Горячая шестерка - Иванович Джанет 18 стр.


– А как насчет немного Морриса Мансона? – заорал он. – У меня тут не благотворительная лавочка.

– Этот Мансон – псих, – тоже заорала я. – Он пытался меня поджечь!

Винни уперся руками в бедра.

– К чему ты ведешь?

– Ладно, пусть, – сказала я. – Я поеду за Моррисом Мансоном. А вдруг он меня переедет? Или подожжет? Или разобьет мне голову монтировкой? Это моя работа, так? Вот я и отправляюсь выполнять свою работу.

– Вот это я понимаю, – сказал Винни.

– Стой-ка, – вмешалась Лула. – Я этого ни за что не хочу пропустить. Поеду с тобой.

Она сунула руки в рукава куртки и схватила сумку, такую огромную, что там вполне мог поместиться обрез.

– Хорошо, – согласилась я, подозрительно разглядывая сумку. – Что у тебя там?

– «Тех-9».

Боевое оружие для городских условий.

– Разрешение у тебя есть?

– Повтори еще раз.

– Считай меня сумасшедшей, но мне будет спокойнее, если ты оставишь свой «тех-9» здесь.

– Ну вот, всегда ты все испортишь, – пожаловалась Лула.

– Отдай его мне, – предложила Конни, – я его использую как пресс-папье.

– Ха, – возмутилась Лула.

Я открыла дверь, и Боб радостно выскочил на улицу. Он остановился около «Бьюика», виляя хвостом и блестя глазами.

– Смотри, какой умный пес, – сказала я Луле. – Он узнает мою машину, хотя ездил в ней всего один раз.

– А что случилось с «Роллсвагеном»?

– Вернула дилеру.

Солнце уже поднялось довольно высоко, съедая утренний туман и согревая Трентон. В центр города стекались чиновники и работники магазинов. Школьные автобусы вернулись на стоянку в ожидании окончания школьного дня. Домашние хозяйки в Бурге возились у своих плит. А моя приятельница Мэрилин Траро в своем полицейском участке приканчивала уже третью чашку кофе без кофеина и раздумывала, не добавить ли еще антиникотиновую наклейку к той, что она уже носила на руке, и как бы было здорово придушить человека, стоящего к ней в очереди следующим.

Лула, я и Боб думали о своем, пока ехали по Гамильтон-авеню к пуговичной фабрике. В уме я перебирала, что у меня есть из оружия. Шоковый пистолет – в левом кармане. Перечный баллончик – в правом кармане. Наручники прицеплены к поясу моих джинсов сзади. Пистолет – дома в банке с печеньем. Отвага – дома, вместе с пистолетом.

– Не знаю, как ты, – сказала Лула, когда мы подъехали к дому Мансона, – но я не собираюсь сегодня гореть ярким пламенем. Предлагаю выбить у этого парня дверь и связать его, прежде чем он успеет что-то поджечь.

– Разумеется, – сразу согласилась я. Почему бы не согласиться, ведь я по прошлому опыту знала, что ни одна из нас не способна выбить дверь. Но можно поговорить, пока мы сворачиваем за угол и сидим в запертой машине.

Я объехала дом сзади и заглянула в окно гаража. Машины нет. Вот это скверно. Скорее всего, Мансона нет дома.

– Нет машины, – сообщила я Луле.

– Хм, – ответила Лула.

Мы объехали квартал, остановились и постучали в парадную дверь Мансона. Никакого ответа. Заглянули в окна по фасаду. Никого.

– Может, он прячется под кроватью, – заметила Лула. – Может, все же стоит выбить дверь.

Я отступила в сторону и сделала широкий жест рукой.

– После вас.

– Нет уж, – возразила Лула. – После вас.

– Нет-нет, я настаиваю.

– Черта с два ты настаиваешь. Этоянастаиваю.

– Ладно, – сказала я. – Давай смотреть правде в лицо. Никто из нас не собирается выбивать эту дверь.

– Я бы смогла, – возразила Лула. – Только я сегодня не в настроении.

– Все верно.

– Ты действительно считаешь, что я не могу причинить серьезный вред этой двери?

– Именно это я и хотела сказать.

Открылась дверь соседнего дома, и оттуда выглянула пожилая женщина.

– Что происходит?

– Нам нужен Моррис Мансон, – объяснила я.

– Его нет дома.

– В самом деле? Откуда вы знаете? – спросила Лула. – Как вы можете быть уверены, что он не прячется под кроватью?

– Я была во дворе, когда он уезжал. Собаку выпускала. Видела, что он был с саквояжем. Сказал, что его некоторое время не будет. Что до меня, так пусть бы вообще сгинул. Он псих ненормальный. Его арестовали за убийство жены, а какой-то идиот-судья выпустил его под залог. Можете себе представить?

– С трудом, – заметила Лула.

Женщина оглядела нас.

– Наверное, вы его друзья.

– Не совсем, – сказала я. – Мы работаем на агента, который предоставил Мансону залог. – Я протянула ей свою визитку. – Я была бы очень признательна, если бы вы позвонили, когда он вернется.

– Обязательно, – пообещала женщина, – только кажется мне, что нескоро он вернется.

Боб терпеливо ждал в машине и очень обрадовался, когда мы открыли дверцы и сели.

– Возможно, Бобу хочется позавтракать, – сказала Лула.

– Боб уже завтракал.

– Ладно, перефразируем. Возможно, Луле хочется позавтракать.

– Ты имеешь в виду что-то конкретное?

– Я не возражала бы против яичницы. И молочного коктейля. И жареной картошки фри.

Я завела «Бьюик» и поехала к придорожному «Макдоналдсу».

– Как дела? – спросил мальчишка в окошке. – Все еще ищете работу?

– Раздумываю.

Мы набрали всякой всячины по три порции, рассчитались и припарковались с краю, чтобы спокойно поесть, не выходя из машины, и придумать, что делать дальше. Боб заглотил яичницу и картошку одним махом, вылизал коктейль и с тоской взглянул в окно.

– Думаю, Бобу нужно поразмять ноги, – заметила Лула.

Я открыла дверь и выпустила собаку.

– Не уходи далеко.

Боб выпрыгнул и принялся бегать кругами, время от времени нюхая асфальт.

– Что это он делает? – поинтересовалась Лула. – Почему он бегает кругами? Почему он... это уже плохо. У меня впечатление, что он собирается наложить большую кучу в центре площадки. Мама родная! Ты только взгляни! Да это целая гора дерьма.

Боб вернулся к машине и сел, виляя хвостом и ожидая, когда его пустят назад.

Я впустила его, а мы с Лулой как можно ниже сползли на сиденьях.

– Думаешь, кто-нибудь видел? – спросила я Лулу.

– Думаю, все видели.

– Черт! – сказала я. – У меня нет с собой приспособления.

– Да какое приспособление к чертям! Я бы близко не подошла без скафандра и бульдозера.

– Но нельзя же так оставить.

– Может, проехаться по куче? – предложила Лула. – Ну, чтоб плоская была.

Я завела машину, отъехала немного назад и нацелилась на кучу.

– Лучше закроем сначала окна, – предложила я.

– Готово, – ответила Лула.

Я нажала на газ, и машина рванулась вперед.

Плюх!

Мы опустили окна и оглянулись.

– Как ты думаешь, может, еще разок проехать?

– Не помешает, – согласилась Лула. – А на твоем месте я бы забыла о работе здесь.

Мне хотелось еще раз проверить дом Ганнибала, но в то же время не хотелось вовлекать Лулу в мои дела с Рейнджером, поэтому я ей соврала, что у меня есть дела, и направилась к офису. На перекрестке я остановилась, и тут же сзади подкатила черная машина – «Таун-Кар».

Из нее выбрался Митчелл и сунул голову в мое окно.

– Все еще ездишь на старом «Бьюике», – заметил он. – Ставишь свой собственный рекорд. А что это за собака и кто эта крупная девица с тобой?

Лула оглядела Митчелла с подозрением.

– Все в порядке, – успокоила я ее, – я его знаю.

– Сама вижу, – сказала Лула. – Мне что, пристрелить его или не надо?

– Может быть, позже.

– Ха, – сказала Лула. Она с трудом выбралась из машины и направилась в офис.

– Ну? – спросил Митчелл.

– Ну, ничего.

– Весьма огорчительно.

– Значит, ты не любишь Александра Рамоса?

– Давай скажем так: мы в разных командах.

– Нелегко ему, наверное, сейчас, горюет о сыне.

– О таком сыне и горевать нечего, – заявил Митчелл.

Назад Дальше