И не ради какого то там бедняги идут на такое дело… Да, но ведь Трамбле был именно из тех бедняг, о которых говорят: какой то там…
– Вы не подождете людей из прокуратуры?
– Я непременно вернусь до того, как они уедут. Останьтесь, пожалуйста, чтобы ознакомить их с делом…
За стеной снова шумно завозились, догадаться было нетрудно: мадам Трамбле, урожденная Лапуант, воевала со своими детьми.
– Кстати, сколько их у нее?
– Пятеро… Три сына и две дочки… Один сынишка этой зимой заболел плевритом, и сейчас он в деревне у родителей Трамбле… Ему скоро четырнадцать…
– Идем, Люка?
Мегрэ сейчас отнюдь не улыбалась перспектива увидеть снова мадам Трамбле и услышать унылое: «Такое могло случиться только со мной».
Он тяжело спустился по лестнице мимо открывавшихся одна за другой дверей, позади которых слышался быстрый шепот. Он хотел зайти к угольщику выпить вина, но в лавчонке
было полно любопытных, ожидавших прибытия чиновников прокуратуры, и Мегрэ предпочел дойти до улицы Батиньоль, где о ночной драме ничего не знали.
– Что ты будешь пить?
– Займись ка этим типом из отеля «Эксельсиор»… Ты, разумеется, найдешь там не очень то много, потому что обделать такое дельце, как он его обделал, это… Эй, такси!..
Тем хуже для бухгалтерии. Было слишком жарко, чтобы париться в метро или стоять на углу в ожидании автобуса.
– Встретимся на улице Де Дам… А нет, так после обеда на набережной…
Бедняков не убивают, черт побери! А если уж убивают, так не по одиночке, а целыми партиями, устраивают войну или мятеж. Если же бедняку случается кончить жизнь
самоубийством, то вряд ли он станет добывать для этого пневматическое ружье и уж конечно не застрелится в ту минуту, когда сидит на постели и чешет пятки.
Будь Трамбле не уроженцем какого то там Канталя, носи он звучное иностранное имя, можно было бы еще заподозрить его в принадлежности к некой неведомой тайной организации
его соотечественников…
Да и не был он похож на тех, кого убивают. Лицо не такое, вот в чем загвоздка! Это то и озадачивало. А вся обстановка? Эта квартира, жена, пятеро детей, муж в нижнем
белье, «ф р р ф р р», с каким пролетела пуля…
Верх такси был откинут, и Мегрэ курил свою трубку, время от времени пожимая плечами. В какое то мгновение мысли его обратились к мадам Мегрэ. «Бедняжка!» – скажет она и
при этом непременно вздохнет. Когда умирает мужчина, женщина всегда сочувствует женщине.
– Нет, номера я не знаю… Да, улица Сантье… «Куврэр и Бельшас»… Наверно, что нибудь солидное. Этакий почтенный торговый дом, рождения тысяча восемьсот какого нибудь года…
Он не понимал, и это злило его. Злило потому, что он не терпел непонятного… Улица Сантье была забита людьми и машинами. Притормозив, шофер заговорил с прохожим, чтобы
узнать об адресе, и в эту минуту Мегрэ увидел на фасаде одного из домов выведенные красивыми золотыми буквами слова: «Куврэр и Бельшас».
– Подождите меня. Я недолго.
Собственно, он не знал, надолго ли, но жара совсем разморила его. Да и как было не разморить, когда почти все его товарищи по работе и даже все инспектора были в отпуске
и когда сегодня с утра он рассчитывал поблаженствовать на досуге у себя в кабинете!
Второй этаж. Анфилада темных комнат, чем то напоминающих ризницу.
– Могу я видеть мосье Куврэра?
– По личному делу?
– По сугубо личному.
– Весьма сожалею. Мосье Куврэр умер пять лет назад.
– А мосье Бельшас?
– Мосье Бельшас уехал в Нормандию. Если угодно, вы можете поговорить с мосье Мовром.
Если угодно, вы можете поговорить с мосье Мовром.
– Кто это?
– Доверенное лицо фирмы Он сейчас в банке, но скоро вернется…
– Скажите, а мосье Трамбле здесь?
Недоумение:
– Простите, как вы сказали?
– Мосье Трамбле… Морис Трамбле…
– Я такого не знаю.
– Ваш кассир…
– Нашего кассира зовут Мажин, Гастон Мажин…
«Вот так история с географией!? – подумал Мегрэ. Положительно, его так и преследовали сегодня трафаретные фразы.
– Вы будете ожидать мосье Мовра?
– Да, придется.
Сидеть и нюхать приторный запах галантереи и картонных коробок. К счастью, это продолжалось не слишком долго. Мосье Мовр оказался шестидесятилетним господином, одетым с
головы до ног во все черное.
– Вы хотели поговорить со мной?
– Мегрэ, комиссар сыскной полиции…
Если слова эти имели целью произвести впечатление, то Мегрэ ошибся.
– Чему я обязан честью…
– Если не ошибаюсь, у вас работает кассиром некий Трамбле?
– Работал… Довольно давно… Погодите… Это было в тот год, когда мы модернизировали наше отделение в Камбре. Да… Семь лет назад… Даже немного больше, потому что он ушел от
нас в середине весны… – Мосье Мовр поправил пенсне: – Словом, мосье Трамбле не служит у нас уже семь лет.
– С тех пор вы его больше не видели?
– Лично я – нет.
– Вы были им довольны как служащим?
– Безусловно… Я знал его очень хорошо, потому что он поступил сюда всего лишь на несколько лет позже меня… Это был человек в высшей степени добросовестный и
пунктуальный… Ушел он от нас, насколько мне помнится, по какой то очень уважительной причине, с соблюдением всех формальностей… Ну да, по семейным обстоятельствам. Он
написал в заявлении, что собирается обосноваться у себя на родине: в Оверни, кажется, или в Кантале, сейчас уже не помню…
– Касса у него всегда была в порядке?
Мосье Мовр даже слегка подался назад, точно ему нанесли личное оскорбление.
– Простите, у нас таких вещей не бывает.
– А вам никогда не приходилось слышать, будто у мосье Трамбле есть любовница или что он предается какому нибудь пороку?
– Нет, мосье. Никогда. И я убежден, что с ним этого не могло быть.
Коротко и ясно. И если Мегрэ не желает понимать, что он заходит слишком далеко даже для комиссара сыскной полиции… Однако Мегрэ не сдавался:
– Странно… Дело в том, что в течение семи лет, до вчерашнего дня включительно, мосье Трамбле каждое утро уходил из дому и отправлялся на работу к вам в контору и каждый
месяц приносил жене жалованье.
– Прошу прощения, но этого не может быть. Ему недвусмысленно указывали на дверь.
– Значит, это был образцовый служащий?
– Отличный служащий.
– И в его поведении не было ничего…
– Нет, мосье, ничего. Прошу извинить, но меня ожидают два оптовых покупателя из провинции, и…
Уф! Ну и духотища! Почти как в комнатках на улице Де Дам. Приятно было очутиться снова на воздухе, снова увидеть свое такси, шофера, уже успевшего выпить в соседнем
бистро стаканчик минеральной воды и теперь вытиравшего усы.
– Куда прикажете, мосье Мегрэ? – Все шоферы знали его, и это как никак тоже было приятно.
– На улицу Де Дам, старина…
Так так, значит, семь лет подряд этот самый Морис Трамбле уходил в положенное время из дому и отправлялся к себе на работу, и семь лет подряд…
– Остановишься где нибудь по дороге, я заскочу выпить у стойки…
Перед встречей с мадам Трамбле и господами из прокуратуры, которые, должно быть, уже толкутся в квартирке на улице Де Дам.