Мишель-мушкетер - Жорж Байяр 16 стр.


Возможно, он заметил, что я за ним слежу».

Мальчик заглянул в дверь, за которой исчез незнакомец, и ему все стало ясно. У дома было два выхода. Водитель грузовика наверняка знал об этом. Он прошел через внутренний дворик и вышел на другую улицу.

«Я мог бы прождать здесь всю ночь! – подумал Артур. – Хорош бы я был после этого!»

Больше ему нечего было здесь делать. Он быстро купил все, что было нужно, и вернулся на виллу.

Мальчики и Мартина отправились на мопедах по маршруту, который избрал накануне водитель грузовика.

Когда Артур рассказал друзьям о том, что грузовик оказался краденым, все поняли: «мушкетер» – не дилетант. К тому же он действовал не в одиночку. Кроме мнимой консьержки, у него наверняка был по крайней мере один сообщник, а может быть, и несколько.

В сумках, привязанных к багажникам мопедов, лежали не только съестные припасы. Там же были кое-какие инструменты, бечевка и два электрических фонаря.

– Если бы я знал, что все так сложится, то надел бы костюм мушкетера! – заявил Артур.

– Зачем? – поинтересовалась Мартина, которая ехала рядом с мальчиком, поскольку движение на улице было очень слабым.

– Потому что мы отправляемся в поход, причем верхом!

– Видела я коней и получше, чем у нас, – усмехнулась девочка.

Скоро они оказались в центре города; движение стало более интенсивным, и им пришлось ехать друг за другом. Ближе к выезду из города они перебрались на специальную велосипедную дорожку, где почувствовали себя значительно спокойнее.

Тем не менее ребята с большим облегчением съехали с оживленного шоссе на проселочную дорогу. В роще друзья сделали короткую остановку. Случившееся ночью не оставило там никаких следов.

Они снова пустились в путь. Мальчики были немало удивлены тем, что с трудом узнают места, мимо которых проезжают. Однако асфальтированная дорога с растущими по сторонам тополями сразу показалась им знакомой.

Мишель узнал даже кучу щебенки, на которую присел ночью, чтобы зашнуровать кеды.

– Отлично, – сказал он, – мы приблизительно в десяти километрах от цели.

Друзья поехали дальше и вскоре добрались до поселка, состоявшего из церкви, здания мэрии, где размещалась также школа, магазинчика, расположенного под одной крышей с кафе, и трех-четырех домов весьма скромного вида.

Четверка проехала мимо поселка, и Мишель дал команду остановиться.

– Итак, – заявил он, – мы находимся в районе, который отметили на карте. Как по-вашему, могут ли те дома, которые мы только что видели, считаться подозрительными?

– Гм! Трудно сказать что-нибудь определенное, – откликнулся Даниель.

– А мне кажется, что в такой маленькой деревушке трудно кого-нибудь спрятать, – произнес Артур. – Новый человек обязательно привлечет внимание.

– Не говоря уже о постоянных приездах и отъездах легковушки и грузовика! – добавила Мартина.

– Прекрасно, и я того же мнения. Впрочем, есть одно обстоятельство… Если не считать этих домов, остается только несколько ферм, разбросанных среди полей,

– Ну так что же? – спросил Даниель. – Ты уже говорил это, когда мы утром изучали карту.

– Ты прав. Предлагаю разделиться, по крайней мере по двое. Так мы выиграем время. Нужно поговорить с теми, кто здесь живет, только осторожно. Расспросить, не заметили ли они чего-нибудь подозрительного за последние дни, но при этом не встревожить их.

– Да, подойти и сказать: «Ни о чем не хочу вас спрашивать, расскажите мне обо всем!» – усмехнулся Артур.

– Пожалуй, – согласился Мишель, – однако нужно соблюдать осторожность.

– Сначала можно будет заговорить о докторе Филлэне, – предложила Мартина.

 – Ведь мы ищем его «фиат», а местные жители вполне могли заметить автомобиль!

– Как бы то ни было, нашим лозунгом должно стать: «Осторожность и еще раз осторожность!» Сесиль не хотела, чтобы полиция что-нибудь узнала до вечера. Хороши же мы будем, если своими вопросами встревожим сельского полицейского и он сообщит о своих подозрениях в жандармерию! – воскликнул Мишель.

– Договорились! – согласился Артур. – Еще разок посмотрим на карту – и за дело!

– Встречаемся через час на этой дороге, только немного подальше, – объявил Мишель. – Скажем… Видите этот лес? Мы встретимся на опушке. Всем ясно?

Друзья склонились над картой, сравнили ее с местностью, заметили ориентиры и разделили район, где им предстояло вести разведку, между двумя группами.

– Поедешь со мной, Артур? – предложил Даниель. – Мой мотор что-то барахлит. Не исключено, что тебе придется немного в нем покопаться.

– Хорошо. Мартина, едешь со мной! – решил Мишель. – До скорой встречи!

Стоял ясный сентябрьский день. Не слишком жаркое уже солнце ярко освещало рощицы и перелески. Тени стали более густыми, а скирды соломы блестели, как шкура ухоженного животного.

Прошло уже больше часа с тех пор, как обе группы отправились на разведку, однако похвастаться друзья ничем не могли. Стояла осенняя страда, и крестьяне не могли уделять много времени разговорам, к тому же они не слишком хорошо понимали, чего хотят от них мальчики и Мартина.

Мишелю и его спутнице оставалось проверить всего одно подозрительное место: довольно протяженный лес. В нем находилось какое-то строение, однако по карте нельзя было понять, может оно представлять интерес или нет.

На опушке этого самого леса была назначена встреча двух групп. Мартина и Мишель, проехав несколько сотен метров по разбитой дороге, остановились неподалеку от того места, где, судя по карте, должно было располагаться строение. Мопеды они спрятали в канаве, а дальше пошли пешком, стараясь производить поменьше шума.

Долго искать им не пришлось. Посреди обширной поляны они увидели стену из кирпича, высота которой, как прикинул Мишель, составляла не меньше четырех метров.

– А может, и все пять, – пробормотал мальчик. – Будем надеяться, что нам не придется через нее перелезать.

Стеной был обнесен довольно большой участок. На нем стоял дом, покрытая шифером крыша которого виднелась сквозь кроны столетних деревьев.

Друзья пошли вдоль той стены, которая проходила параллельно дороге. Судя по всему, вход находился именно в ней.

И действительно, скоро они вышли к решетчатым воротам с филенками из заржавевших железных пластин.

Справа от ворот была прибита деревянная табличка. Мишель и Мартина с трудом разобрали едва; различимые буквы. То, что они прочли, заставило их онеметь от изумления.

X

Удивляться было чему. На табличке с облупившейся краской еще можно было различить слова «Клиника «Бель-Эр».

И чуть ниже: «Д-р Ж. Филлэн».

– Ну и ну! – пробормотал Мишель. – Мне кажется, Сесиль Дарель скоро испытает жестокое разочарование, если только она его до сих пор не испытала…

– Почему? – спросила Мартина.

– Гм! Боюсь, все сходится даже слишком хорошо! По городу разъезжает машина доктора, хотя она должна быть в Англии… Грузовик, водитель которого похитил Сесиль, направляется в эту сторону и возвращается обратно… Мне кажется, все достаточно ясно, разве нет?

– Значит, это доктор хотел заставить мадам Дарель изготовить фальшивое клише?

– Этого мы не знаем. Но не находишь ли ты, что недавняя ссора между доктором и мадам Дарель говорит о многом?

Мишель внимательно осмотрел тяжелые металлические ворота, потом еще раз оценил высоту стен.

Клиника была хорошо защищена от нескромного внимания посторонних.

– Значит, ты полагаешь, что доктор Филлэн сейчас не в Англии? – снова спросила Мартина.

Назад Дальше