Способ написания слов справа налево и вверх ногами является своеобразнойметафорой действиядля того, чтобы научиться мыслить по-новому. Чтобы избавиться от заученных стереотипов и выработать новые принципы существования, пациенты и прибегают к Вашей терапии. Но откуда вообще взялась идея формирования исследовательской установки на обуче-ние новому?Эриксон:Из начальной школы.
Росси:В результате размышлений над источниками Ваших собственных ощущений?
Эриксон:Частично, да. Но я также заинтересовался тем, что существуют правши и левши.
1.14. Общение на двух уровнях: как, используя постгипнотическое внушение, сделать неприятные воспоминания привлекательными и комфортными, полностью отвечая за это; рефрейминг травмы посредством структурированных заданий
Эриксон:Как Вы думаете, будет ли Вам интересно поломать голову над тем, что какой рукой написано, после Вашего пробуждения? Давайте положим этот листок под блокнот, а Вам я даю задание не забыть мне напомнить, чтобы мы к этому вернулись. Возьмите на себя такую ответственность.Если я забуду ,Вы напомните мне об этом, ладно?Вы крепко спите?
Клиентка:Да.
Эриксон:А не кажется ли Вам теперь, что Вы вполне можете достичь своей цели– точно так же, как Вы только что написали слово«январь»справа налево и вверх ногами? Я даю Вам новое задание, это понятно? А когда Вы крепко спите, Вы понимаете значительно больше, чем когда бодрствуете. И Вас ведь это совсем не беспокоит, верно?Это ведь так приятно – не волноваться о том, что может огорчить Вас, когда Вы не спите, согласны?
Эриксон:Здесь я вызываю у клиентки чувство ответственности за свои действия, над которыми она будет размышлять, когда проснется.
Росси:В Ваших высказываниях опять четко проглядывают два уровня. На первом уровне Вы всего лишь рассуждаете о способах письма, в то время как на втором Вы имеете в виду притягательное обнаружение таинственных травматических воспоминаний, за которые отныне клиентка полностью отвечает. Если же она все-таки не захочет что-то вспоминать, то вина за это перенесется на Вас(«Если я забуду, Вы уж напомните мне об этом»).
Эриксон:Смысл моих фраз:«А не кажется ли Вам, что Вы вполне можете достичь своей цели»и«Это ведь так приятно – не волноваться о том, что может огорчить Вас»– сводится к тому, что клиентка не должна бояться своих травматических воспоминаний.
Росси:Вы разделяете в травме то, что должно оставаться глубоко похороненным под грузом воспоминаний, от того, что можно с легкостью вспомнить – так же легко, как научиться новому способу письма.
1.15. Замешательство, превращающее отрицание в утверждение: микродинамика транса и отказ от заученных ограничений; метод Эриксона как установка не на содержание высказываний, а на причины их возникновения
Росси:Вы помните то, что Вы написали после того, как проснулись? К чему относится Ваше «да»?
Клиентка:Не знаю.
Эриксон:А хотите узнать?
Клиентка:Нет.
Эриксон:Вы сказали «нет»?
Клиентка:Да.
Эриксон:Хорошо. Сказать Вам, что имел в виду я?
Клиентка:Да.
Эриксон:Обратите внимание на то, как после моего вопроса:"Вы сказали «нет»?– отрицание превращается в утверждение.
Росси:Неужели Вы знаете заранее, что надо спрашивать? Не могу в это поверить! Я работаю с Вами вот уже семь лет – и все еще с трудом могу поверить в то, что все эти заключения post hoc не шутка с Вашей стороны. Сейчас перед нами как раз такой случай. Ну почему в это так трудно поверить?(Эриксон и Мур смеются над недоверчивостью Росси.)Может быть, потому, что психотерапевтов в основном интересует содержание высказываний, в то время как Вы исследуете возможности психической динамики пациента.
Создается впечатление, что два отрицания превратились в утверждение вследствие замены прежних значений слов теми, которые подразумеваются Вами. Почему же это произошло? Вы опять ослабляете отрицательное сопротивление, да?
Эриксон:Немного позже Вы увидите, как клиентка признается в своемподсознательном,ане сознательном знании.
Росси:И Вы всегда способствуете этому, превращая отрицание в утверждение?! Насколько это характерно для вашего метода! Пациент начинает понимать, что подсознание «знает» больше сознания –что именно подсознание ответственно за появление, изменение и исчезновение симптомов. Сознательные установки и заученные ограничения теряют свою силу, поэтому важную роль начинают играть подсознательные процессы и микродинамика внутреннего поиска.
1.16. Наведение транса с помощью неосознанных ассоциаций; подсознательное понимание; неуловимые трансы более высоких порядков и феномен передачи мыслей
Эриксон:Были ли Вы уверены послесвоего пробуждения,чтоВас никтоне гипнотизировал? Вы поддерживали в себе эту уверенность? Я пытаюсь задать вопрос так, чтобы Вы его поняли на подсознательном уровне. Так было у Вас такое чувство?
Клиентка:Да.
Эриксон:И это причинило Вам боль?
Клиентка:Да.
Эриксон:А Вы это осознаете?
Клиентка:Нет.
Эриксон:То есть Вы поняли на подсознательном уровне?
Клиентка:Да.
Эриксон:А Вас не смущает, что сейчас я это знаю?
Клиентка:Нет.
Эриксон:А теперь я хочу уступить свое место д-ру Финку. Ничего, если я поговорю с ним в Вашем присутствии?
Клиентка:Ничего.
Эриксон:А если он поговорит со мной?
Клиентка:Ничего.
Эриксон:Вы будете слушать наш разговор?
Клиентка:Да.
Эриксон:А не могли бы Вы не слушать?
Клиентка:Могла бы.
Эриксон:Представьте себе, что Вы слушаете, а если Вам будет неинтересно, – не обращайте на это внимания. Не надо обращать внимания, ладно? Впрочем, если хотите – обращайте.(Д-ру Финку)Что Вы думаете о переориентации?
Фит:Что это установление адекватных соотношений.
Эриксон: (Клиентке)Вам понятно, о чем мы говорили?
Клиентка:Да.
Эриксон:И как Вам кажется, это так?
Клиентка:Да.
Росси:Из Вашего вопроса:«Когда Вы проснулись, Вы верили в то, что Вас никто не гипнотизировал?»– получается, что я упустил еще какой-то транс?
Эриксон:Если клиентка в какой-то момент впала в транс, она и сохранит это состояние.
Росси:Что-то не понял.
Мур:Если когда-либо Вы погрузили пациента в транс, то когда бы в дальнейшем Вы ни начинали с ним работать, он частично будет находиться в состоянии транса. Ответы типа тех, что приведены выше, свидетельствуют о том, что пациент находится в трансе второго или третьего порядка (смотря что Вы исследуете). Так как Милтон один раз уже ввел клиентку в транс, то обескураживающие вопросы вновь индуцируют нужное состояние.
Росси:Я, кажется, понял– только для этого понадобилось вдолбить мне это в голову!(Смех)Если однажды пациент связал свое поведение в состоянии транса с каким-либо определенным психотерапевтом, то эта связь устанавливается навсегда. Поэтому для очередного наведения транса (на этот раз ассоциативным путем) психотерапевту достаточно как-то напомнить о своем поведении в предыдущем сеансе – использовать ту же интонацию голоса или ту же манеру разговора. Пациент может и не осознавать такие «вторичные трансы». Более того, так как эти трансы очень кратковременны, даже психотерапевту порой не удается уловить их, хотя он и ожидает появления такого микротранса. Из-за неуловимости трансов второго и третьего порядков можно совершенно неправильно оценить передачу мыслей между пациентом и психотерапевтом.
1.17.