Тайна джунглей - Роман Захаров 6 стр.


Олег ничего не оставалось, кроме, как согласиться с Данегором и отправиться в приготовленные для него старым Юлом покои, чтобы хорошенько выспаться перед предстоящей дорогой.

* * *

Проснувшись на следующее утро, Олег первым делом кинулся к окну, чтобы посмотреть, не выпал ли снова за ночь снег. К счастью, на улице, согревая своим теплом все живое на земле, светило яркое летнее солнце. Олег потянулся, подошел к кувшину с водой и сполоснул лицо. Тут в комнату вошел Юл, принеся с собой длинную тунику, кожаные штаны и длинный темный плащ, которые предназначались для Пришельца, как до сих пор называли Олега жители Легарона.

— Король уже ждет тебя, Пришелец, — с поклоном проговорил камердинер, раскладывая принесенную одежду на постели.

Олег уже в который раз удивился, что Данегор так рано встает. Ведь было видно, что солнце взошло совсем недавно.

— Королю Легарона не полагается долго спать, — отвечал Юл. — Ведь вокруг нас множество врагов, которые не дремлют и в любой момент могут напасть на наш народ.

Мальчишка в ответ только пожал плечами, хотя в душе был полностью согласен с камердинером.

— А где же бойры? Они тоже уже встали? — спросил он.

— Ботхал с самого рассвета рвется к королю. Бойрам не терпится отправится в дорогу. Они боятся, как бы опять не началась снежная метель, — отвечал Юл. — Ах, да, чуть не забыл, — воскликнул он, начиная рыться в карманах. — Вот, это твоя крокодиловая кожа. Я сохранил ее для тебя.

Мальчик осторожно взял из рук камердинера коричневую полоску. Олег с радостью разглядывал талисман. И тут же в памяти его всплыла битва на реке с огромным крокодилом, когда они с Данегором и еще три легаронских воина отправились в горы Моксора к драконам. Если бы он тогда не вспомнил, что крокодила можно убить выстрелом в глаз, то наверное, чудовище сожрало бы их и глазом не моргнуло. К тому же оказалось, что отрезанная от убитого пресмыкающегося полоска кожи дает ее обладателю возможность понимать язык всех животных, без исключения. Олег очень обрадовался тому, что король и его слуга смогли сохранить талисман, который помогал мальчику понимать язык животных. Теперь юноша действительно почувствовал себя во всеоружии.

Поблагодарив Юла, Олег поспешил быстрее одеться и отправиться в Сияющий зал, где его ждал Данегор, уже облаченный в дорожные одеяния. Вместе юноши прошли в королевский двор, где слуги нагружали коней большими тюками с подарками для маленького лурского именинника. Бойры уже давно были готовы к дороге и с важным видом ожидали остальных, гордо восседая на огромных верблюдах, которые постоянно жевали траву и колючки, растущие во дворе королевского замка.

Данегор решил не брать с собой большой отряд. Помимо Олега и Бараха, король взял с собой еще двух легаронских воинов, в одном из которых мальчик узнал своего старого знакомого Митраса. Второго воина звали Тейрас. Это был молодой здоровый парень со светлыми вьющимися волосами. Он был недавно взят в королевскую дружину и не участвовал еще ни в одном походе. Олег сразу же подружился с ним из-за его открытости и веселого нрава.

Наконец все уселись на своих лошадей и верблюдов и поехали из города. Легаронцы высыпали на улицы, чтобы проводить своего короля и его свиту в дорогу. Под ноги лошадям летели охапки диковинных цветов. Жители кричали приветствия, восхваляя доблесть и мужество своего повелителя. Где-то в толпе слышались баллады, исполняемые легаронскими музыкантами.

Только сейчас Олег действительно понял, как он скучал по Легарону и его жителям. Данегор ехал впереди отряда, улыбался и повелительно кивал своим подчиненным. Олег, уже в который раз, подивился грациозности юного короля, до которой самому мальчишке было очень далеко. Олег был почти таким же высоким и стройным, как и Данегор.

Однако в отличии от грациозности и плавности короля, движения его были резкими и стремительными. Но ведь Олег и не был королем, к тому же он прибыл совсем из другого мира, где государствами не правят совсем юные мальчишки. Отряд проследовал через ворота Данастра и поехал на юго-запад в Лур-Гор.

Данегор и Олег всю дорогу волновались, как бы снова не пошел снег, так как лошадям и верблюдам очень сложно было бы пробираться по снежным сугробам, и путники могли опоздать на праздник. Однако, к всеобщему счастью, на протяжении всего пути яркое солнце освещало дорогу путникам. Никто не напал на отряд и не задержал его продвижение. Уже через два дня отряд прибыл в Лур-Гор, как раз подоспев к началу торжества.

Луры встретили легаронцев и бойров, выйдя из своих деревянных домов, громкими приветствиями. Улицы города пестрели от разноцветных фонариков и гирлянд, развешанных на кустах и деревьях. Гости были восхищены убранством города, о чем не преминули сказать лурскому королю Торсегу, который вместе со своей женой Эей и своим сыном вышел навстречу прибывшим. Высокий статный Торсег был одет в длинное белое одеяние, расшитое зелеными нитями, изображающими дубовые листья. На Эе было белое платье с такой же вышивкой, как и у мужа. Головы обоих супругов украшали серебряные обручи.

Олег удивился, увидев Элаора — сына лурских правителей — со дня их последней встречи тот заметно подрос. Теперь он, сидя на руках отца, весело улыбался гостям. Счастливая Эя к всеобщему умилению сообщила, что маленький лурский наследник уже научился произносить «мама» и «папа», и что растет он не по дням, а по часам.

— А где же виновник торжества? — спросил король после взаимных приветствий и похвал достоинств маленького лурского принца.

— Он вместе с Ратом и Ниоей все еще в своем доме. Сейчас маленький Эсор спит. Так родители назвали своего сына, — пояснила Эя. — Но я провожу вас к нему.

Гости последовали за королевой. Оказалось, что для своей семьи Рат построил огромный дом рядом с королевским. Жилище лурского воина и соргской принцессы было просто огромным, по мнению Олега. Срубленное из крепкого дуба, оно напомнило Олегу царские хоромы, которые строились в Древней Руси. На больших окнах висели необыкновенной красоты резные наличники. И Олег, и Данегор, и даже бойры были в восторге от увиденного.

— Рат очень любит свою жену и сына, поэтому он захотел, чтобы у них было все самое лучшее, — улыбаясь, проговорила лурская королева, заметив восхищение гостей.

Тут на крыльцо вышел Рат. Увидев, что с легаронским королем приехал и Пришелец, он очень обрадовался.

— Я рад, что ты решил посетить именины нашего малыша, — с благодарной улыбкой произнес воин, сжимая Олега в дружественном объятии.

— Как же я мог пропустить такое событие, — возмутился мальчишка. — Дан вызвал меня, и я появился в вашем мире.

Рат пригласил гостей в дом, который внутри оказался таким же красивым, как и снаружи. Мебель в доме была простая, сделанная из дерева. Однако вся обстановка дома была очень уютной. Хозяин прошел в большую светлую комнату, посреди которой стояла маленькая колыбелька — в ней спал маленький Эсор. Возле колыбельки сына сидела Ниоя и напевала какую-то песню на соргском наречии. Увидев входящих, женщина встала и лучезарно улыбнулась. Молодая женщина после рождения сына стала еще прекрасней, чем была раньше. В длинном голубом платье и с такого же цвета гребнем в темных волнистых волосах, Ниоя была похожа на юную фею.

— Приветствую, вас, — проговорила она. — Мы с мужем очень рады, что вы все приняли наше приглашение.

Однако, будучи очень наблюдательным, Олег заметил, что Ниоя почему-то грустит. Он потихоньку поинтересовался об этом у Рата.

Назад Дальше