Блондинка с розовыми губками и сияющими глазами. И все при ней.
‑ Тебя будет сопровождать агент Инкуба, ‑ сказал Джей.
‑ Что ж, в таком случае я забираю обратно свои возражения, ‑ промямлил я. ‑ Уверен, что она великолепно справится с заданием...
‑ Вот как? ‑ снова раздался голос с потолка. На этот раз женский, и я тут же узнал его. ‑ Если ты собираешься мотаться по Галактике вместе с этой сексуальной бомбой наедине, то ты ошибаешься, ди Гриз. Закажи билет и для меня.
19
‑ И это называется секретным совещанием? ‑ заныл Инскипп. ‑ Наши разговоры прослушивают все, кому не лень. Это ведь голос твоей жены, ди Гриз?
‑ Очень похож, ‑ ответил я немного поспешно. ‑ Полагаю, вам следует усилить меры безопасности. Но это вы сделаете без меня, потому что я срочно отправляюсь искать подходящую галактику. До скорой встречи, джентльмены.
Я вышел из комнаты вместе с Инкубой. Анжелина поджидала меня в коридоре. Глаза, как у львицы, ногти готовы впиться мне в горло. Смерив меня взглядом с головы до ног, она уничтожающе посмотрела на Инкубу.
‑ Ты собираешься отправиться в путешествие в этом купальном халате? ‑ спросила она голосом, приближающимся по температуре к абсолютному нулю.
Инкуба молча осмотрела Анжелину. Ее лицо осталось спокойным, хотя ноздри слегка задергались, как будто она понюхала что‑то с неприятным запахом.
‑ Нет. Я надену кое‑что более практичное ‑ и гораздо более привлекательное.
Чтобы не допустить эскалации боевых действий, я отпрыгнул в сторону и бросил на пол мини‑гранату с дымовым зарядом. Она глухо рванула, и женщины на мгновение забыли о своих разногласиях.
‑ Леди, ‑ быстро сказал я, ‑ мы вылетаем через полчаса. Так что приготовьтесь. Я сейчас пойду к профессору Койпу и надеюсь, что вы тоже скоро там появитесь.
Подскочив ко мне, Анжелина схватила меня за руку и повела по коридору, шипя на ухо различные угрозы. Чтобы придать вес своим словам, она вдобавок укусила меня за ухо.
‑ Один только взгляд в ее сторону, одно только прикосновение к ней ‑ и ты покойник, развратный Джим ди Гриз.
‑ А как же презумпция невиновности? ‑ простонал я, потирая укушенное ухо. ‑ Я люблю тебя и никого другого. А теперь прекрати это и займемся войной. Надо, чтобы Койпу помог нам осуществить нашу миссию.
‑ Существует только одна галактика подобного типа, ‑ заявил Койпу, когда я объяснил ему суть дела.
‑ Что значит одна? ‑ изумился я. ‑ Вы ведь утверждали, что таких галактик миллионы, бесконечное множество.
‑ Утверждал. Их действительно столько. Но мы можем переправить большой объект ‑ такой, как космический корабль ‑ только в шесть из них. Чтобы попасть в остальные, у нас хватит энергии для создания поля диаметром лишь в два метра. В такую дырку много чужаков не загонишь.
‑ Так значит, шесть галактик. Почему же вы сказали, что только одна?
‑ Потому что в пяти из них существует эта лаборатория. Там я видел себя и других людей. В шестой ‑ я называю ее Космос номер шесть ‑ нет такой лаборатории. Экран выходит прямо в межзвездное пространство.
‑ В эту галактику мы и направимся, ‑ послышался ласковый голос, и в лабораторию вошла Инкуба.
На ней был облегающий космический комбинезон, высокие черные сапоги и масса других интересных вещей. Но Анжелина стояла за моей спиной, и я быстро отвел взгляд. Лучше смотреть на Койпу. Он хотя и уродливый, но это более безопасно.
‑ Да, мы направимся именно туда, ‑ сказал я.
‑ Я предвидел это решение, ‑ сказал Койпу. ‑ Экран параллелолайзера установлен вне здания. Диаметр его сто метров. Выберите себе корабль соответствующих размеров, и я проинструктирую вас, как действовать дальше.
‑ Отлично. Нам подойдет патрульный катер типа "Лансер".
Я вышел, и мой верный экипаж последовал за мной. Я расписался за катер и произвел все необходимые проверки с помощью Анжелины.
Инкуба находилась в рубке управления, что значительно облегчило мне жизнь.
‑ Мне всегда хотелось побывать в другой галактике, ‑ весело сказал я.
‑ Заткнись и приготовься к старту.
Я вздохнул и вызвал Койпу по радио.
‑ Вылетайте курсом в сорок шесть градусов, ‑ сказал он. ‑ Вы увидите светящийся круг.
‑ Понял.
‑ Пролетайте через него. Не забудьте оставить в этом месте радиомаяк.
‑ Хороший совет. Ведь мы собираемся вернуться.
Катер пролетел сквозь круг, который исчез позади нас. На экране заднего вида я увидел черный диск, закрывавший звезды.
‑ Радиомаяк установлен, ‑ доложила Анжелина.
‑ Молодец. В пятидесяти световых годах расположена звезда G‑2. Приемник поймал радиосигналы, посланные оттуда пятьдесят лет назад. Посмотрим на эту систему?
‑ Да. Но это единственное, на что ты будешь смотреть.
‑ Любовь моя. ‑ Я взял Анжелину за руки. ‑ Мои глаза смотрят только на тебя. ‑ Сначала она улыбнулась, потом засмеялась, и я обнял ее. ‑ Ты меня разыграла?
‑ Самую малость. Мне хотелось отправиться вместе с тобой, и мне был нужен хороший повод. Правда, я изрежу тебя на куски, если ты приблизишься к этой цыпочке из Морального Корпуса.
‑ Не беспокойся. Я занят тем, что в очередной раз спасаю Галактику.
Когда мы вышли из искривленного пространства, в рубку управления вошла Инкуба.
‑ Вокруг этой звезды вращаются только две планеты?
‑ Так утверждают приборы. Сначала мы рассмотрим ближайшую.
Мгновенно переместившись туда в подпространстве, мы вынырнули в атмосфере. Голубое небо, белые облака, приятное место. По радий звучала тревожная музыка и доносились обрывки разговоров на незнакомом языке. Никто из нас не произнес ни слова. От того, кто населял эту планету, зависела судьба Человечества. Мы опускались все ниже и ниже.
‑ Дома, ‑ с несчастным видом сказала Анжелина. ‑ Вспаханные поля. ‑ Так похоже на наш мир...
‑ Не совсем, ‑ заметил я, увеличивая изображение.
‑ Красота! ‑ вздохнула Анжелина и осеклась.
Какая‑то тварь с дюжиной ног тянула плуг. За плугом шел крайне отвратительный чужак, ничем не отличавшийся от наших врагов.
‑ Галактика чужаков! ‑ со смехом воскликнул я. ‑ Мы отправим их сюда, и они заживут здесь счастливой жизнью. Вернемся обратно и сообщим всем эту приятную новость.
‑ Давайте исследуем вторую планету, ‑ спокойно предложила Инкуба. ‑ И все остальные. Мы должны убедиться, что в этой галактике действительно не существует людей.
Анжелина холодно посмотрела на нее, а я печально вздохнул.
‑ Конечно. Именно это мы и сделаем. Посмотрим везде и убедимся, что здесь обитают только чужаки.
Я все сглазил. Выйдя на орбиту второй планеты, мы увидели города и деревни, поля и шахты. На этой планете обитали самые что ни на есть настоящие люди.
‑ Может, внутри они чужаки, ‑ сказал я, хватаясь за соломинку.
‑ Давайте разрежем одного и посмотрим, что у него внутри, ‑ совершенно серьезно предложила Анжелина.
‑ Моральный Корпус запрещает разрезать живых существ, будь то люди или чужаки...
Тут заработало радио, и из динамиков раздались крики на непонятном языке. На пульте зажглись несколько лампочек, и я взглянул на экран. И тут же отшатнулся.
‑ У нас гости, ‑ сообщил я. ‑ Улетаем?
‑ Не стоит торопиться, ‑ посоветовала Анжелина.
Рядом с нами появился огромный военный корабль черного цвета. Его пушки были нацелены на нас. В дуле каждой из них мог спокойно разместиться такой катер, как наш. Остановив двигатель, я почувствовал, как нас захватили в магнитное поле.
‑ Я, пожалуй, отправлюсь к ним и узнаю, в чем дело, ‑ сказал я, поднимаясь с кресла. ‑ А вы оставайтесь здесь.
‑ Я пойду с тобой, ‑ решительно сказала Анжелина.
‑ Не сейчас, свет очей моих. Это приказ. Если я не вернусь, летите на базу и расскажите им обо всем, что мы видели.