Кураж - Туричин Илья Афроимович 29 стр.


– Сама понесешь, свинья! - произнесла Гертруда Иоганновна с наслаждением.

Олена подошла поближе, посмотрела на Гертруду Иоганновну, которая спокойно сидела на нарах. Остальные женщины притихли, как листья перед грозой.

– Ну, падла, молись своему немецкому богу! Сейчас я тебя разукрашу, - сквозь зубы процедила Олена, замахнулась и с силой ударила немку. И взвыла от боли, не сразу сообразив, что влепила кулак в стенку. А Гертруда Иоганновна сидела на нарах как сидела и с презрением глядела на нее.

В глазах Олены все потемнело от боли и ярости. Она бросилась на Гертруду Иоганновну, стукнулась грудью о нары. Да что ж это? Где немка? Куда она исчезает?

И тут Гертруда Иоганновна ударила ее по шее. Не сильно вроде бы, а дыхание прервалось. Олена рухнула на нары, завыла по-звериному:

– Ты что-о!… Ты что-о!…

– Тихо! Или я тебя буду убивать, - сказала Гертруда Иоганновна и сделала страшное лицо. - Я умею приемшики! - вспомнила она любимое словечко сыновей и подумала с отчаянием: "Если сейчас кинутся все разом - не отобьюсь!"

Но женщины не кинулись. Старуха шевелила губами и меленько крестилась. Спекулянтки сидели на нарах с открытыми ртами, им было интересно поглядеть, как это маленькая немка справится с Оленой.

А Олена бросилась к двери и забарабанила в нее.

– Помогите! Сумасшедшая! Убивают!

В двери открылся глазок.

– Чего кричите?

– Убивают, граждане начальники! Убивают! У нее ножик!

Дверь открылась.

– У кого нож? - грозно спросила надзирательница.

– У нее, - Олена показала на Гертруду Иоганновну.

– Отдайте нож, - надзирательница решительно протянула руку.

– Нету, - ответила Гертруда Иоганновна.

– А где он?

– Не был.

Надзирательница привычно ощупала одежду Гертруды Иоганновны, заглянула под нары и повернулась к Олене.

– Шуточки тут шутите?

– Гражданка начальница, я велела ей парашу вынести, а она меня…

– Будет крик, посажу в карцер, - сказала надзирательница и закрыла за собой дверь.

"Надо довести дело до конца", - подумала Гертруда Иоганновна, подошла к месту у окошка, где лежали вещи Олены, сгребла их в охапку и швырнула на пол.

– Теперь я буду здесь. А ты будешь около параша. Власть меняется. Немцы идут. Ферштеен? И быстро выносить параша!

Гертруда Иоганновна так взглянула на Олену, что та сникла. Даже краска на губах поблекла. Олена молча постучала в дверь.

– Ну, что еще? - спросили в глазок.

– Парашу вынести.

Дверь открылась.

– Давай.

И Олена понесла парашу.

– Теперь будете слушать меня, - сказала Гертруда Иоганновна.

Женщины согласно закивали.

Вечером света не было. Сидели во мраке, словно заживо погребенные. Гертруда Иоганновна боялась уснуть: Олене ничего не стоит придушить сонную.

Артиллерийская стрельба поутихла. Гертруда Иоганновна думала об Иване и детях. Но мысли не были тревожными. Победив Олену, она словно бы перешла какой-то рубеж и обрела уверенность и спокойствие.

Думая о своем, она краем уха уловила щелчок дверного замка. Дверь открылась. Вошла надзирательница с фонарем в руке, подняла его над головой, освещая всю камеру. За ее спиной стояли два конвоира.

– Лужина, выходите.

– Вещи брать? - спросила Гертруда Иоганновна.

– Ни к чему.

Она пошла к двери, сцепив руки за спиной, как положено.

Олена сказала вслед:

– Шлепнут. Как пить дать.

Гертруда Иоганновна шла за надзирательницей длинным пустым коридором. За спиной стучали по цементному полу подковки сапог конвоиров.

Ее ввели в пустую тесную комнату с зашторенным окном. В углу стоял такой же фонарь, как у надзирательницы. А возле, ссутулясь на стуле, сидел мужчина. Лица было не разглядеть. Дверь за спиной Гертруды Иоганновны закрылась. А она осталась стоять.

– Здравствуйте, Гертруда Иоганновна. Садитесь.

Мужчина указал на стул рядом.

Она подошла и села на краешек, положив руки на колени.

Мужчина поднял фонарь и подержал его перед собой, освещая ее лицо. И свое. Она узнала Алексея Павловича, того, что долго разговаривал с ней перед арестом.

Алексей Павлович положил ладонь на ее руку.

– Осунулись. Трудно?

Она кивнула.

– Всем сейчас трудно. А вам, верно, вдвойне. - Он вздохнул прерывисто, словно собрался заплакать. - Обижают уголовники?

– Обижали. Сейчас нет уже.

Алексей Павлович улыбнулся.

– Знаю. Мы оставляем город. Завтра здесь будут гитлеровцы.

– Весь день стреляли, - тихо сказала Гертруда Иоганновна.

Алексей Павлович кивнул, поставил фонарь на пол и придвинулся к ней так близко, что она почувствовала на щеке его дыхание.

– Гертруда Иоганновна, на какое-то время вам придется остаться одной. Совсем одной. Лицом к лицу с врагами. Это нечеловечески трудно. Подумайте. Командование не будет настаивать на том, чтобы вы остались. Мы можем забрать вас с собой. Дело найдется.

Алексей Павлович умолк, и она молчала. Вздрагивал желтый язычок пламени в фонаре.

– Вы не знаете, как Петер и Пауль? Добрались до Москвы?

Сказать или не сказать? Майор был очень осторожен. "Взвесь все на месте. И реши сам. Как будет лучше для дела. Она не разведчик. Она - артистка цирка. А у нас не сальто-мортале вертят. У нас в железо надо превратиться, в железобетон".

Реши сам.

Лучшая легенда - правда. Она складывается сама. В ней нет ни сточенных углов, ни заштопанных прорех. Поэтому она неуязвима.

Сказать, что мальцы добрались до Москвы? Посылать человека в ад и солгать ему?

Сказать, что они здесь, в городе? Лишить ее покоя сейчас, когда…

– Замечательные у вас сыновья, Гертруда Иоганновна.

Она сразу насторожилась, подобралась, словно почуяла что-то. Алексей Павлович заметил перемену.

Все может случиться. Самое невероятное. Она может столкнуться с мальчишками на улице.

Они случайно увидят ее.

Их кто-нибудь узнает и расскажет ей.

Им сообщат, что мать служит немцам.

И любая мелочь может привести к непредвиденным, а то и трагическим последствиям.

Нет, лучшая легенда - это правда.

– Они сбежали, - сказал Алексей Павлович.

– Сбежали?

– Да. И явились в НКВД требовать, чтобы вас немедленно освободили.

– Где они?

– Мы хотели переправить их к деду в Березов, но гитлеровцы замкнули вокруг города кольцо. Пришлось спрятать их здесь у надежного человека. На время. Потом, при первой же возможности, мы вывезем их из города.

Гертруде Иоганновне хотелось заплакать, перехватило горло.

Алексей Павлович снова положил ладонь на ее руку.

– Вы за них не тревожьтесь, Гертруда Иоганновна. За ними присмотрят. Но возвращение их в город многое осложнило. Вы можете неожиданно встретиться с ними на улице. Да мало ли. Поэтому командование и не настаивает, чтобы вы остались. Если гитлеровцы вам поверят и вы будете работать у них, мальчики могут узнать об этом.

– Малтшики не поверят, - Гертруда Иоганновна с трудом справилась с комом в горле. - Я знаю своих детей. Они не поверят. Они все поймут.

– Они уже кое-что поняли, - мягко сказал Алексей Павлович. - Мы не могли им сказать всю правду, но кое-что они поняли.

– Ах, малтшики, малтшики, - покачала головой Гертруда Иоганновна.

Они посидели молча. Потом она сказала тихо:

– Вы ждете ответ?… Я родилась в Берлине. И они пришли из Берлина. Я оставаюсь. Я не боюсь.

Алексей Павлович сжал ее руку.

– Удачи вам, Гертруда Иоганновна. В городе вас знают, полгорода перебывало в цирке. Поэтому рассказывайте правду. Муж - в Красной Армии. Мобилизован. Всех мобилизовывали. Дети ушли с цирком. А вас арестовали. Почему? Очевидно, боялись, что вы немка. А там уж по обстоятельствам. Ведите себя естественно. Но будьте настороже. Думаю, им очень нужны будут люди. И людей найти будет нелегко. А вы - немка.

Назад Дальше