Бархатное прикосновение - Стефани Джеймс 27 стр.


Ему известно только, что я не сразу вернулась в коттедж, вот и все.

— Дорогая, сейчас почти все здесь знают, что произошло этой ночью, — не без удовольствия сказал Холт.

— Что? — На лице Лэйси отразилось искреннее удивление. — Как они могли узнать? Я ничего никому не говорила…

— Кто-то увидел, как я возвращался от вашего коттеджа, — с сочувствием в голосе ответил Холт. Выражение его лица смягчилось, когда он понял, какое воздействие на Лэйси оказали его слова. — Все в порядке, дорогая. То, что произошло между нами, всем, в общем-то, безразлично. Более того, они, возможно, даже рады за нас. Любовь всегда вызывает симпатию. Единственная проблема в том, что сейчас, когда на сцене появилась Джоанна, пойдут разного рода сплетни и до нее все скоро дойдет, если уже не дошло.

— О Господи! Это ужасно! Прямо как в Айове!

— Вас это беспокоит?

— Вообще-то у меня нет желания беспокоиться, — резко сказала Лэйси.

— Вам надо научиться вести себя в подобных ситуациях, — спокойно ответил Холт.

— Так же как надо научиться, ложась спать с мужчиной вечером, преспокойно прощаться с ним навсегда утром? Как вы можете говорить такое, Холт Рэндольф? Возвращайтесь лучше к своей бывшей невесте. У нее, уверяю вас, достаточно опыта. Только потом не приходите ко мне и не жалуйтесь, что она лишь играла вами, стремясь приятно провести лето.

Не ожидая ответа, Лэйси вырвалась из его объятий и быстро пошла через весь салон к столику. Джереми и Джоанны за ним не было. Лэйси взяла со столика свою сумочку и твердым шагом направилась к двери, не обращая внимания на гостей, с любопытством следивших за каждым ее движением. Уже у самой двери перед ней словно из-под земли вырос Джереми.

— Я провожу вас до коттеджа, — без обиняков сказал он и решительно взял ее под руку. — Мне кажется, сцена расставания получается лучше, когда героев двое, чем когда появляется кто-то третий.

— Спасибо, я в этом не нуждаюсь, — ответила Лэйси, не в силах понять бушевавшие в ней чувства. Почему она так расстраивается из-за этой женщины? Неужели Холт настолько ей небезразличен, что она переживает, видя его с бывшей невестой?

— Позвольте я все-таки провожу вас, — улыбнулся Джереми. — К тому же не вы одна хотите уйти отсюда.

— Вы тоже? — Лэйси почувствовала, как ее губы сами собой расплываются в улыбке.

— Джоанна была буквально взбешена, что ее оставили на меня, и не преминула мне об этом сообщить, — сказал Джереми, выходя вместе с Лэйси из салона. Солнце уже давно зашло, и на улице было довольно свежо. — Она напоминает мне дикую кошку.

— Странно, а мне она показалась очень довольной, когда танцевала с Холтом.

— Кстати, хочу по-дружески предупредить: ей все о вас известно.

— Я знаю. — Лэйси с подчеркнутым безразличием пожала плечами.

— Нет, я хотел сказать, что ей известно, какие сейчас отношения между вами и Холтом.

— По-моему, в наших отношениях с Холтом нет ничего особенного.

— Вы можете реагировать как угодно, Лэйси, — спокойно сказал Джереми. — Мое дело предупредить вас. Джоанна приехала сюда за Холтом и не потерпит, чтобы кто-то вставал на ее пути.

— А я и не собираюсь вставать на ее пути. Если у них какие-то намерения в отношении друг друга, меня это не касается. — Лэйси гордо подняла голову. — У меня своя жизнь и свои планы на будущее.

— Я верю вам, — быстро, будто опасаясь, что не успеет договорить, сказал Джереми, когда они подошли к ее коттеджу.

Внезапно Лэйси стало жалко его.

— Извините, Джереми, я сама не знаю, почему так себя веду, — произнесла она. — Заходите, выпьем по рюмочке виски. Я вам так благодарна за то, что вы сделали для меня в этот вечер.

— Спасибо, я, пожалуй, зайду, — без промедления ответил Джереми. Его темные глаза заблестели.

Они посидели у нее около получаса. Затем Джереми собрался уходить, и Лэйси, дружески поцеловав его в щеку, долго смотрела ему вслед. Он, должно быть, очень неплохой человек, подумала она и вернулась в коттедж, закрыв за собой дверь.

Несколько минут она продолжала стоять возле двери, размышляя о том, что сейчас могут делать Холт и его бывшая невеста. Потом, делая над собой усилие и внушая себе, что это не должно ее волновать, взяла с кофейного столика посуду и пошла на кухню.

Едва она закончила мыть чашки, как в дверь неожиданно постучали. Пораженная догадкой, что это за посетитель, Лэйси застыла на месте, судорожно соображая, как ей быть. В дверь снова постучали, и она как завороженная пошла открывать.

— Только не говорите, что не ждали меня, — ухмыльнулся Холт, стоя в дверях с бутылкой коньяка в руке.

— Вообще-то я действительно не ждала вас, — сказала Лэйси, сама себя обманывая. — Что вы здесь делаете, Холт?

Холт вслед за ней вошел в гостиную.

— Все очень просто, — ответил он. — Я пришел занять место Тодда. — Развалившись на диване, он бросил на нее многозначительный взгляд. — По-моему, вы слишком долго пытались выпроводить его. Если бы он просидел у вас еще хоть пять минут, я, наверное, потерял бы рассудок и совершил что-нибудь непредсказуемое.

— Не думаю. — Лэйси закрыла входную дверь и села напротив него на старый мягкий стул, стоявший рядом с камином. — Насколько я знаю, вы не любите непредсказуемые действия. Вы слишком много думаете о будущем.

— О нашем будущем, — поправил ее Холт. — Может быть, выпьем по стаканчику?

— Мы уже пили с Джереми.

— Выпейте еще. Я хочу поговорить с вами. Лэйси посмотрела на Холта, пытаясь по его виду определить, чего можно ждать от него в этот вечер, и молча пошла на кухню за рюмками.

Некоторое время они безмолвно сидели, потягивая дорогой коньяк. Каждый был погружен в свои мысли.

— Скажите, вы действительно чуть не женились на ней? — неожиданно для самой себя спросила Лэйси.

— Да. К счастью, в последнюю минуту она поняла, что я не собираюсь уезжать отсюда. Иногда мне кажется, она хотела, чтобы я вернулся к своей прежней работе. Она уже готовилась к увлекательной, полной приключений жизни.

— Как я? — не удержалась Лэйси.

— Не совсем. — Холт улыбнулся. — Ей нужен был человек, который оплачивал бы ее счета.

— И эту роль она отводила вам?

— Да.

— А вы любили ее? — нерешительно спросила Лэйси.

Холт пожал плечами.

— Я был привязан к ней. Она приехала сюда вскоре после того, как я решил остаться в гостинице и основательно заняться ее ремонтом. Мне казалось, что гостинице не хватает именно этого — красивой женщины. Но наши отношения оказались недолговечными. Когда она поняла, что я навсегда намерен остаться здесь, она быстро нашла себе кого-то другого.

— Это… было для вас ударом?

— Вы мне сочувствуете?

— Нет, это всего лишь вопрос, — спокойно ответила Лэйси.

— Я не особенно расстроился. В основном я испытывал тогда облегчение. Лэйси понимающе кивнула.

— Я чувствовала то же самое, когда Роджер наконец сказал, что хочет подать на развод.

— Говоря о Роджере…

И в этот момент внезапно зазвонил телефон. Лэйси с отвращением взяла трубку и вновь опустила ее на рычаг.

— Так что можно сказать о Роджерс? — тихо спросила она.

— Это был он? — Холт вопросительно повел бровью.

— Может быть. — Телефон зазвонил снова, но Лэйси даже не шевельнулась.

— Хотите, я поговорю с ним? — предложил Холт, поднимая глаза, чтобы увидеть ее реакцию.

На лице Лэйси появилась улыбка.

— Вам, по-моему, нравится играть со мной в такие игры, — сказала она, представляя, как изменится лицо Роджера, когда он услышит в трубке мужской голос.

Не дожидаясь разрешения, Холт подошел к телефону и поднял трубку.

Назад Дальше