Бобу неожиданно пришлось задержаться на несколько часов в библиотеке, так как там кто-то заболел, а Питу, покончившему с делами на соседском дворе, велели заняться долго откладывавшейся уборкой собственного гаража. Таким образом, лишь через два полных дня мальчики собрались после одиннадцати часов утра в своем тайном штабе под крышей забытого трейлера, чтобы приступить к расследованию странной деятельности май эра Карнеса.
— Я вчера вечером снова побывал у того пустующего магазина, — сообщил Юпитер, — и увидел, как там опять записывали капитана Джоя и Джерими.
Было быстро решено, что Пит с Юпитером отправятся на велосипедах в Бухту Пиратов, а Боб снова к магазину на де-ла-Вина-стрит продолжать наблюдение за майором Карнесом и ею подручными. Боб взял с собой последнее изобретение Первого Сыщика.
— Это устройство скрытного слежения, — объяснил упитанный лидер бригады юных сыщиков. — С его помощью мы можем следить за кем-либо, даже не видя его!
Пит с сомнением смотрел на небольшое приспособление. Это был металлический контейнер размером с карманный радиоприемник, наполненный какой-то густой жидкостью. Отходившая от его дна трубка суживалась к концу, как пипетка для глазных капель. Трубка была снабжена крошечным клапаном, а на боковой стороне контейнера был закреплен магнит.
— Как он работает, Юп? — спросил Боб.
— Он оставляет след, невидимый никому, кроме нас. Магнит служит для закрепления устройства на любой металлической поверхности. Жидкость в контейнере невидима, пока ее не облучить ультрафиолетовым светом. В трубке есть специальный клапан, выпускающий с правильными интервалами по капле этой жидкости. Капли образуют след, по которому можно идти, включив фонарик, излучающий ультрафиолетовый свет.
— А у нас есть такой фонарик? — поинтересовался Боб.
— Разумеется, — с улыбкой ответил Юпитер и вручил Бобу небольшой фонарик с непривычно выглядевшей лампочкой.
— Эй, ребята, а что такое ультрафиолетовый свет? — робко спросил Пит. — Я, должно быть, пропустил урок, на котором о нем говорили.
— Это излучение, длина волны которого меньше длины волны видимого света, Пит, — стал объяснять Боб. — Его иногда называют черным светом. При облучении им специальных материалов они светятся в темноте радужным светом. Если облучить им такой материал в темной комнате, он будет светиться, но самого луча этого света увидеть нельзя.
— Да, теперь я вспоминаю. Еще один невидимый свет — инфракрасный, верно? — обрадовался Пит. — А при дневном свете, Юп, эта твоя хитроумная штука работает?
— Работает, но только след светится не очень ярко, что, вероятно, не так уж и плохо, — пояснил Первый Сыщик. — Боб может прикрепить прибор к машине майора и ехать за ним по следу на велосипеде. Жидкость будет капать с равными интервалами в течение приблизительно двух часов.
— Так чего же мы ждем? — заторопил друзей Боб.
Он спрятал следящее устройство и фонарик и небольшой рюкзак, и все трое выползли через трубу Туннеля номер два к своим велосипедам. Боб отправился в город, а Пит с Юпитером — на север по дороге, что ведет из города к берегу океана. Трогаясь с места, Юп выразил сомнение:
— Вряд ли это было совпадением, Пит, что майор Кариес опрашивал только тех, кто живет за городом.
— Еще одна уловка, чтобы залучить Джоя?
— Вероятнее всего, именно так, — согласился Юпитер.
Бухта Пиратов находилась в нескольких милях от Роки-Бич. На ее берегу раскинулась небольшая деревня — всего несколько домов и магазинов, рыболовецких судов, да площадка для воздушных такси в верхней части бухты. Аттракцион для туристов находился в нижней части.
Проезжая на велосипедах по дороге вдоль бухты, мальчики увидели яркий плакат:
ЛОГОВО ПУРПУРНОГО ПИРАТА:
Волнующее приключение для всей семьи!
Они обнаружили аттракцион прямо за садком, где разводили морское ушко — моллюска, пользующегося большим спросом. Логово занимало небольшой полуостров, вдававшийся в бухту, и было отделено от остальной земли ветхим деревянным забором. Вдоль забора находились две автостоянки. Через дорогу, справа от мальчиков, виднелась густая роща, а за нею изгородь.
В этот ранний час на стоянках было всего несколько автомобилей. Редкие пары потягивали крем-соду в ожидании открытия билетной кассы, расположенной в деревянной будке у ворот, а их непоседливые дети с криками носились поблизости. Надписи на деревянном щите над кассой гласила: «ЧЕРВЫЙ ГРИФ». Отходит ежедневно, в 12, 13, 14, 15, 16 часов». В будке сидел плотный мужчина. О его возрасте трудно было сказать что-то определенное, так как морские ветры и штормы за долгие годы избороздили его лицо такими морщинами, каких не бывает и у глубоких стариков. Па нем была матросская тельняшка, один глаз закрыт червой повязкой, а голова обвязана красным платком. Он наводил ужасный страх на клиентов, громогласно рассказывая об ожидавшем их зрелище:
— Черт меня побери, если вы, сухопутные увальни, не почувствуете себя на один день пиратами в логове Пурпурного пирата! Отправляйтесь, если хватит смелости, в плавание по Бухте Пиратов под черепом и скрещенными костями на таинственном «Черном Грифе» с квадратными парусами! Сражение между островами! Запах пороха и зрелище нападения пиратов! Осталось совсем мало билетов! «Черный Гриф» отходит через двадцать минут! Не упускайте свой шанс!
Люди оглядывались кругом, дивясь тому, кто бы мог скупить все билеты, и выстраивались в очередь к будке. К ним присоединились и Пит с Юпом. Оказавшись перед окошком кассы, Юп заговорил с сидевшим в будке здоровяком-кассиром тихим и очень серьезным голосом:
— Нам нужно немедленно поговорить с капитаном Джоем, дружище Неотложное дело.
Продавец билетов глянул на Юпитера своим единственным глазом.
— Кэп во время представления ни с кем не разговаривает!
— Но, — возразил Юпитер, — представление еще не…
— Кэп на борту! Энна!
С этими словами громовержец-моряк исчез за дверью будки, а его место заняла прибежавшая девочка-подросток. Ее смуглое лицо обрамляли заплетенные в косы прямые черные волосы.
— Сколько билетов, прошу вас? — спросила она мальчиков с сильным испанским акцентом.
— Нам необходимо немедленно повидать капитана Джоя, мисс, — сказал ей Юпитер.
— Не понимаю. Два билета, пожалуйста? — неуверенно спрашивала девочка.
— Дохлое дело, Юп, — заметил Пит. — Что будем делать?
— Предлагаю купить балеты и отправиться в плавание. Может быть, нам удастся поговорить с капитаном Джоем и узнать что-нибудь об интересующей нас тайне.
Купив билеты, Сыщики прошли через большие двустворчатые ворота в широкий центральный проход между двумя длинными рядами низких каркасных зданий. Проход вел к пристани, где стоял «Черный Гриф» с опущенным в ожидании пассажиров трапом. Судно — точная копия двухмачтового парусника с квадратными парусами — было выкрашено в черный цвет, и на его грот-мачте развевался черно-белый с черепом и скрещенными костями флаг — «Веселый Роджер». Два низких здания по обеим сторонам, очевидно, когда-то были конюшнями или же первыми гаражами. Над обоими зданиями развевались флаги с черепом и костями, а полотнище еще одного «Веселого Роджера» хлопало на ветру над воротами. Левое здание было разделено на три отдельных помещения, в одном из которых торговали прохладительными напитками и мороженым, в центральном — сувенирами, а в последнем — кофе и горячими сосисками.