В Подгорном Генрих задержался несколько дольше, чем в других местах. За время пути он проголодался и охотно принял приглашение начальника местной полиции Барановского пообедать у него. Тем более что районный начальник полиции вахтмейстер Вольф представил Барановского не только как надёжного человека, но и как хорошего хозяина, умеющего угощать своих гостей, особенно господ офицеров. Командир отряда автоматчиков, сопровождавших Гольдринга, Вурцер, сперва, правда, не советовал лейтенанту долго задерживаться в Подгорном и настаивал на том, чтобы засветло вернуться в штаб, но, соблазнённый красноречивыми рассказами Вольфа о гостеприимстве Барановского, под конец и сам был не прочь воспользоваться удобным случаем и вкусно пообедать.
Барановский, высокий, неуклюжий человек, не помнил себя от радости: у него обедает не кто иной, как сам барон! Приглашая гостей садиться, он суетился, не зная за что взяться, и его долговязая фигура казалась от этого ещё более комичной. Старый немецкий мундир с белой полоской на рукаве, казалось, был сшит на юношу, а не на этого солидного, с большим животом человека. И этот живот начальник полиции никак не мог упрятать в мундир. Все средние пуговицы то и дело расстёгивались — застёгнутыми оставались лишь верхние и нижние, и тогда сквозь большую прореху было видно белую вышитую сорочку, вовсе не идущую к немецкому мундиру. Гольдринг не мог сдержать улыбки, при виде этого, как ему говорили, образцового полицейского.
Барановский приказал жене зажарить поросёнка и вообще приготовить такой обед, «чтобы он и в Берлине вспоминал» (начальник полиции думал, что Гольдринг не понимает по-русски, и потому не стеснялся в выражениях).
После этого Барановский по приказу Вольфа составил списки тайных осведомителей. Такие списки Генрих забирал в каждом селе, в котором проводил инспекцию.
Когда списки были готовы, Генрих приказал дать сигнал к тревоге. Через три минуты, как в этом убедился Гольдринг, следя по хронометру, отряд сельской полиции села Подгорного был выстроен.
— В списке двадцать три фамилии, а в строю я вижу лишь двадцать одного, — заметил Гольдринг, который вместе с Барановским и Вольфом обходил строй.
— Я — двадцать второй, а часовой на колокольне двадцать третий! — подобострастно пояснил Барановский.
Гольдринг взглянул на колокольню и, на самом дело, увидел там полицейского. Тот, приставив к глазам бинокль, всматривался вдаль.
— Вас часто навещают партизаны? — спросил Гольдринг.
— Да пока бог миловал. И как раз в это время с колокольни раздался выстрел часового.
— Ой, батюшки! Сглазил! — воскликнул Барановский и почему-то присел, закрыв голову руками.
Когда Гольдринг в сопровождении Вольфа взбежал на колокольню, всё, что делалось вокруг, можно было увидеть и без бинокля: бесчисленные всадники и подводы с партизанами во весь дух мчались к селу. Несколько всадников и тачанок с пулемётами вырвались вперёд — они были уже близко. Очевидно, часовой не сразу заметил партизан, заглядевшись на выстроенных внизу полицейских.
Гольдринг посмотрел на запад и увидел большое болото, поросшее тростником. С минуту он, прищурясь, всматривался в него, словно обдумывая какой-то план. И, верно, придумал что-то, потому что быстро сбежал с колокольни и приказал Вурцеру, который уже приготовил свой отряд к бою:
— Принимайте под своё командование отряд полиции и вместе с автоматчиками пробивайтесь на север, в Турнавино. В этом направлении силы врага, мне кажется, менее значительны.
— А вы, герр лейтенант?
— Обо мне не беспокойтесь, делайте, что приказываю… А вы — за мной! — приказал он Вольфу. — Нет, сперва сбегайте на квартиру Барановского и принесите мой плащ. Да живо!
Пока Вольф бегал за плащом, Гольдринг заглянул в канцелярию полиции. Лейтенант в эти тяжёлые минуты был на диво спокоен. Быстро схватив папку со списками, которую Вольф оставил на столе, он вложил её в ящик. Когда вбежал запыхавшийся вахтмейстер, Гольдринг спокойно разминал сигарету.
— Герр лейтенант, ради бога, спешите! Слышите? Уже стреляют!
— Пусть стреляют. Мы с вами в бой не вступим, а уйдём в болото. Мы во что бы то ни стало должны доставить в штаб весь собранный материал, а у нас лишь единственный выход — напрямик через болото.
Генрих, пригибаясь, побежал к болоту. Солидный сорокалетний Вольф едва поспевал за ним. Но барон, как оказалось, был не только великолепным бегуном, но и настоящим боевым другом. Видя, что Вольф отстаёт, он побежал медленнее и дождался своего спутника.
— Без паники, Вольф! Дышите носом. Руками, руками размахивайте! Вот так! Раз, два, три, четыре! Раз, два, три, четыре!
Вольф с благодарностью смотрел на лейтенанта. В самом деле, вскоре он мог уже бежать быстрее — советы лейтенанта пригодились.
Перестрелка в стороне села тем временем все усиливалась. К треску станковых пулемётов прибавились автоматные очереди, а вскоре и разрывы гранат.
— Скорое, скорее, Вольф! Единственное наше спасение — это скорость! — подгонял задыхающегося вахтмейстера лейтенант. Но вот и болото.
— Ступать только по моим следам! Ни шагу в сторону! приказал Гольдринг, смело входя в густой камыш. Пройдя шагов сто, лейтенант оглянулся. Вольф шатался, как пьяный. Пережитый страх буквально валил его с ног. А тут ещё шагать надо было след в след за лейтенантом, через страшную трясину, откуда уже не будет возврата.
— У нас есть несколько минут, чтобы передохнуть, Гольдринг остановился и несколько раз, через нос, глубоко вдохнул воздух.
— Пробьются наши, как думаете, герр лейтенант? — чуть отдышавшись, спросил Вольф.
— Боюсь за них. Силы слишком неравны! Да, вахтмейстер, а где списки осведомителей и полицейских? Папку с ними вы положили на стол в канцелярии. Вахтмейстер побледнел как полотно.
— Я… я думал, что вы…
— Выходит, вы их забыли? Вы понимаете, что вы наделали?
— Но я думал…— едва мог вымолвить дрожащими губами вахтмейстер.
— Вы думали? Да вы знаете, что будет, если списки попадут в руки партизан? Вы представляете, что вам придётся отвечать за это перед самим оберстом?
— Герр лейтенант! Помилосердствуйте! Не губите! Да разве я мог думать в такое время о каких-то списках? Умоляю вас, скажем, что они были у Вурцера!
Издали донеслись крики и отчаянные вопли. Пулемётные очереди смолкли, слышались лишь одинокие выстрелы.
— Скверно! Начался рукопашный бой. Поспешим, вахтмейстер! — бросил Гольдринг и быстрыми шагами углубился в болото.
Можно ли измерить силы человека, когда он спасается от смертельной опасности? Вольф никогда не думал, что способен целую ночь брести по колено в воде, с трудом вытаскивая ступни из топкой трясины, не смея остановиться, потому что зыбкая почва всё время колеблется под тяжестью тела, и стоит только оступиться, как трясина жадно засосёт. К тому же он ничего не ел со вчерашнего утра и совсем ослаб. Правда, лейтенант иногда выдёргивал из чащи тростника какие-то, одному только ему известные растения, и протягивал их Вольфу, показывая, как их надо чистить, но от этой еды вахтмейстера только мутило. К тому же очень болели руки, и у лейтенанта и у вахтмейстера они были окровавлены от множества порезов об осоку. Вольф никогда и не предполагал, что путешествие по заросшему тростником болоту может быть столь опасным.
— Герр лейтенант! Долго ли мы будем блуждать? — уже под утро спросил совершенно обессиленный Вольф. Он посинел от холода и дрожал.
— Вы же сами слышали, что по болоту стреляют. Возможно, нас ищут. Мы не уйдём отсюда, пока я не буду убеждён, что партизаны скрылись.
— Но мы ведь снова повернули обратно?
— Молчите, ради бога, и следуйте за мной!
Гольдринг и сам чувствовал, что силы оставляют его. Он уже едва передвигался, часто останавливался, то ли прислушиваясь к чему-то, то ли отдыхая. Наконец Генрих остановился.
— Здесь мы будем стоять, пока не услышим рокота машин.
— Разве здесь услышишь?! — Вольф безнадёжно махнул рукой.
— Мы находимся метрах в ста от дороги. Согласно приказу оберста я должен был вернуться вчера вечером. Я не прибыл вечером, не прибуду и рано утром. В штабе переполошатся, и не позднее девяти начнутся розыски. Часов в десять машины с солдатами будут здесь.
Но помощь пришла раньше. Гольдринг не учёл того, что в его возвращении заинтересован не только оберст, отдел 1-Ц, а и весь штаб.
Когда, не дождавшись Гольдринга, Бертгольд часа в три ночи зашёл к нему в комнату и узнал, что лейтенант вообще не возвращался, оберст поднял на ноги весь штаб. И как только забрезжил рассвет, сильный отряд мотопехоты выехал по направлению к Подгорному.
Трудно было узнать в этом измученном, измазанном грязью, с забинтованными руками молодом человеке всегда нарядного, вылощенного штабного офицера фон Гольдринга.
Барон спал весь день и всю ночь. А когда утром следующего дня он раскрыл глаза, первым, кого он увидел, был Бертгольд.
— Лежи! Лежи, отдыхай! Мне вахтмейстер доложил обо всём, что случилось. Но скоро мы с тобой забудем, что такое партизаны, и оставим эту проклятую страну! — шёпотом, как великую тайну, сообщил на прощанье Бертгольд.
— То есть?
— Наш корпус переводят во Францию.
ЛОВУШКА КУБИСА
Из-за отсутствия благоустроенных домов помещение небольшой сельской больницы несло двойную нагрузку. Днём офицеры здесь обедали, и тогда и большом зале столы составлялись в виде буквы «Т». За столами, изображавшими короткую часть буквы, сидели представители высшего командования, а дальше — офицеры рассаживались в порядке личной привязанности начальства и по рангам. Вечером субординации не придерживались. Тогда столы стояли в полнейшем беспорядке, сдвинутые по два, или каждый в отдельности, в зависимости от того, что за ними делали: пили коньяк или играли в карты. В это время особенно ощутимым становился запах лекарств и дезинфекционных веществ, от которого никак не могли избавиться, сколько ни скребли стены и ни мыли полы. Этот запах придавал особенно терпкий привкус и вину и спорам после выпитого.
Гауптмана Пауля Кубиса сегодня особенно раздражал этот запах. Он почему-то будил в нём воспоминания о маленьком вокзале на пограничной итальянской станции, откуда он по вызову своего дяди генерала выехал в Германию. Возможно, это воспоминание возникло потому, что на вокзале тоже пахло дезинфекцией, а от этого Пауля Кубиса немного подташнивало. И вообще он чувствовал себя тогда достаточно скверно. Ещё бы, два года проучился в Риме, готовил себя к духовной карьере, и вдруг из-за этой войны такой крутой поворот. Вместо священного сана — работа в отделе агентурной разведки. Правда, Пауль не жалеет, что лишился сутаны. Военная форма ему к лицу. Чёрный ворот мундира так чудесно оттеняет бледность лица, и глаза от этого кажутся ещё глубже. Фрейлейн Клара даже назвала их загадочными… И всё же жаль тех лет, которые он проучился в Риме. Тогда ещё Пауль верил в своё высшее предназначение, и множество вещей его глубоко волновало. Ему хотелось ещё хотя бы раз ощутить трепет ожидания, неуверенности, страсти. Как всё-таки притупились все чувства! Теперь он ощущает волнение лишь в единственном случае впервые открывая свои карты во время игры.
Пауль Кубис оглядывает комнату, ища партнёров. Пригласить разве этого барона Гольдринга? У него денег куры не клюют. И если играть расчётливо, не зарываться…
Последнее время Кубису не везёт в игре. Как каждый игрок, он верит, что вот-вот наступит перелом и можно будет с лихвой вернуть все проигранное. Только бы не упустить этот счастливый момент, когда фортуна вдруг смилостивится и повернётся к нему лицом. Возможно, что именно сегодня…
Пауль быстро пересекает зал и подходит к Гольдрингу, который о чём-то оживлённо беседует с Коккенмюллером.
— Барон, не согласитесь ли вы быть моим партнёром? Вы, конечно, играете в бридж? Гольдринг разводит руками и с искренним огорчением говорит:
— Очень сожалею о своём невежестве. Но в этом деле я совершенный профан. Признаться, очень хотел бы научиться.
— Если не возражаешь, Пауль, я могу составить тебе партию, — предложил Коккенмюллер.
— А кого пригласим ещё?
— Ну, конечно, Шульца и…— Коккенмюллер оглядывает комнату, — и… хотя бы Вернера… Вернер, — зовёт он, — ты ещё способен отличить туза от валета?
Вернер, мрачно тянувший коньяк у одного из столиков, лениво поднимается. Глаза у него совсем посоловели, но держится он прямо, все движения чёткие, словно он совсем даже не пил.
Коккенмюллер расставляет стулья. Он сегодня очень весел и возбуждён. Утром гауптман отправил хорошую посылку своим родным, и не с тряпьём, а с настоящими ценностями. Он считает, что у него сегодня счастливый день и ему должно везти.
Шульц, присаживается к столу деловито, словно он сейчас должен приступить не к карточной игре, а к какой-то очень важной, кропотливой работе.
— Вы не протестуете, если я сяду рядом с вами, чтобы немного поучиться? — спрашивает Кубиса Гольдринг.
Пауль Кубис не очень любит, когда кто-то заглядывает в карты. Это его нервирует. Но он не решается отказать барону и любезно придвигает ему стул.
Игра вначале идёт вяло. Кубис помнит своё намерение не зарываться и потому играет с несвойственной ему осторожностью. К Коккенмюллеру не идёт карта. Шульц, как всегда, выжидает. Лишь Вернер, которого начинает развозить после выпитого, все больше горячится. Он рискует, делает неожиданные ходы и, к удивлению всех присутствующих, раз за разом выигрывает. Пауля тоже охватывает азарт. Забыв о своём решении быть осторожным, Кубис удваивает ставку. Но карта идёт никудышная. К тому же и партнёр его, Коккенмюллер, делает ошибку за ошибкой. Шульц, довольный, потирает под столом руки. Они с Вернером уже в большом выигрыше. А этот Кубис словно ошалел. Объявляет мизер, хотя ясно, что он не наберёт и половины взяток.
Нет, и на сей раз фортуна не поворачивается лицом к Паулю Кубису. Выигрывают, как и следовало ожидать, Шульц и Вернер. Коккенмюллер с кислой миной кладёт свою часть проигрыша, 315 марок, на стол, а Паулю приходится отвести этого скрягу Шульца в угол и просить подождать до завтра. Шульц очень сухо и официально отвечает согласием подождать до двенадцати дня, поскольку у него завтра тоже есть платежи чести. Слово «чести» он произносит с таким нажимом, что Пауль Кубис понимает без скандала не обойтись, если он не заплатит проигрыш своевременно.
Чтобы скрыть от присутствующих своё дурное настроение, Пауль задерживается в зале и распивает бутылку коньяка с Гольдрингом и Вернером. Шульц, конечно, сразу скрылся, чтобы не платить за коньяк. Но Вернер ведёт себя, как настоящий офицер. Он угощает всех, кто подходит к их столику. Потом Гольдринг заказывает две бутылки шампанского и они все стоя пьют прощальную. К концу вечера в голове у Пауля очень шумит, и он даже не помнит, как доплёлся до своей комнаты. Собственно говоря, это хорошо, он сразу заснул и не терзался мыслью, где взять деньги, чтобы расплатиться с Шульцем.
Проснулся Пауль Кубис с тяжёлой головой, подсознательно чувствуя, что его ждёт какая-то неприятность. Сразу он даже не сообразил в чём дело и, лишь умывшись и сев завтракать, вспомнил: Шульц. Со всяким другим дело можно было уладить только не с этой тучной бестией. Тоже мне! Платежи «чести»! Разве он знает, что такое честь?
В штаб Кубис пришёл нарочно раньше, надеясь встретить кого-нибудь и перехватить хоть часть нужной ему суммы. Но у Коккенмюллера нашлось в кармане лишь двадцать марок. Не идти же одалживать к оберсту или генералу.
Из своего кабинета Пауль попробовал позвонить двум-трём приятелям, хотя заранее знал, что денег ни у кого нет, все уже успели все пропить и проиграть. «Эх, будь что будет!» — решил, наконец, Кубис и, разложив бумаги, собрался приняться за работу.
Лёгкий стук в дверь заставил его вздрогнуть. «Неужели Шульц?»— мелькнула мысль. Но, взглянув на часы, Пауль с облегчением вздохнул: только десять.