Хотя и полотенце, и халат лежали рядом, Алиса не попыталась ими прикрыться – она просто етояла и смотрела на него.
Сердце гулко стучало, больно отдаваясь в висках. Оно разорвется, если он сейчас же не дотронется до нее. Джейк положил руку ей на плечо, и словно прорвалась плотина. Все сомнения растаяли. Это его женщина в горе и в радости, что бы это, черт возьми, не значило.
ГЛАВА 21
Что с ней? Надо быстро хватать халат! Что Джейк о ней подумает? Она разделась, не достав одежду, и стоит перед ним голая, как последняя шлюха. Она же честно хотела уйти. В никуда. В будущее без друзей, если не считать Клая; без мужчин, если не считать случайных партнеров: «Выпьете чашечку кофе?», «Спасибо, я готов и переспать с вами».
Почему он молчит? Стоит, не двигаясь, и не уходит?
У Алисы закружилась голова. Молнии, разрывающие темноту за окном, гром, напоминающий обвал в горах, создавали ощущение нереальности. Конечно, это не могло происходить с ней.
Неужели он решил, что она разделась нарочно, чтобы заманить его?
Джейк положил ей руку на плечо, и Алису качнуло вперед. Не рассуждая, она обняла его за шею и поцеловала в губы. Его жадный язык проник к ней в рот, и она оказалась прижатой к холодной жесткой стиральной машине. Но это было неважно, главное, он рядом, он с ней, он хочет ее, Алиса это чувствовала. Она прижалась к нему поплотнее, но неожиданно Джейк откинул голову назад и прислушался.
– В чем дело? – испугалась Алиса.
– Слышишь?
Сначала у нее в ушах отдавался только стук сердца. Потом, когда сердце забилось тише, Алиса услышала отдаленные раскаты грома и негромкий лай Бенсона. И еще – дверной звонок.
– Кажется, кто-то пришел. В такую грозу!
– Я жду Санчеса, – с трудом вспомнил Джейк и неохотно отодвинулся от нее.
Она смотрела ему вслед, думая только об одном, как ей холодно от того, что он больше ее не обнимает. Наконец Алиса сообразила, что сейчас придет Санчес, и принялась лихорадочно искать кнопку выключателя на стиральной машине. Ее вещи оказались сухими и теплыми, правда платье было абсолютно мятым, но Алисе было не до этого. Она с трудом натянула его и разгладила на себе руками.
Проклиная исполнительного Санчеса, Джейк шел к Двери. Да, по его поведению сегодня не скажешь, что у него есть выдержка и сила воли. Он хотел Алису и пропади все пропадом.
– Я принес пиццу, – сказал Санчес, заходя в дом. – Мы можем есть и разговаривать.
Он протянул Джейку большую коробку и повернулся, снимая мокрый плащ.
– Почему так темно?
– Свет погас, – объяснил Джейк.
Бенсон радостно вилял хвостом, видимо, уже унюхал в пицце свои любимые анчоусы.
– Наверное, это только у вас, – озабоченно сказал Санчес. – В «Маме-пицце» с электричеством все в порядке, а это совсем рядом. Может, у вас короткое замыкание?
– Наверное, – буркнул Джейк.
Санчес точно заметил его состояние, а когда он увидит Алису, то без труда сложит два и два. Для этого не надо быть детективом.
Джейк зажег на столике свечи. Алиса медленно вышла из дальнего угла к свету.
– Добрый вечер, – сказала она Санчесу и нагнулась, чтобы погладить Бенсона, который опять крутился возле нее.
– Надеюсь, вам понравится пицца с сыром и анчоусами. – Санчес вел себя так, словно ожидал встретить ее у Джейка в доме.
– Конечно, спасибо.
– У меня хорошие новости, дело о похищении ребенка в больнице «Милосердие» раскрыто. Полицейские нашли медсестру, которой заплатили десять тысяч долларов за то, что она возьмет младенца – любого младенца – и отнесет его в кладовую на том этаже, где находится палата вашей тети.
– Кто ей заплатил? – спросил Джейк.
– Она заявила, что не знает, но уверена, что это мужчина. Он договорился с ней и дал ей пять тысяч до и пять – после.
– Но у них есть теперь хотя бы описание этого мужчины или еще какая-нибудь зацепка? – с надеждой спросила Алиса.
– Нет.
В первый раз он подошел к ней на стоянке машин персонала, там было темно. А вторую часть суммы сунул ей в багажник.
– Значит, она видела его только один раз? – уточнил Джейк, разрезая пиццу.
Бенсон тихонько заскулил, выпрашивая анчоусы.
– Вот именно. Я уверен, если бы она могла сказать о нем хоть что-то, она бы все выложила, чтобы ей скостили срок.
– Значит, кто-то не пожалел десяти тысяч, чтобы доставить мне неприятности, – задумчиво сказала Алиса.
– Мы и так знали, что ты кому-то мешаешь, – раздраженно заметил Джейк.
«В некоторых случаях мужчина имеет полное право на раздражение», – решил он. Уж очень не вовремя явился верный Санчес.
– Я знаю, – согласилась Алиса, – но тут какая-то извращенная расчетливость.
– Той ночью Клай Дюваль зачем-то был у больницы, – сообщил Санчес. – Я проверил его счет, крупных сумм не снимали. Но я еще покопаю в этом направлении.
Джейк расставил тарелки с пиццей, угостил Бенсона анчоусами, разлил напитки, и все уселись за стол. Неожиданно Алиса сказала:
– Я не верю, что это сделал Клай.
«Черт! Что еще должно произойти, чтобы она поняла, что за человек этот Дюваль?» – подумал Джейк.
Несколько минут они ели молча. Гроза закончилась, ливень сменился мелким дождиком, который заметно ослабевал.
– У меня есть и плохая новость, – сообщил Санчес. – В пятичасовых новостях Равель заявила, что вы угрожали убить Феб Дюваль.
– Но это неправда! – закричала Алиса. – Я ничем не угрожала Феб. Я просто ездила, чтобы поговорить с ней, вот и все.
– И она велела вам убираться вон?
– Даже хуже. Она кричала, что я охочусь за Клаем. Равель это слышала.
– Значит, она все переврала.
– Я подам на нее в суд, – сердито сказала Алиса. Санчес с удовольствием взял еще кусок пиццы.
– Неплохая идея. Пора кому-нибудь остановить Равель.
«Что-то здесь не так, – подумал Джейк. – Алиса и Санчес говорят о том, что она ездила к Феб Дюваль, как будто это естественный поступок. Странно».
– Зачем ты ездила к Феб? – спросил Джейк. Последовало непродолжительное, но напряженное молчание.
– Хотела поговорить.
– О чем?
Еще одна пауза. Джейк видел, что Санчес знает, в чем дело, но ждет, когда все объяснит Алиса.
– Тетя Тео сказала мне, что Гордон Лекруа – мой родной отец.
До этого момента Джейк думал, что его не так просто удивить, но сейчас он был просто потрясен.
– Не может быть, – только и смог он выговорить.
– К сожалению, может.
Бедная девочка! Она жила с Лекруа много лет, и они отвратительно обращались с ней, а теперь выясняется, что Гордон – ее родной отец.
– И ты ни о чем не догадывалась?
– Нет, хотя все остальные знали об этом, даже Клай, – сказала Феб. Мне хотелось обсудить это с тобой, но тебя не было – ты уехал на ужин. Я решила, пусть Клай ответит на мои вопросы.
– На какие вопросы?
– Ну, например, стоит ли мне поговорить с Феб? Он сказал, что нет, но я все равно не удержалась. Мы ведь сестры. Мы не должны быть врагами.
Нельзя сказать, чтобы он понимал смысл такого поступка, зато он хорошо понял, какого чуть не свалял дурака. Приревновал Алису к Клаю, к этому павлину, и почти потерял ее из-за своей дурацкой гордости.
Алиса между тем продолжала рассказывать:
– А потом Клай сказал, что разводится с Феб. И снова просил, чтобы я дала ему еще один шанс. Но я отказала ему. Поэтому я думаю, что он не виноват в похищении ребенка. Ведь если он надеялся меня вернуть, то какой смысл доставлять мне такие неприятности?
– Случались и более странные вещи, – задумчиво заметил Санчес.
Неожиданно вспыхнул свет. Оказалось, что Алиса, не отрываясь, смотрит на Джейка. В мятом платье с растрепанными волосами и без макияжа она казалась ему близкой и родной.
– И дождь перестал, – нарушил молчание Санчес.