Старгрэйв и последний из его сообщников скрестили мечи с Дональдом, рассчитывая, что скоро с ним разделаются. Дональд осторожно отошел назад, а потом резким движением передвинул письменный стол, который, как баррикада, отгородил его от нападавших. Старгрэйв и его сообщник переглянулись и стали обходить стол с двух разных сторон. На лице бородача появилась улыбка. Теперь старику было некуда деваться. Дональд смотрел то на одного противника, то на другого, а потом схватил со стола пачку бумаги и швырнул ее в лицо громилы. Тот непроизвольно прикрыл лицо рукой, а Дональд вонзил ему под ребро свой меч. Старгрэйв остановился как вкопанный. Дональд потянул на себя клинок, и его противник бездыханным упал на пол. Дональд улыбнулся. О таких уловках в легендах не говорилось, это противоречило его образу благородного рыцаря. Но в этот момент Старгрэйв занес над ним свой меч, и схватка возобновилась с новой силой.
Дональд, уклоняясь и раскачиваясь, двигался вокруг стола и лишь в крайнем случае подставлял для защиты свой меч. Он знал, что, парируя мечом удары своего гигантского противника, он рискует быть просто сбитым с ног. Дональд медленно отступал, оглядываясь по сторонам в поисках выхода. Даже в свои лучшие годы он не смог бы сравняться силой со Старгрэйвом, а ведь с тех пор прошло уже столько времени! Его рука уже устала, хватка ослабла, дыхание стало частым и беспорядочным. Но спокойствие не покидало его. Что ж, дело принимало интересный оборот. Ему давно уже не бросали вызов враги.
Нырнув под рассекавший воздух клинок Старгрэйва, он сделал ответный выпад и вонзил меч в ногу бородача. Не ожидая такого резкого перехода от обороны к атаке, Старгрэйв оторопел. Он никогда не обременял себя уроками фехтования, так как надеялся на свою силу. Но меч этого старика стал мелькать все быстрее и быстрее, он словно раздвоился и обрушивался сразу с обеих сторон. Шаг за шагом Старгрэйв начал отступать, хотя в его голове не укладывалось, что такое может произойти. Отступая, он попал в узкую щель между столом и стеной. Пути назад не было, а спереди сверкал меч Дональда. Этот меч был повсюду. Мозг Старгрэйва лихорадочно искал решения, а его руки замерли. И в этот миг он ощутил обжигающую боль у себя в горле.
«Он ранил меня, — не веря сам себе, подумал Старгрэйв. — Я его изувечу! Я отрежу ему язык, выдавлю глаза. Я буду плясать на его ребрах. Он ранил меня!»
Меч выскользнул из его ослабевших пальцев и упал на пол. Старгрэйв тупо взглянул на свое оружие. По его груди струилось что-то горячее и липкое. Он провел по груди рукой — это была кровь. Перед его глазами возникла пелена, все звуки стали доноситься откуда-то издалека. Его ноги подкосились, и он упал на колени. Хлеставшая из его горла кровь превратилась в тонкую струйку, и его глаза навечно закрылись.
Дональд Ройал прислонился к стене и подождал, пока его дыхание придет в норму. Противник оказался не из слабых, но все же его нельзя было назвать талантливым бойцом. Повернувшись в сторону Скай, он увидел, что она уже расправилась со своим врагом и обыскивает его карманы.
— Что-нибудь интересное? — спросил Дональд. Скай показала ему туго набитый кошелек. В нем мелодично зазвенели монеты.
— Я никогда не работаю задаром, — спокойно сказала она.
Она выпрямилась, привязала кошелек к своему поясу и оглядела свой офис. В лужах крови лежали пятеро бандитов. Женщина недовольно поморщилась.
— Кто будет все это убирать? Почему они не напали на нас на улице? Ну ладно. Нам лучше побыстрее уйти отсюда, может быть, кто-то уже вызвал дозорных.
— Хорошо, — согласился Дональд, отстраняясь от стены. — Ты можешь пожить у меня некоторое время. В моем доме есть свободные комнаты. Я думаю, теперь уже ни у кого из нас нет сомнений, что Вэрчью — враг Мистпорта?
— Я в этом и не сомневалась.
— Что ж, теперь все ясно. — Дональд вложил свой меч в ножны. — Через некоторое время, я полагаю, мы нанесем ему визит. А пока надо подумать, о чем мы поговорим с доктором Леоном Вэрчью.
Глава 15. ХИТРОУМНАЯ ЛОВУШКА
Тифозная Мэри шла по улицам Мистпорта.
Она не была безумной — ее просто запрограммировали. Империя использовала ее в своих интересах, но сама Мэри даже не знала об этом. Она осознавала себя обычной изгнанницей, спасающейся от Империи. Время двигалось для нее беспорядочными рывками, сегодня она не помнила о том, что было вчера. Главной побуждающей силой в ее жизни был страх — страх того, »то ее схватят и вернут обратно в Империю. И потребность найти своего врага. Именно это заставляло ее без устали брести по окутанным туманом улицам.
В детстве, которое она проводила в поместье своего отца, ее называли жадиной. Мать часто ругала ее за страсть все время выпрашивать понравившиеся ей сладости или вещи. В десятилетнем возрасте отец уступил ее бесконечным просьбам и подарил ей в день рождения сапфир — небольшой отшлифованный камень с мерцающим голубым огоньком в середине. Сапфиры были большой редкостью, и этот подарок стоил огромных денег, но Мэри не волновалась из-за этого. Для нее было важно, что камень красив и она должна обладать им. Она повесила его на тонкую золотую цепочку и носила с тех пор не снимая. В дни удач и душевных потрясений этот камень был для нее самым верным другом.
Теперь он исчез, и Мэри хотела во что бы то ни стало найти его. Кто и почему украл его — ей было неведомо. Но мрачный голос в самой глубине ее сознания навязчиво призывал ее идти, искать, преследовать. Иногда ей казалось, что она выследила вора, но чувства обманывали ее, и она вновь отправлялась на поиски. Она знала, что найдет свой сапфир. Она обязана была найти его.
Стремительно перебегая из тени в тень, угнетаемая страхом, Мэри блуждала по кривым улицам и переулкам Мистпорта. Ее душу поглощало безумие. За ней тянулся кровавый след — десятки погибших и лишившихся разума людей, но она даже не знала об этом. Тифозная Мэри была запрограммирована.
Скрытая туманом, она торопливо шла по узким улицам. В домах, мимо которых она проходила, начинали жалобно кричать во сне дети, и их было невозможно успокоить.
— Но вы же знаете, разведчица, что люди умирают сотнями! У меня нет ни возможности, ни желания ждать, пока вы разберетесь с этим доктором Вэрчью! — Стил ударил кулаком по полке с приборами, ставя точку в разговоре. Топаз спокойно смотрела на него. Директор порта тяжело дышал и пытался взять себя в руки.
Несмотря на бесстрастное выражение лица, Топаз чувствовала себя смертельно уставшей. Когда она начинала действовать, все казалось таким простым. Надо было выследить убийцу Майкла и расправиться с ним — после этого она снова смогла бы спокойно жить. Теперь убийца — Блэкджэк — был мертв, но успокоения не наступило. Да, дисраптер был в руках наемника, но приказ отдавал Вэрчью. Она даже не знала, почему он сделал это. Единственное, что она знала наверняка — Майкл не был целью убийц. Он погиб только потому, что надел ее плащ. Блэкджэк убил его по ошибке.
Ее первым порывом было выследить Вэрчью и обречь его на мучительную смерть, но вскоре она поняла, что не в силах это сделать. За несколько последних дней она настолько устала, что только смерть Блэкджэка спасла ее от нервного срыва. Империя приучила ее к агрессивному мышлению, Империя заставляла ее только разрушать и убивать. Много лет спустя Майкл Ганн открыл ей другой путь в жизни, путь, достойный человека, и Топаз уже подумала, что о прошлом можно навсегда забыть. Теперь она знала, что прошлое всего лишь затаилось в глубине ее души. Оно лишь ожидало своего часа. Теперь жизнь потребовала от нее отбросить тот гуманизм, которому ее так настойчиво учил Майкл. Но она не хотела, не могла сделать это, даже ради мести за смерть мужа. Он сам был бы против этого.
Именно поэтому она убрала в кобуру ев эй дисраптер, вложила в ножны свой меч и присоединилась к отряду дозорных, чтобы наказать Вэрчью в полном соответствии с законом, соблюдая все долгие процедуры. Это было непросто. С точки зрения закона, доктор Леон Вэрчью был честный и трудолюбивый гражданин. В Мистпорте все знали о его истинной сущности, но необходимые доказательства отсутствовали. Вэрчью следил за этим. Те, кто слишком хорошо узнавал его бизнес, имели свойство бесследно исчезать. Но Топаз не так-то легко было сбить с толку. Она продолжала бороться, шаг за шагом приближалась к преступным секретам доктора и преодолевала все легальные и нелегальные преграды, которые он ставил на ее пути.
И все это время она тешила себя мыслью о том, как вонзит в него свой меч и оставит его мертвое тело в луже крови.
— Вы меня слушаете, разведчица? — Топаз моргнула от неожиданности-, увидев прямо перед своим носом лицо Стила. — Несмотря на то что я сочувствую вам по поводу смерти вашего мужа, я не могу позволить, чтобы вы тратили время на преследование Вэрчью. У вас же нет реальных улик против него.
— Того, что я знаю, мне вполне достаточно.
— Нет, недостаточно. — Стил присел на край своего письменного стола, заскрипевшего под его весом. — Вы не так уж давно в Мистпорте и, наверное, не усвоили его обычаев. Бойцы дозора должны быть здесь вне подозрений. Конечно, и у нас не обходится без рукоприкладства и мелких поборов, но это не мешает городу жить нормальной жизнью. А вот личная месть несовместима со службой в дозоре. У нас здесь не так много законов, но те, которые приняты, должны неукоснительно соблюдаться. Если их не соблюдать, мы скоро станем варварами и сами упадем к ногам Империи. Мы ухитряемся выжить, потому что относимся к себе строже, чем к нам относилась Империя. Свобода не дается легко.
Именно поэтому я прошу вас оставить Вэрчью в покое. Если он преступил закон, то закон его и покарает. Когда это будет нужно. А сейчас вы нужны мне здесь. Мистпорт трещит по швам. Если все другие члены Совета погибнут, я просто не справлюсь с возникшими беспорядками. Я не могу отвечать за все на свете! Мне нужны люди, которым я мог бы доверить часть дел. Я добился, чтобы вас не арестовали после убийств Тэйлора и Блэкджэка. Но если вы продолжите охоту за Вэрчью, я уже не смогу вам помочь. Душа Вэрчью черна как сажа, но этого никто не сможет доказать. Кроме того, у него есть влиятельные покровители. Очень влиятельные друзья, которые уже начали осложнять мою и без того непростую жизнь. Вы вышли из строя, разведчица, и я обязан указать вам ваше место. Так что либо вы будете подчиняться, либо я отказываюсь вас защищать и отдаю на растерзание волчьей стае — вы понимаете, кого я имею в виду. Ясно?
— Мне все ясно, директор. Я сама пришла к такому решению: Вэрчью может подождать. Дозор будет действовать под моей командой и под твоим общим руководством, и мы запечатаем Мистпорт наглухо. Пока мы не покончим с этой чумой, сюда никто не войдет и отсюда никто не выйдет. Нарушение карантина будет караться смертной казнью. Жертвы эпидемии будут помещаться в изолятор, а врачи Мистпорта будут работать круглыми сутками, чтобы установить происхождение болезни. Но теперь сядь в свое кресло и побереги свои голосовые связки. Я не люблю, когда на меня орут.
Стил насупился и с неохотой плюхнулся в свое кресло. За стенами его кабинета шла лихорадочная работа, шума которой не было слышно через толстое пуленепробиваемое стекло. Эпидемия распространилась в Мистпорте примерно неделю тому назад, и до сих пор не удалось установить ее источник. С ней пытались бороться, применяя лекарственные средства. Но, даже учитывая драматизм ситуации, Стил не переставал удивляться своей смелости в разговоре с разведчицей. От напряженной работы и недосыпания его бил озноб. Он жестом предложил Топаз сесть возле него, и она грациозно заняла просторное кресло. Кабинет Стила не отличался комфортом, но и в этом казенном кресле Топаз чувствовала себя так же удобно, как у себя дома, перед камином.
Стил раздраженно посмотрел на громоздящиеся у него на столе бумаги. Они запрудили лотки для входящей и исходящей корреспонденции, на большинстве из них была пометка «срочно». Стил не прочитал и половины этих бумаг. Все последние новости были одинаковы, и только он мог выдержать так много неприятностей за такое короткое время. То, что во время первой за долгие годы существования Мистпорта глобальной катастрофы он один остался на своем горячем посту, выглядело вполне закономерно. Даркстром и Бладхоук до сих пор путешествовали где-то в пригородах, Дональд Ройал затеял какое-то сомнительное предприятие, а бедная Сюзан дю Вольф стала одной из первых жертв эпидемии. Стил тяжело вздохнул. Признаком того, что он пал духом, было его желание примириться даже с Бладхоуком, если граф и Эйлин Даркстром приняли бы на свои плечи часть нагрузки. Услышав, что разведчица обращается к нему, он оторвался от тягостных мыслей.
— Директор, каковы последние данные о пострадавших?
Стил вывел информацию на свой монитор и невесело покачал головой.
— Хуже, чем когда бы то ни было. Триста сорок семь человек погибло, более двух тысяч сошли с ума. Каждый час сообщают о новых жертвах. Кроме того, разрушены и сожжены десятки домов.
— Нас атакуют.
— Я и сам уже сделал такой вывод. — Стил отключил монитор, но продолжал мрачно смотреть на потухший экран. — Прежде Империя не раз использовала Туманный Мир в качестве полигона для новых видов оружия, но все-таки ничего подобного не было. Самое страшное, что мы пережили, — это распространение вируса-мутанта двадцать лет тому назад. Теперь на заболевших не действуют никакие вакцины.
Он откинулся на спинку кресла и устало потер слезящиеся глаза.
— Никакие лекарства не помогают. Люди либо гибнут, либо сходят с ума. Нет ни иммунитета, ни слабо выраженных форм, ни выздоровевших. Уцелевшие либо страдают аутизмом, либо впадают в кататонический ступор*. note 2 Ни у одного из них не осталось рассудка, чтобы установить с ним психоэнергетический контакт.
Больше того, мы так и не смогли понять, как происходило заражение.
— Дозор принимает предупредительные меры.
— И что можно сказать о результатах? Я бы согласился на любые меры — начиная с карантина для всех членов семей до поджигания целых улиц, но будет ли это действенным средством?
Топаз серьезно посмотрела на него.
— Мы делаем все, что в наших силах, директор. Если у тебя есть какие-то новые идеи, мы с радостью используем их.
— Я не знаю, что делать! Я даже не могу сказать, с чем мы боремся. Единственной подсказкой является тот факт, что эпидемия началась вскоре после посадки «Сигнального огня». Кстати, какие оттуда новости?
— Техники производят демонтаж корабля, но они не обнаружили ничего необычного.
— Великолепно. Просто великолепно!
— Ты помнишь, зачем вызвал меня сюда несколько дней назад?
— Конечно. Дежурные экстрасенсы обнаружили на борту «Сигнального огня» нечто странное. Но потом мы проверили каждого пассажира, и ни у одного из них не зафиксировали ничего подозрительного. Мы даже вскрыли эти проклятые прозрачные цилиндры, но каждое тело, лежащее там, было обычным человеческим телом. Если только на корабле есть какой-то потайной отсек…
— Я сомневаюсь в этом. Сейчас техники уже обнаружили бы его. Но ведь нам не удалось раскрыть смысл той информации, которую получили экстрасенсы.
— А вы думаете, что она имеет какой-то смысл?
Топаз пожала плечами.
— В этой ситуации все может иметь значение.
Стил нахмурился и сложил руки на животе.
— Экстрасенсы сообщили, что ими приняты сигналы чего-то странного, могущественного… Может быть, какого-то пришельца? Возможно, в город проникло существо из иных миров, которое и стало распространителем эпидемии?
Он замолчал и потер рукой разболевшуюся голову.
— Нет. Это не могло бы остаться необнаруженным так долго. Где угодно, только не в Мистпорте.
Некоторое время Стил и Топаз молчали, погруженные в собственные мысли. Неожиданно раздался сигнал монитора, и на экране появилось лицо дежурного.
— Директор, вас вызывает советница Даркстром!
Стил радостно улыбнулся.
— Великолепно! Соедините меня с ней! Никогда бы не подумал, что так захочу увидеть ее кислую физиономию.
— Спасибо за комплимент, — сухо сказала Даркстром. На экране не было изображения, но из динамиков четко доносился голос советницы. — Что там произошло в Мистпорте во время нашего отсутствия?
— Смерть, мор и разорение, — коротко ответил Стил. — Я рад, что вы наконец возвращаетесь. Все идет к черту!