Тайна озера призраков - Уильям Арден 23 стр.


— Конечно, появится, — с сомнением в голосе проговорил Клани.

Пять минут прошли, но Юпитер не торопился поднимать крик. Вместо этого он пристально, изучающе на что-то смотрел.

— Клани, — заговорил наконец Первый Сыщик, — обрати внимание на этот шкафчик. Вон там. Видишь? Он крепится к стене, но, может быть, мы сумеем сдвинуть его, оторвать? Дерево, похоже, гнилое.

Клани грустно покачал годовой:

— Он слишком низкий, Юп. Влезть на него мы можем, но добраться до крышки люка — ни за что.

— А мы не будем на него влезать, мы на нем поплывем! — повеселел Юпитер. — Если нам удастся оторвать его от стены, мы за него уцепимся и всплывем вверх вместе с приливом! Он же деревянный, легкий, он будет плавать!

Они вскочили на ноги и прямо по воде зашлепали к шкафчику. Шкафчик был встроен в боковину трюмо и гвоздями прибит к полу. Мальчики огляделись по сторонам, ища хоть что-нибудь, чем можно было бы его поддеть снизу или сбоку.

Но что это? Тяжелой поступью кто-то шел наверху, по палубе. Этот «кто-то» двигался медленно, будто боялся, будто не хотел, чтоб его услышали. Однако изменить походку он не мог, и каждый шаг по дощатому настилу гулко отдавался во всех углах старой баржи.

— Юпитер! — негромко воскликнул Клани. — Слышишь? Наверху…

— Ш-ш-ш! — Юпитер зажал рот рыжему мальчику. — Мы же понятия не имеем, Клани, кто это. Не зовем на помощь мы уже довольно давно, стало быть, наверху не тот, кто услышал и прибежал на зов.

Клани испугался. Затаив дыхание, они сидели и ждали, что будет дальше. Тяжело ступая, неизвестный, пройдя по палубе, дошел как раз до того места, где под мальчиками обрушились доски. Возле отверстия в крышке люка он остановился. Наступила тишина.

— Юпитер? — позвал сверху низкий мужской голос. — Клани?

Это был Ганс!

— Ганс! — со всей мочи завопил Юпитер. — Мы здесь, внизу!

По воде мальчики перебрались поближе к дыре, зиявшей у них над головами.

— Вытащи нас отсюда! — взмолился Клани.

— Вытащу, вытащу. Погодите немножко, — пообещал Ганс сверху.

Он еще раз прошагал по палубе. Раздался треск дерева. Минутой позже в дыру опустилась та самая лестница, по которой почти три часа назад Клани с Юпом поднимались на баржу. Теперь по ней же они выбрались на палубу.

— Ганс! — промолвил Клани. — До чего же мы рады видеть тебя, дружище!

— Я искал вас всюду, как вы исчезли, — проговорил Ганс серьезно и обиженно. — Вы не должны были уходить одни, меня покидать.

— Как ты нас нашел? — виновато спросил Юпитер в надежде переменить тему.

— Я ходил по улицам взад, ходил вперед, все мороженые забегаловки обходил, — объяснял Ганс. — Ничего не понимал. Зо! Потом пошел опять в магазин, какой-то маленький мальчик пришел, сказал — вы сидите в старой барже. Я попал сюда.

— Мальчик видел нас на барже? — удивился Юпитер. — Странно.

— Почему же, если этот мальчик нас видел или даже слышал наши крики, он не помог нам? — заинтересовался и Клани.

— М-да… — задумчиво протянул Юпитер. — Подозрительно. Скажи, Ганс, он остался в лавке?

— Нет. Он шел вместе со мной, показал баржу и убежал, — ответил Ганс. — Да, я забыл передать. Мистер Райт имеет для вас новость. Он говорил со своим отцом, очень старым джентльменом. Отец сказал: давным-давно никаких бумаг. Таких, где написана покупка Ангеса Ганна в прошлом веке. Но один способ можно пробовать. В доме Ганнов на Озере Призраков.

— Что за способ? Говори! — Юпитер нетерпеливо смотрел на баварца.

— Старик сказал — ко всем вещам, которые продавал их магазин в те времена, прибиты медные пластинки. Написано: «Райт и сыновья». Вот. Вы должны осмотреть все в доме!

Ганс перевел дух после длинного, трудного английского монолога.

— Юпитер! — Клани приободрился.

 — Надо ехать домой и искать!

— И ехать как можно скорее, — добавил Первый Сыщик. — Я кое-что упустил из виду. Стеббинс знает, где сейчас Пит и Боб. Возможно, им грозит опасность!

Вечер едва спустился на землю, но разноцветные огоньки рождественской елки уже сияли сквозь окна большого старого дома. Ганс поставил свой грузовик на обочину подъездной аллеи. Клани и Юпитер, выскочив из машины, без оглядки бросились в дом. Ганс двинулся за ними, но в более медленном темпе и, войдя, сразу пошел к телефону — доложить дядюшке Титусу о благополучном прибытии из Санта-Барбары.

Миссис Ганн одиноко стояла посреди гостиной. Кроме нее, в доме было только одно живое существо — огонь, пылающий в камине. Друг и защитник от декабрьской непогоды.

— Мамочка! Мамочка! — прокричал Клани, вбегая. — К чему у нас в доме прибита медная дощечка с надписью «Райт и сыновья»? — Он тут же, захлебываясь, выложил матери все сведения, полученные в результате путешествия.

— Значит, определить, что купил старый Ангес, не удалось… — поняла миссис Ганн. Потом сдвинула брови. — Медная дощечка, медная дощечка… Да Господи, почти ко всем вещам твоего прапрадедушки, Клани, прибиты медные дощечки. В ту эпоху это было принято. Вот только не могу вспомнить ничего с надписью «Райт я сыновья».

— Ну вспомни, мамулечка, пожалуйста! — не отставал Клани.

Юпитер задал один-единственный вопрос:

— Боб и Пит приезжали?

— Приезжали, Они вернулись где-то во второй половине дня, чтобы рассказать мне удивительную вещь. — Миссис Ганн пожала плечами. — Старый Ангес, оказывается, купил у братьев Ортега целую тонну гранита. Но теперь надо еще выяснить, что это были за камни — какого размера, какой формы, какого цвета… Словом, Рори отвез их в старый карьер, а сам отправился по какому-то делу. Но…

— И до сих пор их еще нет! — Юпитер посмотрел на дедушкины часы. Было почти семь.

— Рори тоже не возвращался. — Миссис Ганн с внезапным беспокойством взглянула на Юпитера. — Однако я…

Странный звук внезапно прорезал вечернюю тишину. Он пришел откуда-то снаружи, из темноты, из-за дома. Ганс, в этот миг переступивший порог большой гостиной, замер на месте и, как все остальные, прислушался.

Звук походил на стук далекого молотка. Такое глухое звяканье раздается, когда металлом бьют по камню.

— Опять! — поежилась миссис Ганн. — Это как раз то, о чем я все время пытаюсь рассказать вам, мальчики. Я слышала точно такой же звук минувшей ночью. Он продолжался больше часа. Мне стало страшно. Что это может быть?

— Думаю, бьют стену кувалдой, — сказал Ганс.

— Стену? Но возле нас никто не живет. В той стороне вообще нет никого и ничего. Кроме… — Миссис Ганн вдруг умолкла.

— Кроме чего, мамочка? — возбужденно спросил Клани. — Я-то совсем не знаю, что там, в зарослях.

— Ты, наверное, ее никогда не видел. Поодаль от дома стоит старая коптильня. По-моему, когда твой папа появился на свет, ею уже не пользовались. Я совершенно о ней забыла.

— Коптильня? — оживился Юпитер. — Каменная коптильня?

— Ну, точно не знаю, но скорее всего каменная. Когда я впервые ее увидела, она была увита виноградными лозами. Впрочем, особенно близко я к ней никогда не подходила.

— Будь добр, Ганс, — попросил Юпитер, — достань фонарь из грузовика. И как можно быстрее!

Ганс принес электрический фонарь, и по старой, сильно заросшей тропинке миссис Ганн повела их сквозь колючие кусты. Декабрьский вечер был непривычно холоден для Южной Калифорнии. Они прошли уже почти полмили, когда на пути у них выросла полуразрушенная деревянная лачуга.

— Эта мастерская сохранилась с очень давних пор, — объяснила миссис Ганн. — Вот почему коптильню поставили подальше.

— А коптильню тоже строил старый Ангес? — спросил Юпитер.

— Не уверена.

Назад Дальше