Поэтому он лежал спокойно, когда человек связал и его ноги.
Юп так и не пошевельнулся, прислушиваясь к звуку удаляющихся шагов. Вот мелькнули огни машины. Связанный по рукам и ногам, он не мог поднять головы, но осторожно повернуть ее Юпу удалось.
Машина уже двигалась. Из-за темноты он не смог определить марку машины. Автомобиль с ревом промчался в каких-нибудь двадцати ярдах от Юпа, резко повернул у выезда со стоянки исчез.
Юп проклинал все на свете. Он должен был дождаться Пита и Боба! И не надо было идти одному на темную стоянку. Не надо было брать с собой велосипед…
Вскоре он услышал шаги и увидел свет велосипедных фонарей.
— Пит! — позвал он. — Боб!
Спустя мгновение его друзья ловко сняли пластырь с его рук и ног. Юп приподнялся и сел. Он рассказал двум Сыщикам о том, что произошло.
Пит тихо присвистнул:
— Так у него был пистолет?
— Насколько я понял, да, — произнес Юп, вставая на ноги. — Разумеется, я не просил его стрелять, поэтому не знаю, был ли пистолет заряжен. — Юпитер отряхнул колени. — А вы что-нибудь видели?
— Машину, — кивнул Боб. — Черную машину.
Боб нахмурился, протирая стекла очков.
— А я-то решил, что это машина Мигуна. Я заметил буквы на номерах. МОК. Как у…
— Как на черной машине Мигуна — той самой, на которой он уехал из «Морского конька», — договорил за него Юп. — И как на…
Первый Сыщик замолчал, так как не был абсолютно уверен… Но Юпитер отлично помнил, как из-за магазина Паркера Фрисби пулей вылетела черная машина, когда они вышли оттуда на улицу. Автомобиль несся с такой скоростью, что мальчик не успел разглядеть номера, но он заметил первую букву. — М.
— Что будем делать? — спросил Пит. — Цезарь теперь у Фрисби и…
— И когда появится Мигун, то что мы ему скажем? — спросил Боб.
Юп посмотрел на часы. Было без двух девять. Его все еще немного трясло, когда он вспоминал этот пистолет.
— А мы ничего ему не скажем, — принял Юпитер решение. — Потому что не станем дожидаться его. Давайте-ка пораскинем мозгами, а завтра утром встретимся в штабе.
Три Сыщика прекрасно знали, что такое «пораскинуть мозгами». Именно это выражение они употребляли, когда сталкивались с особенно трудными случаями. И для них оно означало, что они на время расходятся и направятся в разные места.
Итак, в тот вечер Три Сыщика сели на свои велосипеды и каждый отправился к себе домой.
Юп плохо спал в эту ночь. Ему слишком многое надо было обдумать. Как правильно сказал Пит, они потеряли Цезаря. И разговора с Мигуном не произошло. К тому же, им нечего было сказать Морин Мелоди. Не могли же они пойти к ней и сообщить, что это ее друг Паркер Фрисби убивает птиц. Да и доказать этого они не могли. И, что хуже всего, Юпитер не мог придумать хоть сколько-нибудь разумного объяснения тому, что ювелир убил Эдгар Аллан По. Если это вообще сделал он.
Похоже, дела Трех Сыщиков складывались не самым лучшим образом. Им оставалось одна надежда — ждать, что Мигун позвонит еще раз и спросит, почему они не пришли на назначенную встречу.
Это хотя бы даст им возможность поговорить с Мигуном. А уж когда Мигун услышит, что голубя похитили, он, возможно, скажет что-нибудь, и у них появится еще одна ниточка к решению загадки.
А может, им все же следовало дождаться его на автомобильной стоянке, с сожалением подумал Юп и наконец-то заснул.
С самого начала летних каникул Юпитер очень мало ел за завтраком. Обычно это был сухой тост и стакан обезжиренного молока. Тетушку Матильду очень беспокоило отсутствие аппетита у ее любимого племянника. Но когда на следующее утро она предложила Юпитеру яичницу с ветчиной и «мягкого хлебушка», у Первого Сыщика не хватило сил отказать ей. Он съел все до последнего кусочка, а потом направился на склад — ждать своих друзей.
Юпитер уже подходил к Туннелю Два, чтобы залезть в штаб, когда увидел голубя. Он тоже заметил мальчика и, переваливаясь с боку на бок, засеменил ему навстречу.
Первый Сыщик наклонился, и голубь позволил взять себя в руки. Мальчик уставился на птицу, внимательно осматривая каждое перышко его блестящих крыльев и хвоста. Юпитер смотрел на его красивую головку и блестящие глазки.
Сомнений не было. Юп узнал бы этого голубя где угодно. Он просто не мог ошибиться.
В его руках был Цезарь.
Восточные гости
— Точно, это Цезарь, — заявил Пит. — Готов поклясться в том. Вот эти пятнышки на хвосте. К тому же совершенно ясно, что он знает нас. Правда, ведь, Цезарь?
Три Сыщика собрались в штабе. Цезарь, которого снова посадили в большую клетку, весело клевал зернышки кукурузы.
— Паркер Фрисби, угрожая мне пистолетом, крадет голубя, — рассуждал вслух Первый Сыщик, кусая нижнюю губу с такой силой, что казалось, он вот-вот оторвет ее.
— А через несколько часов он приносит птицу назад и отпускает возле штаба! Почему? Зачем? Зачем?!
Юпу казалось, что в этом деле было гораздо больше таинственных «почему?» и «зачем?», чем во всех их предыдущих делах.
— А может, он вовсе не приносил его назад? — проговорил Боб, водворяя пальцем на место свои очки, которые то и дело сползали у него с носа.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Пит. — Цезарь же здесь, не так ли?
— Да я все книжку о голубях вспоминаю, — объяснил Боб. — Во время второй мировой войны с помощью почтовых голубей передавали всякие сообщения. Войска при наступлении всегда возили с собой клетки с голубями. Тогда и обнаружили, что тренированные птицы привыкают к новому месту за два-три дня…
— То есть они возвращались не к старому дому, а к новому, — с воодушевлением договорил за товарища Юпитер. — А это мысль Боб! Может быть, Цезарь не принадлежит Паркеру Фрисби, и поэтому он хочет вернуться к своему настоящему хозяину. — Юп нахмурился. — Не спрашивайте меня почему. Но если птица пытается сделать именно это, то нам надо отпустить его, чтобы он летел к себе домой.
— Но ведь твой дом здесь, правда, Цезарь? — ласково проговорил, Пит, сунув палец в клетку и поглаживая блестящие перышки голубя. — Поэтому ты сюда и прилетел, и я очень этому рад.
Его прервал голос, доносившийся из репродуктора:
— Юп! Юп!
Это была тетушка Матильда. Юпитер специально установил репродуктор на складе, чтобы слышать, как тетя зовет его, когда Три Сыщика находятся в штабе.
— Юп! Боб! Пит! Где вы?
Юпитер тяжело вздохнул. Крики тети Матильды могли, означат только одно — у нее есть для них работа. Оставалось лишь надеяться, что это не очередной грузовик с железными уголками. Может, ей просто надо было помочь с толпой покупателей, которые обычно приходят по субботам.
Три Сыщика вышли из их тайного убежища через дверь, известную под названием Четвертый выход, который вел в дальнюю часть склада. Обойдя груду поломанной мебели, они подошли к тетушке Матильде сзади.
Она подскочила, когда Юпитер похлопал ее по плечу.
— Ах, вот вы где! — воскликнула тетя. — Никогда не знаю, где вы прячетесь, мальчики.
Юп постарался отвлечь ее и весело спросил:
— Ну, что за работа на этот раз?
Но на сей раз тетушка Матильда разыскивала их не из-за работы. Она сообщила Трем Сыщикам, что их спрашивали двое мужчин, которые ждут ребят за воротами.
…Возле зеленого фургона, припаркованного прямо на дороге, стояли двое. Им было лет по тридцать, они были невысокого роста, но крепкие. На обоих мужчинах были надеты футболки и потертые джинсы. Оба были японцами.
— Вы — Юп, Боб и Пит? — спросил один из незнакомцев, делая шаг вперед.
Юп кивнул.
— Вы знаете Хонг Ван Дона?
— Знаем, — ответил Юп.