Дохлая стерва! Надеюсь, магических способностей ректора недостаточно, чтобы подслушать мои мысли. С другой стороны (тут я не смогла сдержать усмешки), вряд ли его мнение по данному вопросу сильно отличается от моего. Сами подумайте – ваша располневшая, ворчливая, привыкшая командовать супруга наконец отходит в мир иной, вы вздыхаете с облегчением, скорбите, но тут жена возвращается, выбрав существование в виде привидения. Неудивительно, что у ректора слегка испортился характер.
– Что вы нашли такого смешного? – холодно осведомилась мадам Паола.
– Ничего, – поспешно ответила я, приняв решение.
– Так нам вызывать полицию или вы все же расскажете, с какой целью влезли в коттедж покойного преподавателя?
Помощь ректора лучше, чем чинимые им препоны, правда? Утвердительно ответив на собственный вопрос, я присела на краешек кресла, за которым пряталась, и заговорила:
– Вышло так, что я случайно узнала об условиях завещания мсье Траэра и сумела уговорить дракона помочь мне в расследовании убийства. Но по здравом размышлении я поняла, что без вашей поддержки мне все равно не справиться, ведь Ауири – ваша вотчина. – Чуть лести нам явно не повредит. – И, соответственно, у меня есть предложение.
– Мы вас очень внимательно слушаем. – Воспарив к потолку, мадам Паола сложила на груди руки и буравила меня не в меру подозрительным взглядом.
Почувствовав себя провинившимся младенцем, я вжалась в кресло, но голос мой звучал все так же уверенно.
– Если вы не будете чинить мне разнообразные препоны, а, наоборот, поможете, то мы поделим полученные за поимку преступника сто тысяч. Подумайте сами, рано или поздно какой‑нибудь энтузиаст найдет убийцу, а скорее всего, полиция всех опередит, и вам придется удовольствоваться лишь половиной наследства. А так еще за что‑то удастся зацепиться. Тем более что вы ничем не рискуете. – Замолчав, я выжидающе уставилась на необычную семейную пару.
Ректор, вновь промокнув вспотевший лоб платком, рассеянно комкал его в руках, устремив взгляд на супругу. Ее же лицо выражало глубокую задумчивость.
– А как мы узнаем, что вы не врете? – решила уточнить она.
– В каком именно пункте? – не осталась я в долгу.
– Что вы заручились поддержкой оборотня. Нам он ничего подобного не…– Осекшись, мадам Паола прикусила язык, здраво рассудив, что мне об их визите к Зенедину знать не обязательно.
– Можете его спросить, – улыбнулась я, прекрасно понимая, как собеседники отнесутся к подобному предложению.
Но тут‑то меня поджидала не очень приятная неожиданность.
– Мсье Бьорек, – позвала бывшая мадам Клеачим.
Призрак предыдущего директора немедленно просочился сквозь потолок, и это однозначно свидетельствовало, что он уже достаточно долгое время ошивался поблизости, теша свое любопытство.
– Мсье, будьте любезны, посетите дракона и поинтересуйтесь у него, правда ли он обещал Айлие помощь в расследовании убийства.
– А он обещал? – обратился ко мне призрак.
После мимолетного колебания я кивнула:
– Да.
– Вы слышали, – возвестил дух мсье Бьорека и всосался в потолок.
Икнув, мадам Паола набросилась на мужа:
– Какого лешего ты молчишь? Скажи что‑нибудь!
– Айлия, а как вы предлагаете делить деньги? – без раздумий поинтересовался ректор.
О! Перешли к практическим вопросам. Это обнадеживает. Скромно потупив глаза, я переплела пальцы и созналась:
– На многое я не претендую. Просто домик в Теннете на берегу канала со всей внутренней обстановкой.
– Однако губа не дура.
– Однако губа не дура. – Набычившись, мадам Паола рявкнула: – Мы согласны.
Теперь уже к чисто практическим вопросам перешла я.
– Тогда давайте завтра с утра обсудим главные аспекты, а сейчас я, с вашего позволения, закончу обыск.
– Погодите, – засуетилась супруга ректора. – Только если мы найдем преступника сами, вы ничего не получите.
– Разумеется, – поспешила я успокоить сребролюбивое привидение.
Позанудствовав еще некоторое время, парочка все же покинула коттедж, оставив меня в долгожданном одиночестве. Я с трудом вспомнила, на чем остановилась, но затем без проблем нашла на книжной полке «Основные ошибки». Примерно посредине книжки торчала закладка, отмечая начало главы о речных источниках. Пробежав текст глазами, я не нашла в нем ничего интересного и разочарованно отшвырнула томик на стол. Закладка, вывалившись на полпути, спланировала на пол. Наклонившись, я подняла ее и, задумчиво вертя в руках, размышляла, что же делать дальше. В какой‑то момент мой взгляд упал на ее обратную сторону, где рукой мсье Траэра было написано: «Друэрье 24‑11».
– Ну хоть что‑то, – пробормотала я. – Правда, еще непонятно, будет ли от данной находки толк. К сожалению, разнообразные заметки на полях, закладках и прочих подобных предметах редко бывают осмысленными.
Стоп! Ведь если у кого‑то есть привычка писать себе напоминания на закладках, то далеко не в одном томе из библиотеки мсье Траэра должны найтись подобные улики, ценность которых можно определить лишь практическим путем.
Оглядев внушительных размеров шкаф, я с энтузиазмом взялась за дело, и результат не заставил себя ждать: через пару часов кабинет напоминал горы – повсюду громоздились книжные холмы, верхушки которых опасно колыхались при приближении разыгравшегося Фарьки. Я же, сидя в кресле, перебирала коллекцию обнаруженных закладок, практически на каждой из них было что‑нибудь написано, и я занялась сортировкой. Получилось три кучки: одна с девственно чистыми закладками, вторая (самая внушительная) – с пометками типа «не забыть купить батареи», и третья, состоящая всего из трех экземпляров. Возглавлял ее тот трофей, с которого все, собственно, и началось, – закладка, повествующая о некоем Друэрье, затем шло упоминание о докторе Риче и под самый конец я обнаружила адрес кафе в центре Теннета. Решив, что на сегодня вполне достаточно, тем более что темень за окном стояла поистине непроглядная, а ведь еще надо было договор с ректором составить, я сгребла достаточно богатый улов, подозвала Фарьку, и мы с ним в боевом расположении духа двинулись к дому.
Утро порадовало Фаря моросящим дождем. Как только мы оказались на улице, он немедленно спрыгнул с моего плеча и исчез в мокрой траве. Я же, оценив обстановку, решила ног не мочить, пролевитировала скурр, уселась на него, затем, несколько поднапрягшись, окружила себя водонепроницаемым куполом и полетела на беседу с ректором.
Мсье Урио Клеачим восседал за своим столом с не слишком радужным видом, что и понятно – в связи с форс‑мажорными обстоятельствами ему приходилось вставать значительно раньше обычного, а подобная необходимость кого хочешь ввергнет в состояние дождливых туч, окруживших Ауири.
– Садитесь, Айлия. – Ректор кивнул в сторону стула.
Расположившись на предложенном месте, я достала из сумки несколько листков, протянула их собеседнику и начала:
– Вот, взгляните. Я подготовила несколько вариантов договора, но основная идея во всех одинакова – я покупаю домик, обставляю его, а оставшуюся сумму передаю вам. Все правильно? – Вопросительно взглянув на ректора, я заметила на его лице тень смущения.
– Понимаете ли, Айлия… У меня было время подумать, и я все же вынужден отказаться от вашего предложения.