Ахтимаг - Бабкин Михаил Александрович 9 стр.


Дама же сохраняла полное спокойствие, как йог при медитации: о том, что она вообще жива, говорила лишь слабо колышущаяся от дыхания вуаль.

– А вот и шеф пришел! – ненатурально обрадовался Принц, увидав Ройда. – Я, наверное, пойду… – И он тут же попытался удрать в стену.

– Стоять, – коротко приказал Ройд, – и не шевелиться! – Призрак замер, наполовину засунув голову в каменную кладку. – Во‑первых, – Ройд обвинительно ткнул в сторону Принца расческой, – объявляю тебе выговор за девочек… ну ты сам знаешь каких. А во‑вторых, откуда посторонние в офисе? Как сюда попали? Что до вас, мадам, – Ройд снисходительно глянул на посетительницу, – то секретарши мне не нужны, у меня уже есть помощник. К сожалению, ничем не могу быть вам полезен.

– Она не секретарша, – буркнул Принц, нехотя вытащив голову из стены и с понурым видом возвращаясь на место. – Я нашу гостью от самого дворца сюда вел, по ее распоряжению… и у нее универсальный ключ есть – от всех магических замков королевства! Шеф, вы что, не поняли, кто к нам прибыл?

– Весьма забавно, – вдруг произнесла дама и негромко рассмеялась.

От ее низкого, звучного голоса у Ройда даже мурашки по спине побежали – ему очень, очень нравились женщины с подобными голосами… право же, до невозможности нравились.

– Впрочем, я передумал, – бодро сообщил Ройд. – Секретарша мне, конечно, нужна… – И только тут до него дошло сказанное Принцем.

– Я королева Арнелия Первая. – Дама подняла вуаль, закинула ее на шляпку. – Вдовствующая, если вам угодно, – вежливо уточнила королева.

Вдовствующая королева была недурна собой: насколько знал Ройд, ей было далеко за сорок, но выглядела она много моложе своих лет. Впрочем, правильный уход, диета и косметика кого угодно сделают моложе! И привлекательнее.

Однако нынешняя Арнелия Первая так сильно отличалась от ее привычного, официального образа, не раз виденного Ройдом в новостных линиях – в пышных одеяниях, с усыпанным бриллиантами скипетром в руке и с непременной золотой короной на голове, – что Ройд с полминуты в удивлении пялился на королеву, не веря своим глазам, прежде чем спохватился.

– Э‑э… прошу прощения за мой вид, – застеснялся он, про себя ругательски ругая Принца: неужто гадский призрак не мог заглянуть в ванную и сказать? Теперь приходится стоять перед королевой в банном халате, в резиновых шлепанцах на босу ногу… еще и за безработную секретаршу ее принял! Стыд и позор. Более дурацкого положения Ройд себе и представить не мог.

– Не смущайтесь, – слегка улыбнулась королева. – В конце концов, это ведь не вы ко мне пришли, а я к вам! Инкогнито.

– Но ваш костюм секретар… – Ройд осекся, в затруднении потер подбородок. – Извините, если что‑то не то ляпнул! Не ожидал, знаете ли…

– Костюм как костюм, – равнодушно ответила королева. – Стандартный и неброский. Право, не могла же я выйти на улицу в парадном облачении, зачем смущать подданных? Да и не нужна мне огласка, поскольку дело у меня к вам тайное и весьма серьезное.

– Тогда, с вашего позволения, я переоденусь и немедленно вернусь, – светски улыбаясь, предложил Ройд. – А то неудобно как‑то… Да и ноги, знаете ли, мерзнут.

– Будьте любезны, – согласно кивнула вдовствующая королева. – Это было бы вполне уместно. Я не против.

– Смотри у меня! – Ройд бросил на призрака грозный взгляд и, чавкая сланцами, опрометью кинулся в соседнюю комнату переодеваться.

Беседовал Ройд с королевой Арнелией один на один: Принцу был объявлен выходной, и вообще Ройд велел ему до вечера в офисе не появляться, призрак немедленно воспользовался предоставленной возможностью, только его и видели! Удрал мгновенно, даже попрощаться забыл.

Вдовствующая королева по‑прежнему сидела за столом в кресле Ройда, а сам детектив, с разрешения королевы, устроился напротив, в гостевом. От угощения Арнелия Первая отказалась, но согласилась на чашечку кофе, которую Ройд тут же и организовал – благо экспресс‑кофеварка в офисе была всегда на ходу, грелась в дежурном режиме.

– И какое же у вас ко мне дело, ваше величество? – поставив чашки на стол и усевшись в кресло, осторожно поинтересовался Ройд.

Королева ответила не сразу: в задумчивости подвигала свою чашечку по полированной столешнице, словно решая, пить или не пить сомнительный продукт от местной экспресс‑кофеварки, наконец отставила чашку в сторону и посмотрела Ройду в глаза. Взгляд у королевы был грустный и усталый.

– То, что я сейчас вам расскажу, никто, кроме вас, не должен знать. Дело в том, что прошлым вечером исчез мой сын, принц Кларентий, наследник престола. – Арнелия достала из сумочки платочек, промокнула им глаза. – Простите, я так расстроена!

Ройд лихорадочно принялся вспоминать все, что знал о будущем правителе королевства, что когда‑либо читал или видел в новостных линиях: юноша двадцати лет от роду, всего год до совершеннолетия и восхождения на престол, судя по некоторым картинкам из официальной хроники – высок, темноволос… и более ничего! Ни скандалов с участием принца Кларентия, ни сплетен о нем… какой‑то очень правильный королевский наследник. Неприметный. Тем более что на всех картинках он был в отдалении, где‑то на втором плане, вечно сумрачный и чем‑то угнетенный: первый план всегда занимали вдовствующая королева и брат покойного короля, нынешний регент принца, – улыбающиеся, рука в руке.

– Вы уверены, что пропал? – Ройд откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди. – Хм… Может, он попросту на какую вечеринку тайком удрал? Дело‑то молодое, романтика там, приключения… Пропасть в наше время наследнику престола довольно трудно! Охранная магия, поисковые заклинания, то да се…

– Пропал, действительно пропал! – Королева нервно скомкала платок. – Ни одно поисковое заклинание его не находит… нет его в нашем королевстве. И вообще нигде нет! – Арнелия с неприязнью посмотрела на скомканный платочек, брезгливо уронила его на пол и достала из сумочки свежий. – А что до вечеринок, то я всегда знаю, где и когда они происходят… я люблю своего сына и в курсе его дел. У меня даже специальная служба есть, особая, для наблюдения за принцем! Мой мальчик должен быть всегда под присмотром и надежно защищен от любых неприятностей, особо от влияния всяких неблагонадежных друзей… она такая странная и непредсказуемая, нынешняя молодежь!

– Бедный мальчик, – с сочувствием пробормотал Ройд.

– Вы что‑то сказали? – нахмурилась королева. – Говорите в моем присутствии громко и внятно, я не люблю недослышанных слов! Меня это раздражает.

– Я спрашиваю, можно ли поподробнее о том, как именно исчез принц? – громко и внятно произнес Ройд. – При такой‑то специальной службе, да пропал! Странно, честное слово.

– А разве я не говорила? – удивилась Арнелия Первая. – Ах, я сегодня такая рассеянная, вся на нервах… В том‑то все и дело, что исчез Клар во дворце и при свидетелях! Я вынуждена открыть вам семейную тайну: в подземелье моего дворца располагается бронированное хранилище всяческих магических арт… арте‑фактов. – Королева старательно, по слогам выговорила непривычное ей слово. – В общем, разные колдовские предметы, древние и ценные. Еще прапрадед моего покойного мужа начал собирать эту коллекцию: магом прапрадед был знатным, великолепно разбирался в том, чего я, например, совершенно не понимаю! В дальнейшем коллекция все время пополнялась – что‑то привозилось из походов, что‑то покупалось, что‑то поступало из имущества, конфискованного у колдунов‑преступников… А, не столь важно! Главное, что пополнялась.

Назад Дальше