Агасфер (Вечный Жид) (том 3) - Сэ Эжен 2 стр.


Понимаю! несчастный Филемон!

- Никакого тут нет несчастного Филемона, старый вы сплетник. У Клары в доме был покойник... Ну, она и боялась спать одна после похорон.

- Мне казалось... Клара достаточно ограждена от одиночества!

- Вот и ошибаетесь, зловредная змея, если я была вынуждена ночевать у бедняжки!

При этом уверении духовный писатель с самым насмешливым и недоверчивым видом начал что-то насвистывать.

- И выдумать такое... что я изменяю Филемону! - воскликнула Роза, щелкая орехи с видом оскорбленной добродетели.

- Я не говорю, что вы ему изменяли... а так немножко... наставили маленький рожок... такой розовый... пышный...

- Говорят же вам толком, что я не по своей охоте там пропадала... Напротив... ведь в это время исчезла моя бедняжка Сефиза!

- Да, мне матушка Арсена сообщила, что Королева Вакханок в отъезде... Однако все-таки дело тут темное: я вам говорю о Филемоне, а вы мне отвечаете о Сефизе...

- Пусть меня съест черная пантера, которую показывают в театре Порт-Сен-Мартен, если я говорю неправду! Кстати, малютка Нини-Мельница, вы должны заказать два кресла и сводить меня туда. Говорят, что эти дикие звери просто прелесть!

- Да вы, душа моя, спятили, наверное!

- Это почему?

- Если я и направляю вашу юность в качестве веселого дедушки среди более или менее "бурных тюльпанов", это еще туда-сюда... мне нечего бояться там встречи с моими набожными хозяевами. Но вести вас на такое постное зрелище, где показывают зверей и где очень легко встретить церковников!.. Благодарю вас... хорош я буду с вами под ручку!

- Наденьте бутафорский нос да Каблуки повыше, - никто вас и не узнает!

- Полно... Теперь речь идет не о бутафорском носе, а о том, что я должен вам сообщить, если вы подтвердите, что у вас не завелось никакой маленькой интрижки.

- Клянусь! - торжественно вымолвила Роза, протягивая левую руку, тогда как правой отправляла в рот орех.

Потом, обратив внимание на оттопырившиеся карманы пальто своего собеседника, молодая девушка воскликнула:

- Господи, какие у вас карманы!.. Чего вы туда наложили!

- Там есть нечто, касающееся вас! - торжественно произнес Дюмулен.

- Меня?

- Пышная Роза, - важным тоном заговорил Нини-Мельница. - Желали бы вы иметь свой экипаж? Желали бы вы занимать хорошенькую квартирку вместо этой отвратительной дыры? Хотели бы вы быть одетой, как герцогиня?

- Опять глупости... Перестаньте дурачиться и ешьте оливки... а то я последние доем...

Нини-Мельница, не отвечая на приглашение молодой девушки, достал из кармана футляр и, вынув из него очень красивый браслет, начал вертеть им перед глазами молодой гризетки.

- Ах, какой прелестный браслет! - всплеснула она от восторга руками. Зеленая змейка, кусающая себя за хвост! Эмблема моей любви к Филемону!

- Оставьте в покое вашего Филемона... Это мне мешает! - сказал Нини-Мельница, застегивая на руке Розы браслет, чему она вовсе не противилась, заливаясь громким смехом.

- Понимаю... пузатый апостол, - говорила она. - Вам поручено купить браслет, и вы хотите оценить эффект? Прелестная вещица, можете быть спокойны!

- Пышная Роза! - продолжал Нини-Мельница. - Хотите вы или нет иметь лакеев, ложу в опере и тысячу франков в месяц на туалеты?

- Заладили одно и то же! - отвечала девушка, любуясь блеском браслета и в то же время щелкая орехи. - И как вам не надоест?.. Хоть бы новенькое что-нибудь придумали!..

Нини-Мельница опять полез в карман, вытащил оттуда длинную хорошенькую цепочку и молча надел ее на шею Пышной Розе.

- Ах, какая прелесть! - воскликнула девушка. - Ну; знаете, если все это вы выбирали сами, Нини, это доказывает, что вы не лишены вкуса. Но согласитесь, я очень добра, если позволяю вам превращать себя в выставку ваших драгоценностей!

- Пышная Роза! - все торжественнее и торжественнее продолжал Дюмулен.

Все эти безделушки ничто в сравнении с тем, что вас ожидает, если вы будете слушаться советов вашего старого друга.

Роза с удивлением посмотрела на Нини-Мельницу.

- Послушайте, - сказала она. - Что это значит в самом деле? О каких советах вы толкуете?

Дюмулен, не отвечая ни слова, снова запустил руку в свой неистощимый карман и вытащил на этот раз тщательно запакованный сверток; осторожно развернув его, он накинул прямо на плечи молодой девушки роскошную черную кружевную мантилью.

- Какое великолепие! - восклицала с удивлением, но вполне бескорыстно малышка Пышная Роза. - Какой рисунок! Какая вышивка!.. Ничего подобного я сроду не видала! Да что у вас, лавка, что ли, в кармане? Откуда у вас столько чудных вещей?

Затем, залившись смехом, так что ее хорошенькое лицо даже покраснело, гризетка прибавила:

- Понимаю!.. Догадалась! это свадебная корзинка для госпожи де-ла-Сент-Коломб! Поздравляю... все выбрано со вкусом!

- А где я добыл бы денег на эти чудеса? - сказал Дюмулен. - Ясно вам говорят, что все это ваше, если вы захотите меня слушаться!

- Как? - с изумлением спросила Роза. - Все это не шутка... Вы говорите серьезно?

- Совершенно серьезно.

- И предложение жить, как знатная барыня...

- Эти вещи - только задаток более серьезных предложений.

- И вы, Ними... вы, бедняга, делаете мне такие предложения от имени другого?

- Позвольте минутку! - воскликнул с забавной скромностью духовный писатель. - Вы должны слишком хорошо знать, чти я не способен предложить вам что-нибудь сомнительное и нечестное. Я слишком уважаю свою дорогую питомицу и себя... Не говорю, что я доставил бы огорчение и Филемону, который поручил мне быть на страже вашей добродетели!

- Тогда, Нини-Мельница, - с еще большим изумлением проговорила Роза, я уж ровно ничего понять не могу, честное слово.

- А дело очень просто... Я...

- Ага, понимаю... - прервала его молодая девушка. - Какой-нибудь господин предлагает мне через вас свою руку, сердце и еще кое-что в придачу!.. Что же было не сказать мне это сразу?

- Сватовство? Как бы не так! - отвечал Дюмулен, пожимая плечами.

- Значит, речь идет не о свадьбе? - с удвоенным удивлением продолжала Роза.

- Нет.

- А ваши предложения вполне честны, толстый апостол?

- Как нельзя более честны.

Дюмулен говорил правду.

- И мне не надо будет изменять Филемону?

- Не надо.

- И не надо хранить кому-либо верность?

- Абсолютно.

Роза явно растерялась. Затем продолжила:

- Надеюсь, что вы не принимаете меня совсем за дуру?.. Довольно шутить!.. Могу ли я поверить, что мне предлагают жить как герцогине... ради моих прекрасных глаз?.. Если мне будет позволено так выразиться, скромничая, заметила плутовка.

- Ну, это-то вам будет позволено!

- Но, однако, должна же я буду за все это чем-нибудь платить? допрашивала все более и более заинтригованная девушка.

- Решительно ничем.

- Ничем?

- Ни-ни.

- Ни вот столько?

- Ни вот столько.

И Нини прикусил кончик ногтя.

- Что же я должна буду делать?

- Наряжаться, веселиться, нежиться, кататься в карете... Как видите, не трудно... да еще доброе дело сделаете!

- Живя герцогиней?

- Ну, да. Однако не спрашивайте меня больше... Я ничего не могу сказать... А лучше решайтесь скорее... тем более что силой вас держать не будут. Попробуйте... Понравится так жить - хорошо, а нет - так вернетесь под кров Филемона!.

- Пожалуй...

- Попробуйте... Риска никакого нет.

- Положим, что так. Только я никак не могу этому поверить... а потом не знаю, должна ли я...

В это время Нини-Мельница подошел к окну, отворил его и сказал подбежавшей Розе:

- Поглядите-ка... у ворот...

- Какая хорошенькая коляска! Как в ней, должно быть, приятно сидеть!

- Эта коляска ваша. Она вас ждет.

- Как ждет? - воскликнула девушка. - Я должна, значит, решиться сейчас?

- Или никогда.

- Сегодня?

- Сию минуту.

Назад Дальше