Он спрятал своего алюминиевого ослика меж высоких цветов и доспи из кармана какой-то сложенный предмет. Это был деревянный бумеранг, два края которого были усилены железом.
Неизвестный медленно провел указательным пальцем по этим краям, металл был заточен очень остро как нож. Потом он быстро заткнул его за пояс и стал пробираться между подсолнухами.
Гондолу уже прикрепили к баллону. С громким присвистом воздух нагревался в оболочке, и огромное сооружение стало медленно подниматься вверх.
– Дядя Сикст!… Ваше изобретение… Я имею в виду «миллионного аиста», где вы его держите?
Профессор хитро улыбнулся и. не говоря ни слова, постучал по левому каблуку туфли.
– Там, внутри? – Аксель никак не мог в это поверить. – Что это за смешное открытие такое? Но им так и не удалось вытрясти из Сикста Вицманна что-нибудь еще.
– Я не могу посвятить вас в эту тайну, – объяснил профессор друзьям. – Иначе, если и вы будете в курсе, вам тоже может грозить опасность!
Тут оказалось, что воздушный тар уже готов к старту и оба помощника жестом попросили профессора подняться. Маленький, коренастый он ловко вскарабкался в корзину и кивнул юным детективам.
– Увидимся позже! – попрощался он. Затем потянул за маленькую цепь, и горелка таким образом подала новую порцию пламени, воздух прогрелся еще сильнее, и полет начался. Аксель выхватил из кармана брюк маленький бинокль, в этом кармане он обычно носил массу полезных вещей.
– Ха, а на воздушном шаре тоже нарисован аист, только маленький! – сообщил он остальным. Но Лизелотту заинтересовало совсем другое.
– Ты можешь рассмотреть, что там теперь делает профессор?
Аксель помедлил с ответом:
– Я не понимаю! Такое впечатление, что он лег на дно гондолы, по крайней мере, я его больше не вижу!
– Дай сюда! – Лизелотта забрала у друга бинокль, она решила посмотреть сама. Но Аксель оказался прав! Профессор Вицманн лег на дно.
Велосипедист начал медленно готовиться. Он расправил плечи, потряс руками. Потом он вытер пальцы и взялся за бумеранг.
За это время воздушный шар успел набрать высоту приблизительно в двадцать метров и приблизиться к тому месту, где прятался велосипедист.
Он отвел руку далеко назад и тут же изо всех сил выбросил ее вверх. Вращаясь, бумеранг стал подниматься все выше, приближаясь к воздушному шару…
– Нет! – вырвалось у Лило.
– Что это с тобой? – спросил Доминик. Лило показала пальцем на баллон.
– В нем… в нем дырка! В шаре большая дыра. Он теряет высоту!
Перепуганные воплями детей оба помощника профессора, организовавшие полет шара, подбежали поближе. Когда они поняли, что случилось, то немедленно направились к месту падения.
Воздушный шар не успел улететь слишком далеко, поэтому кникербокеры и двое парней довольно быстро добрались до места катастрофы.
Гондола лежала на краю поля с подсолнухами. Оболочка баллона висела на цветках.
– Профессор! Где же профессор? – крикнула Лило. Она сложила руки в виде рупора и стала кричать: – Ау! Профессор Сикст!
Ответа не было.
– Может быть, он спрыгнул? – предположил Аксель. – Спрыгнул, побоявшись падения.
– Тогда он лежит сейчас где-нибудь беспомощный и покалеченный! – заключил Доминик.
– Вперед! Мы должны его отыскать!
– Это невозможно! Я не могу в это поверить! – жалобно простонала Клара.
Это было час спустя. Поппи и экономка вернулись к месту старта, чтобы забрать кникербокеров и ученого.
– Исчез бесследно! – повторил Аксель. – Мы обыскали окрестности в радиусе ста метров. Ничего!
– Мы не обнаружили никаких следов! – добавила Лило. – Практически там вообще не было ничего, напоминающего отпечатки человеческих ног.
У Доминика имелась еще парочка совершенно невероятных новостей.
– Дыра в баллоне – это разрез! Хозяева воздушного шара сказали, что все выглядит так, как будто во время полета в воздухе кто-то повредил оболочку лезвием бритвы.
Поппи сглотнула и озвучила мысль, которая уже давно вертелась у Лило в голове:
– Возможно, дядю Сикста похитили!
– Это значит, что и его открытие украдено, – продолжила Лизелотта. – И главное подозрение падает, конечно, на его коллегу, который завидовал успеху дяди Сикста.
– Если бы мы только знали, кто это! – сказал Аксель. – Мы не можем предоставить полиции ни одной существенной улики.
– Правильно, дети! Это самое главное! – вмешалась Клара. – Я сообщу о всех происшествиях в полицию, а вас высажу в Русте. За это время вы как раз сможете осмотреть это местечко!
– Нет, мы поедем с вами! В конце концов, большую часть событий мы видели сами! – запротестовала Лило.
Но экономка не захотела даже слушать.
– Вам нечего там делать! Это исключительно взрослые дела!
Команда кникербокеров усаживалась в автомобиль Клары, а кое-кто довольно потирал руки. Это был тот самый метатель бумеранга, следивший за детьми все это время. Спрятавшись в густой поросли кустарника он наблюдал весь процесс поисков.
Теперь он был доволен. Во-первых, нашелся его чудо-бумеранг, во-вторых, он справился с заданием. Шеф будет доволен.
Как только автомобиль фрау Лустер отъехал, мужчина промаршировал обратно к своему велосипеду. Даже самому невнимательному наблюдателю непременно бросились бы в глаза его огромные уши, напоминающие тарелки, большой нос и перекошенное лицо.
Первое поручение было выполнено. Но сегодня ему надо было сделать кое-что еще.
У ЛИЛО ОКРУГЛЯЮТСЯ ГЛАЗА
Было уже три часа дня, когда команда кникербокеров бродила по живописным окрестностям города Руста. Старинные крошечные домики были заботливо отремонтированы и пестро раскрашены. Спокойно и сонно раскинулся городок, нежась на солнышке, которое все-таки выглянуло из-за туч и довольно ощутимо пригревало.
– Они щелкают… они действительно щелкают! – восхитился Аксель, заворожено глядя на печную трубу.
Там, на самом верху, пара аистов выстроила свое гнездо в виде круга. Родители как раз элегантно зашли на посадку нал крышами соседних домов и наконец, громко хлопая крыльями, приземлились в гнезде. А трое маленьких серых птенцов уже жадно разевали им навстречу клювы. Мама-аистиха забросила туда собранную пишу и начала сама щелкать розовым клювом.
– Представьте себе: девять тысяч километров аисты преодолевают каждый год, чтобы вернуться сюда с зимних африканских квартир, – сказала Поппи, великолепно разбиравшаяся в животных. – Черно-белые птицы стали символом Руста.
Четверо друзей между тем двигались в сторону озера. По узенькой пешеходной дорожке они пересекли широкую полоску камышей, протянувшихся по берегу Нойзидлеровского озера.
Таким образом они добрались до пляжа, но решили сначала подкрепиться в ресторане, находившемся тут же на берегу озера. Ужас от случившегося утром все еще сидел в них, и дети не чувствовали никакого удовольствия от каникул.
– Мне… мне надо как следует подумать обо всем! – сказала Лило. – Лучше всего я это сделаю на катамаране, я вернусь через час!
– А можно мне с тобой? – спросил Доминик.
– Конечно! – крикнула Лило и направилась к пункту проката лодок.
Аксель и Поппи остались на пляже.
Лило потерла пальцем кончик носа, она всегда так делала, если начинала напряженно думать.
Доминик вместе с ней стал изо всех сил жать на педали, направляя сине-белый катамаран подальше от берега. Слева и справа от них на ветру качались длинные стебли камыша.
Между ними то и дело попадались маленькие деревянные домики с купальными мостками.
– Что это может быть за «миллионный аист»? – спросила себя Лило.