Секретные материалы - Йон Колфер 3 стр.


– Мистер Файбер, откройте дверь, иначе мне придется произвести обыск.

Элфи попыталась разглядеть, что происходит в салоне, но у нее ничего не получилось – шлем регулировщика не был оснащен фильтрами, которые позволяют видеть сквозь тонированные стекла. Судя по всему, в фургоне находилось какое-то животное, а это уже серьезное нарушение. Перевозка животных в личном транспортном средстве категорически запрещена. Не говоря уже о том, что это жестоко и противоречит нормам морали. Волшебный народец употреблял мясо некоторых животных в пищу, но никогда не держал домашних питомцев. Если владелец фургона был замешан в контрабанде каких-то животных, вполне вероятно, что он получал их непосредственно с поверхности.

Элфи уперлась руками в боковую стенку фургона и налегла изо всех сил. Машина мгновенно завибрировала и закачалась так сильно, что едва не опрокинулась.

Элфи отошла от фургона. Придется вызывать подкрепление.

– Э… какие-то проблемы, офицер?

Элфи обернулась. Рядом с ней парил спрайт. Спрайты всегда парят, когда нервничают.

– Сэр, эта машина принадлежит вам?

Крылышки спрайта затрепетали пуще прежнего, и он приподнялся еще дюймов на шесть.

– Да, офицер, я – Илой Файбер, владелец этого фургона.

Элфи подняла забрало шлема.

– Опуститесь на землю, сэр. На Королевском бульваре летать запрещено. Об этом говорят все знаки.

Файбер медленно опустился на землю.

– Да, конечно, офицер. Прошу прощения.

Элфи попыталась определить по лицу Файбера, виноват ли он в нарушении закона. Бледно-зеленая кожа спрайта блестела от пота.

– Вас что-то беспокоит, мистер Файбер? Файбер кисло улыбнулся.

– Нет. Беспокоит? Нет, все в порядке. Просто немного опаздываю. В наши дни приходится вечно куда-то спешить. Такова жизнь, сами знаете…

Фургон вновь закачался.

– Что у вас там? – спросила Элфи.

Улыбка застыла на лице Файбера.

– Ничего особенного. Несколько полок в разобранном виде. Скорее всего, одна из них упала.

Он лгал. Элфи ни секунды в этом не сомневалась.

– Правда? Много же у вас там полок, потому что это – пятая. Откройте фургон, пожалуйста.

Крылья спрайта снова затрепетали.

– Насколько мне известно, я не обязан этого делать. Разве вам не нужен ордер?

– Нет. Мне нужно только достаточное основание. У меня есть основания считать, что вы незаконно перевозите животных.

– Животных? Что за чушь. Кроме того, я не могу открыть фургон. Кажется, потерял чип…

Элфи сняла с пояса универсальную отмычку и прижала датчик к задней двери фургона.

– Хорошо. Ставлю вас в известность о том, что открываю данный фургон для того, чтобы проверить, нет ли в нем незаконно перевозимых животных.

– Разве мы не должны подождать адвоката?

– Нет. Животные умрут от старости.

Файбер шарахнулся от машины.

– Я бы очень не советовал вам это делать.

– Еще бы.

Универсальная отмычка пискнула, и задняя дверь фургона распахнулась. Элфи увидела перед собой огромный дрожащий куб оранжевого желе. Это был гидрогель, который используют для безопасной перевозки раненых обитателей моря. В гидрогеле животные могут дышать и в то же время надежно защищены от тряски во время движения. Стайка скумбрии пыталась плавать в замкнутом пространстве фургона. Рыб, без сомнения, везли в какой-то подпольный рыбный ресторан.

Вероятно, гель сохранил бы свою первоначальную форму, если б рыбы разом не решили поплыть на свет. Совместными усилиями они вытолкнули куб из фургона. Оказавшись снаружи, он попал под действие силы тяжести и мгновенно расплылся желейной кляксой. Элфи захлестнула волна благоухающего рыбой геля и самой рыбы. Вонючая субстанция обнаружила в форменном комбинезоне эльфийки отверстия, о наличии которых она и не подозревала.

– Д'арвит! – выругалась офицер Малой, падая на спину.

Одновременно с ее падением по несчастливому стечению обстоятельств произошли два события: во-первых, замкнулись схемы ее спецкостюма, во-вторых Элфи поступил вызов с Полис-Плаза – оттуда сообщили, что ее хочет видеть майор Джулиус Крут. Немедленно.

Полис-Плаза, Нижние Уровни

Элфи сдала Файбера дежурному и бегом бросилась через двор к кабинету Джулиуса Крута. В ее намерения не входило заставлять главу ЛеППРКОНа ждать. Возможно, настал момент ее посвящения. Наконец-то!

В кабинете майора кто-то был. Элфи видела силуэты голов сквозь полупрозрачное стекло. Головы качались и кивали.

– Капрал Малой прибыла по приказанию майора Крута, – с трудом переводя дыхание, представилась она секретарше.

Секретарша – пикси средних лет с вопиюще-розовым перманентом – подняла на нее взгляд и, мгновенно забыв о других делах, удостоила Элфи глубочайшим вниманием.

– Вы хотите предстать перед майором в таком виде? – поинтересовалась пикси.

Элфи стряхнула несколько капель гидрогеля с формы.

– Да. Это всего лишь гель. Я прямо с дежурства. Майор Крут поймет.

– Вы уверены?

– Так точно. Я непременно должна присутствовать на этом собрании.

Улыбка секретарши плохо маскировала брезгливую гримасу.

– Хорошо, проходите.

При иных обстоятельствах Элфи, несомненно, заподозрила бы неладное, но в тот раз подозрения покинули ее так же быстро, как она сама покинула приемную, проскользнув в дверь кабинета.

В кабинете разговаривали двое. В одном из них Элфи узнала Джулиуса Крута. Это был широкоплечий эльф со стрижкой ежиком, в углу его рта была зажата грибная сигара. Лицо второго тоже было знакомо Элфи: Труба Келп, живая легенда Корпуса, офицер, которому только за последний год удалось успешно выполнить более дюжины миссий. Во всех полицейских барах частенько судачили о его подвигах.

Увидев Элфи, Крут замер.

– Да? В чем дело? Что-то случилось с канализацией?

– Н-нет, – заикаясь, ответила Элфи. – Капрал Малой прибыла по вашему приказанию, сэр.

Крут встал, его щеки покрылись красными пятнами. Майор являл собой наглядную картину очень недовольного жизнью эльфа.

– Малой. Ты – эльфийка?

– Так точно, сэр. Признаюсь чистосердечно.

Крут, похоже, был не в том настроении, чтобы по достоинству оценить ее иронию.

– Мы не на свидании, Малой. Шутки юмора оставь при себе.

– Есть, сэр. Никаких шуток.

– Вот и хорошо. Я полагал, что ты – эльф, учитывая результаты тестов на пилота. Ни одной женщине не удавалось добиться таких высоких результатов.

– У меня такие же сведения, сэр.

Майор присел на край стола.

– Ты – восьмидесятая женщина, которой удалось вплотную приблизиться к посвящению, но ни одна его пока еще не прошла. Департамент борьбы за равные права вопит о половой дискриминации, поэтому твоим посвящением я решил заняться лично.

Элфи нервно сглотнула, безуспешно пытаясь избавиться от комка в горле.

– Лично?

Крут улыбнулся.

– Именно так, капрал. Мы с тобой отправимся навстречу этому маленькому приключению. Только ты и я. Как тебе эта перспектива?

– Отлично, сэр. Большая честь для меня.

– Молодец. Так держать. – Крут принюхался. – Что за вонь?

– Я регулировала движение, сэр. Пришлось задержать контрабандиста. Он промышлял рыбой.

Крут снова втянул носом воздух.

– Я так и думал, что дело в рыбе. То-то твоя форма местами оранжевая.

Элфи сняла каплю геля с рукава.

– Гидрогель, сэр. Контрабандист использовал его для перевозки рыбы.

Крут поднялся со стола.

– Малой, ты знаешь, чем на самом деле занимаются офицеры Корпуса?

– Так точно, сэр. Они выслеживают сбежавших на поверхность подземных жителей, сэр.

– На поверхность, Малой. Где живут люди. Мы должны быть незаметными, ничем не выделяться.

Назад Дальше