращалась в высшем обществе; любовные интрижки следовали одна за другой. Но она никогда бы не клюнула на первого попавшегося, хотя, судя по ее словам, у нее было такое желание. Ив подозревала, что ее подруга все еще поддерживает со своим бывшим мужем самые тесные отношения.

Рядом с пристанью находилась закусочная с несколькими столиками, а также лоток с большим выбором иллюстрированных журналов и мелочей, необходимых в дороге. Здесь подруги подобрали себе по паре солнечных очков. Ив предпочла очки с толстой, широкой оправой, Макси купила более соответствующие моде.

— Вот тебе на, — сказала Ив, увидев двух пожилых дам. Обе важно восседали за одним из столиков, потягивая чай со льдом. На них были цветастые платья, жемчужные ожерелья и легкая обувь. Подсев к ним, Ив протянула руку:

— Эльвира и Элен Эпплгейт из отеля «Вайндворд»! Как поживаете?

Обе дамы изумленно посмотрели на Ив и оставили без внимания ее протянутую руку. Оказавшись в неловком положении, Ив убрала руку.

— Я как-то останавливалась в отеле. Меня зовут Ив Хензавей, я — художница…

Голос Ив изменился от замешательства, так как обе женщины уставились на нее с нескрываемым любопытством.

— Вы не помните меня? — спросила Ив.

— Боюсь, что нет, мисс, — ответила Эльвира.

— Здесь так много приезжающих, — добавила Элен.

— Да, конечно. Вы, наверно, тоже ждете катер?

— Да. Мы провели несколько дней в Майами, ходили по магазинам и всякое такое, — пояснила Элен.

Эльвира искоса посмотрела на сестру, и Элен быстро закрыла рот, как будто сказала что-то лишнее.

— Мы еще встретимся в отеле, — неубедительным голосом пообещала Ив.

Затем, извинившись, подошла к Макси, предоставив сестрам возможность пошептаться.

— Как странно. Мне кажется, что они не хотели меня узнавать!

— Кто они? — спросила Макси.

Ив объяснила. Сестры Эпплгейт постоянно, из года в год, жили в отеле. Это были немного пронырливые, но дружелюбные и в чем-то даже экстравагантные особы. Они все время ссорились и дома, и на людях, как правило, по мелочам. Когда сестры бранились, их слышал весь отель. Они постоянно служили объектом насмешек, не всегда добрых.

— Еще раз, здравствуйте, — послышался сзади низкий голос.

Еще до того, как повернуться, Ив знала, кто стоял за спиной, почувствовав холодный взгляд, как тогда, в аэропорту О'Хара. Она очень медленно повернулась, чтобы встретиться взглядом с мистером Серые Глаза. Тонкие брови Макси поднялись от удивления, а Ив почувствовала внезапную ноющую боль под ложечкой. Как правило, она не реагировала на таких людей. Даже при никудышных нервах. Но в этом человеке было что-то, что ей не понравилось.

— Не говорите мне, что две такие очаровательные дамы, как вы, также привязались к Уайт Бич Айленд! — с удивлением сказал он.

Макси оценивающе оглядела его и улыбнулась.

— Привязались! К тому же в это время года там не слишком много туристов-бизнесменов.

— Именно поэтому я и приехал, — скороговоркой пояснил незнакомец. — Я — писатель. Предпочитаю работать в каком-нибудь тихом, спокойном месте, как этот залитый солнцем островок.

— Как мило, — рассмеялась Макси. — Может быть, остров теперь перестанет быть таким скучным?

— Меня зовут Крейг Шеридан, — сказал он, протянув руку.

— Максин Дил. Или просто Макси. А это — Ивон Хензавей. Художница.

Маленькая ручка Ив очутилась в его ручище, и на мгновение ей показалось, что его серые глаза излучают тепло.

— Вы играете в бридж, мистер Шеридан? — спросила Ивон.

— Карты — Дело нечистое, — рассмеялся он.

— Так, так, — закивала Макси.

Ив не выдержала и отошла к окну. Она уставилась в него, пытаясь взять под контроль расшалившиеся нервы. Это простое совпадение, что он летел с ними из Чикаго и едет на Уайт Бич Айленд.

Ив увидела, как к пристани подъехало такси. Из него вышел высокий белокурый парень со старым армейским рюкзаком. Он был одет в спортивные широкие брюки и футболку. На плече у него висела гитара. Его длинные волосы явно нуждались в стрижке. При ходьбе он сутулился.

Усевшись на пристань и свесив ноги, он стал смотреть на океан, должно быть, погрузившись в медитацию.

— Крейг предлагает купить что-нибудь прохладительное, — обратилась к ней Макси. — Пойдем, Ив.

— Нет, спасибо. Я воздержусь.

Крейг удивленно посмотрел на нее, но, ничего не сказав, пожал плечами. Он взял Макси под руку, и Ив увидела, как они оба сели за один из столиков. Это не прошло незамеченным: сестры Эпплгейт зашушукались. Они были большие мастерицы по этой части: анализировали каждого, кто им встречался.

К пристани подъехал темный «седан», высадивший молодую пару. Они взволнованно прощались, много целовались, кричали и смеялись. Когда молодой человек полез за чем-то в карман, оттуда выпали зернышки риса.

«Молодожены», — подумала Ив.

Молодые зашли в закусочную. Они смотрели только друг на друга и разговаривали. Сердце Ив заныло. Она посмотрела на девушку завистливым взглядом. Ей так хотелось любить и быть любимой…

С чувством облегчения Ив наконец увидела капитана катера. Она хорошо помнила этого седовласого мужчину средних лет, плотного и крепкого телосложения. Все звали его просто Джонни. Как только он вошел, сестры Эпплгейт остановили его и стали расспрашивать, когда отправляется катер.

— Через несколько минут.

Назад Дальше