Harry Potter and the Deathly Hallows - Роулинг Джоан Кэтлин 12 стр.


И вдруг шрам на его лбу взорвался нестерпимой болью; Пожиратели появились с двух сторон, два Заклятья Смерти, посланные сзади, чуть не попали в Гарри…

А потом Гарри увидел его. Волдеморт парил как дым на ветру, без метлы или Тестрали, его похожее на змеиную морду лицо светилось в темноте, он снова поднял палочку…

Хагрид издал крик ужаса и направил мотоцикл вниз, почти вертикально к земле. Вцепившись в куртку Хагрида изо всех сил, Гарри посылал Ошеломляющие Заклятия направо и налево. Пролетевшее мимо них тело говорило о том, что, по крайней мере, хоть одно заклятье настигло свою цель. Затем послышался грохот, и от мотора полетели искры; теперь мотоцикл неуправляемо падал вниз…

Зелёные вспышки пролетали мимо них. Гарри не понимал, где земля, а где небо. Его шрам горел огнем, он ждал смерти в любую секунду. Человек в капюшоне на метле был всего в полуметре от них, он видел, как поднялась рука…

- НЕТ!

С неистовым криком Хагрид спрыгнул с мотоцикла прямо на Пожирателя Смерти. К своему ужасу Гарри увидел, как они оба камнем полетели вниз. Метла не могла выдержать такой тяжести…

Изо всех сил вцепившись в мотоцикл коленями, Гарри услышал крик Волдеморта: « Мой! »

Это был конец: он не видел и не слышал, где был Волдеморт. Он заметил, как Пожиратель полетел прочь с дороги, а затем услышал: « Авада… »

Ужасная боль в шраме заставила Гарри закрыть глаза, но его палочка действовала сама по себе. Он почувствовал, как его рука поднялась вверх, будто повинуясь какому-то магниту, и через полузакрытые веки увидел огненную струю золотого цвета, затем послышался треск, за которым последовал яростный вопль. Оставшиеся Пожиратели Смерти закричали, Волдеморт вопил « Нет! » Чудом перед самым своим носом Гарри увидел кнопку, вызывающую драконье пламя. Он ударил по ней свободной от палочки рукой, и мотоцикл с невероятной скоростью понесся к земле, выбрасывая в воздух струи пламени.

- Хагрид! - позвал Гарри, вцепившись в мотоцикл. - Хагрид…Ассио Хагрид !

Мотоцикл продолжал ускоряться, и столкновение с землей казалось неизбежным. Пригнувшись к самому рулю, Гарри мог видеть лишь быстро приближающиеся огни. Ему суждено было разбиться, и он ничего не мог с этим поделать. За его спиной снова послышался крик…

-  Палочку, Селвин, дай мне твою палочку!

Он почувствовал Волдеморта гораздо раньше, чем увидел его. Повернув голову, он встретился взглядом с его красными глазами. Похоже, это было последним, что увидит в своей жизни - Волдеморта, готовящегося послать в него ещё одно проклятье…

Но тот вдруг исчез. Гарри посмотрел вниз и увидел распластавшегося на земле Хагрида. Чтобы не избежать столкновения, он изо всех сил потянул на себя руль и ударил по тормозам, но всё равно с оглушительным, сотрясшим воздух грохотом он упал в грязный пруд.

Глава пятая. Павший воин

- Хагрид?

Гарри изо всех сил пытался выбраться из-под груды металла и кожи, которая окружала его; его руки погрузились в грязную воду, когда он попробовал подняться. Он не мог понять, куда исчез Волдеморт и ожидал нападения из темноты в любой момент. Что-то горячее и влажное потекло вниз по его подбородку и со лба. Гарри выполз из воды и наткнулся на большую темную массу на том месте, где был Хагрид.

- Хагрид? Хагрид, скажи что-нибудь…

Но тёмная масса не двигалась.

- Кто здесь? Это Поттер? Ты - Гарри Поттер?

Гарри не узнал этот мужской голос. Потом закричала женщина.

- Они разбились, Тед! Они разбились в саду!

У Гарри закружилась голова.

- Хагрид, - глупо повторил он, и у него подкосились ноги.

Следующее, что он помнил - он лежал на спине на каких-то подушках, его ребра и правая рука пылали огнем. Его выбитый зуб вырос заново. Шрам на лбу всё еще болел.

- Хагрид?

Он открыл глаза и увидел, что лежит на диване в незнакомой, освещенной лампой гостиной. Его рюкзак лежал на полу, недалеко от него, мокрый и грязный. Светловолосый полный мужчина встревожено смотрел на Гарри.

- Хагрид в порядке, сынок, - сказал мужчина. - Жена приглядывает за ним. Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь еще сломано? Я вылечил твои ребра, зуб и руку. Кстати, я Тед, Тед Тонкс - отец Доры.

Гарри резко сел. Свет ослепил его, и он почувствовал себя больным и изнеможенным.

- Волдеморт…

- Спокойнее, - сказал Тед Тонкс, прикоснувшись к плечу Гарри и заставляя его снова прилечь на диван. - Это была ужасная авария. Что случилось? Что-то не в порядке с мотоциклом? Артур Уизли опять переоценил себя, себя и эти маггловские изобретения?

- Нет, - ответил Гарри, и его шрам запульсировал, как будто был открытой раной. - Пожиратели Смерти, их было много… за нами гнались…

- Пожиратели Смерти? - резко переспросил Тед. - Что значит Пожиратели Смерти? Я думал, они не знают, что вы будете переправляться сегодня, я думал…

- Они знали, - возразил Гарри.

Тед Тонкс посмотрел на потолок, будто пытаясь разглядеть через него небо.

- Мы знаем, что наши защитные чары удержатся, верно? Они не могут до нас добраться в пределах ста ярдов с любой стороны.

Теперь Гарри понял, почему Волдеморт исчез: это произошло в том месте, где мотоцикл пересек один из магических барьеров Ордена. Гарри надеялся, что они будут действовать и дальше: он вообразил Волдеморта, в ста ярдах над ними, ищущего способ проникнуть через то, что Гарри представил себе как большой прозрачный пузырь.

Гарри спустил ноги с дивана; он должен был увидеть Хагрида собственными глазами прежде, чем он поверит, что тот был жив. Но не успел он встать, как дверь открылась, и Хагрид протиснулся в неё, весь в крови и грязи, хромая, но всё же он чудом остался жив.

- Гарри!

Опрокинув два хрупких столика и азиатский ландыш, Хагрид преодолел расстояние между ними в два шага и заключил Гарри в объятие, которое едва не сломало его недавно восстановленные ребра.

- Вот это да, Гарри, как ты это… как ты выбрался? Я думал, мы пропали.

- Да, я тоже. Я не могу поверить…

Гарри вырвался. Он заметил женщину, которая вошла в комнату за Хагридом.

- Ты! - крикнул он и сунул руку в карман, но тот был пуст.

- Твоя палочка здесь, сынок, - сказал Тед, похлопывая ей по руке Гарри. - Она лежала рядом с тобой, я ее поднял. И ты кричишь на мою жену.

- Ой… Простите.

Пока миссис Тонкс подходила к ним, ее сходство с сестрой Беллатрикс становилось все менее заметным: ее волосы были светло-коричневого цвета и её глаза были больше и добрее. Однако она выглядела немного надменной после реплики Гарри.

- Что с нашей дочерью? - спросила она. - Хагрид сказал, вы попали в ловушку; где Нимфадора?

- Я не знаю… - ответил Гарри - Мы не знаем, что случилось с остальными…

Она и Тед переглянулись. Страх и чувство вины одновременно овладели Гарри при виде выражений их лиц; если кто-либо из остальных погиб, это была его вина, только его. Ведь он согласился пойти на этот план, сам дал им свои волосы…

- Портал - сказал он, внезапно вспомнив. - Мы должны вернуться к Норе и узнать… тогда мы сможем послать вам известие, или… или Тонкс сможет, как только…

- С Дорой все будет в порядке, Дромеда. - сказал Тед. - Она знает свое дело, она не первый день работает Аврором и уже была в переделках. Портал здесь, - добавил он, обращаясь к Гарри. - Он сработает через три минуты, если вы захотите уйти.

- Да, конечно, - ответил Гарри. Он схватил свой рюкзак и закинул его за плечи. - Я…

Он посмотрел на миссис Тонкс, желая извиниться за ту тревогу, в которой он оставляет женщину и за то, что он чувствует себя виноватым в этом, но ему на ум не пришло слов, которые не показались бы пустыми и неискренними.

Назад Дальше