Тайна говорящего черепа - Роберт Артур 8 стр.


Казалось, череп улыбается в ответ; но теперь он молчал.

Не мог же Сократ говорить с ним! Но ведь голос звучал в комнате. Он же слышался не из окна…

Подумав об этом, Юпитер подошел к окну и выглянул наружу. Весь двор просматривался как на ладони, но там не было ни единой души.

Так ничего и не поняв, совершенно обескураженный, Юпитер забрался обратно в постель.

Итак, ему надо завтра пойти на Кинг-стрит, 311. Быть может, не стоит?.. Но он уже знал, что пойдет; эта тайна затягивала его все сильнее и сильнее.

А если и было вообще что-нибудь такое, чему Юпитер не мог противиться, — это хорошая тайна.

ТАИНСТВЕННОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ

— Ты точно не хочешь, чтобы я пошел с тобой, Юп? — спросил Пит.

Сидя в кабине грузовичка, на котором Ганс привез их в Лос-Анджелес, они разглядывали грязноватый дом, стоявший на Кинг-стрит под номером 311. Поблекшая вывеска над входом гласила: «Комнаты». Пониже была другая, меньшего размера: «Свободных нет».

Этот район знавал когда-то лучшие времена. Вокруг были еще дома-гостиницы и несколько магазинов; но все они давным-давно не ремонтировались и даже не красились. Улица была почти безлюдной, если не считать нескольких стариков. Похоже, что жили здесь только бедные и пожилые.

— Я пойду туда один, — ответил Юпитер. — А вы с Гансом подождите меня в машине. Не думаю, чтобы мне что-нибудь грозило.

Пит с трудом глотнул.

— Ты говорил, что тебя просил прийти сюда череп? Как это? Стоял у тебя на столе и говорил с тобой?

— Да, так оно и было, или я видел очень странный сон. Но я не спал, так что вряд ли мне могло что-нибудь присниться. Сейчас зайду и посмотрю, что там такое, в этом доме. Если через Двадцать минут не выйду — бегите с Гансом мне на выручку.

— Ну как хочешь… — мрачно сказал Пит. — .. Но это дело мне совсем не нравится.

— Если там что-то опасное — я заору изо всех сил, — пообещал Юпитер.

— Будь осторожен, Юп, — сказал Ганс. Большое круглое лицо его выражало озабоченность. — И если тебе понадобится помощь, мы сразу придем!

Он согнул руку и напряг бицепс, показывая, что в случае нужды снесет любую дверь. Первый Сыщик кивнул.

— Конечно. Я в вас не сомневаюсь.

Он выбрался из кабины, прошел по дорожке к небольшому крыльцу, поднялся на несколько ступенек и позвонил в дверь. Ожидание показалось очень долгим, но наконец внутри послышались шаги.

Дверь открылась. На пороге стоял грузный, смуглолицый мужчина с усами.

— Ну? — спросил он. — Чего тебе нужно, парень? У нас номеров нет. Все занято.

Говорил этот усатый с каким-то странным, едва заметным акцентом. Юпитер изобразил полное простодушие — он часто так поступал, когда хотел произвести на взрослых впечатление наивного мальчика, — и произнес:

— Знаете, я ищу мистера Сократа.

— Ах, вон оно что! — Услышав пароль, усатый пристально посмотрел на Юпитера. Потом шагнул назад и освободил дорогу. — Ну, заходи. Может быть, он здесь, а может, и нету. Все зависит… Ладно, Лонцо сейчас узнает.

Юпитер шагнул внутрь. И заморгал, стараясь поскорее привыкнуть к слабому освещению. Холл оказался совсем маленьким и очень неопрятным, пыль здесь не вытирали давным-давно. За холлом видна была еще одна комната, большая. В ней сидело несколько человек; кто-то читал газеты, двое играли в шашки. Все они были смуглые, черноволосые и мускулистые. И все как один оторвались от своих занятий, бесстрастно разглядывая его.

Юпитер остановился, ожидая, что будет дальше. Наконец, усатый вышел из двери в дальнем углу холла.

— Пойдем, — сказал он. — Зельда тебя примет.

Он проводил Юпитера в комнату, из которой только что вышел, и закрыл за ним дверь. Юпитер заморгал снова. Здесь было так солнечно и ярко, что он не сразу заметил старуху, сидящую в кресле-качалке с вязанием в руках.

Она внимательно разглядывала его через старомодные очки.

Одета она была в яркое желтое платье с красными разводами, в ушах висели большие золотые серьги в форме, колец. Присмотревшись к ней, Юпитер решил, что это цыганка. И самые первые ее слова тут же подтвердили его догадку.

— Меня зовут Зельда, я гадалка, — сказала она негромким, хрипловатым голосом. — Чего желает молодой человек? Хочет узнать свою судьбу?

— Нет, мэм, — вежливо ответил Юпитер. — Это мистер Сократ велел мне сюда прийти.

— А-а, мистер Сократ?.. — переспросила старая Цыганка. — Но ведь мистер Сократ умер.

Если иметь в виду череп, то приходилось признать, что мистер Сократ на самом деле умер.

— И все-таки он разговаривал с тобой, — пробормотала Зельда. — Странно, очень странно. Присядь-ка, молодой человек. Вот сюда, за этот стол. Я загляну в свой кристалл.

Юпитер сел к маленькому круглому столику из красного дерева, на котором слоновой костью были инкрустированы какие-то странные знаки. Зельда поднялась со своего кресла и села напротив. Потом достала из-под столика небольшую шкатулку, вынула из нее хрустальный шар и положила его в центре стола.

— Тихо! — прошептала она. — Ничего не говори. Не мешай кристаллу.

Юпитер кивнул. Старая цыганка положила руки на стол, наклонилась вперед, всматриваясь в блестящий хрустальный шар, и замерла в неподвижности, затаив дыхание. Это длилось всего несколько секунд, но Юпитеру казалось, что время тянется ужасно медленно. Наконец она заговорила:

— Я вижу сундук… Вижу людей, очень много людей, которые хотят его взять… Вижу еще одного… Он чего-то боится. Имя его начинается на Б… Нет, наверно, на Г. Он очень напуган, ему нужна помощь. Он просит тебя, чтобы ты ему помог… Кристалл светлеет! Я вижу деньги… очень много денег. И к ним стремится множество людей. Но они спрятаны. Они за облаком, исчезают, и никто не знает, куда они делись… Кристалл туманится. Человек, чье имя начинается на Б или Г, — этот человек исчез. Исчез из видимого мира. Но он жив… Больше я ничего не вижу.

Старая цыганка отвела взгляд от хрустального шара, выпрямилась и вздохнула.

— Читать по кристаллу — это нелегкое дело. Сегодня я уже ничего больше не смогу, — сказала она. — Мои видения тебе говорят что-нибудь, молодой человек?

Юпитер озадаченно нахмурился.

— Отчасти. Сундук у меня в самом деле есть. И похоже, что многие хотят им завладеть. А «Б» или «Г» — это может быть Большой Гулливер. Сундук принадлежал ему. Он был фокусником.

— А-а, Большой Гулливер, — пробормотала цыганка. — Конечно. Он дружил с цыганами. Но он исчез.

— Вы сказали, что он исчез из видимого мира, но жив, — напомнил ей Юпитер. — Тут я вообще ничего не понимаю. Что это значит?

— Этого я сказать не могу. — Цыганка покачала головой. — Но кристалл не обманывает. Мы, цыгане, хотели бы найти Большого Гулливера. Ведь он был нашим другом. Быть может, ты сумеешь нам помочь? Ведь ты умница. И хотя ты еще совсем юный — глаз у тебя острый… Ты видишь такое, чего иной раз и взрослые не заметят.

— Понятия не имею, как я мог бы помочь вам, — возразил Юпитер. — Я почти ничего не знаю о Гулливере. А о деньгах вообще ничего не слышал. Единственное, что меня связывает с Гулливером, — это его сундук, который я купил на аукционе. А в сундуке был этот Сократ, говорящий череп. Сократ сказал, чтобы я пошел сюда к вам. Вот и все, что я знаю.

— Даже самый длинный путь начинается с первого шага, — сказала цыганка. — Быть может, узнаешь еще что-нибудь. Подождем. Сундук этот береги. Если Сократ снова заговорит — слушай его внимательно. А теперь иди. Всего хорошего.

Юпитер поднялся и вышел, озадаченный еще больше. Лонцо, усатый цыган, проводил его до Дверей.

Пит и Ганс ждали в машине, Пит беспрерывно смотрел на часы.

Назад Дальше