Рабочие расходились по баракам, охранники опять сменялись. Сайто, как бы небрежно глазея вокруг, запоминал расположение постов. Асахина делал то же самое.
– Не желаете ли принять ванну? - спросила госпожа Мияги.
– С удовольствием, - чувство в голосе Асахины было совершенно неподдельным.
– Онсэна 67 здесь нет, но есть горячий водопровод, - женщина улыбнулась. - Достаточно отвернуть краны. Вам покажут.
– Благодарю, - Сайто склонил голову. Не от чрезмерной вежливости, а потому что генкан домика, к которому подвела их госпожа Мияги, опять оказался низковат.
Уже в прихожей инженер слегка повел подбородком в его сторону. Инспектор прикрыл глаза. Это способ осмотреть вещи, проверить оружие. И, вполне возможно, прихоть госпожи Мияги. Она достаточно любопытна - и, кажется, не из-за первой профессии, а от природы.
Асахина кивнул и достал из портфеля чистую рубашку.
– Да вы никак провидец.
– Нет, - усмехнулся инженер. - Я каждый день беру на службу чистую рубашку - чтобы сменить, вернувшись из депо. Сажа - она оседает на воротнике… Если бы я не взял сегодня, Аки могла бы забеспокоиться.
– Можно просто менять воротнички. Многие так и делают.
– Это если запачкался один воротничок, - усмехнулся Асахина. - Посмотрите на себя.
Сайто расстегнул мундир и оглядел рубашку. Месторасположение пуговиц на кителе проступало на белой ткани такими отчетливыми пятнами, будто кто-то писал там разведенной тушью. Манжеты… а на них лучше не смотреть.
Ванна оказалась вполне в японском духе - круглая кадка, утопленная в пол, внизу - холодная печь. Видимо, водопровод провели уже после того, как поставили сам домик. Сайто потрогал краны. Один был горячим. Из-за фусума раздалось сдавленное хихиканье, кто-то там перешептывался, переминался с ноги на ногу. Полураздетый Асахина раздвинул перегородку - и взгляду Сайто предстали две женщины - одна обычная, а вторая… без головы.
Да нет, на месте голова - только лицо того же цвета, что и темные потолочные балки. Если бы не цвет… хм, да нет, лучше пусть остается как есть. Экое диво: глаза навыкате, волосы как проволока, губищи - ладонью не накроешь… Неужто гости госпожи Мияги на такое могут польститься? Из любопытства разве что. Среди островитянок и темные бывают, но тут лицо какое-то уж совсем несообразное. Хотя, мы для них и вовсе странно выглядеть должны - сами желтые, а глаз, по их выкаченному счету, и вовсе нету… А госпожа Мияги и впрямь любопытна. И несколько невежлива.
– Фудзита-сэнсэй, девушки предлагают потереть нам спину, - усмехнулся Асахина.
– Спасибо, сами справимся, - Сайто, манипулируя двумя кранами, наконец нашел такое соотношение горячей и холодной воды, чтобы и не свариться, и по-людски кости прогреть. - Если они себе занятия ищут, пусть вот рубашки возьмут постирать. А если не ищут, то я и сам постираю.
Девушки занятия не искали, и Сайто вооружился мылом и кадкой. Воротнички у него с собой были, а на горячей трубе рубашка как раз должна была высохнуть за время, которое уважающий себя человек проводит в бане. Не высохнет - и леший с ней, влажную наденем.
Девки, конечно, будут подслушивать. Для того и присланы.
Господин инженер следил за процессом с некоторым… недоумением. Вот уж не поверю, что ему в его богатой биографии не приходилось стирать белье.
– А не разволнуется ли ваша супруга, если вы в свой час не появитесь дома? - спросил он.
– Сёта зайдет к ней и скажет, что я задержался по рабочим делам на всю ночь. Мне нередко приходится.
Меч инженер положил рядом с собой на лавку, а рубашку осторожно развернул - и достал еще один сверток. Револьвер. Потрогал сёдзи, довольно хмыкнул. Чем хороши японские дома - в случае чего можно уйти прямо через стену. Хотя Рёме Сакамото это не помогло.
Инспектор покачал головой.
С точки зрения гражданского, голый человек уязвимей одетого. Да одежда и вправду дает ряд преимуществ, особенно в лесу. Но уж очень характерно блестели глаза у госпожи Мияги. И убить их могли в любое время после выезда из конторы. Посади на холмик человека с хорошей заморской винтовкой, а еще лучше - несколько человек, и гостю останется только объясняться с владыкой Яньло 68 , отчего это он обеспокоил бога смерти в неурочное время. Нет, в этом смысле стоило бояться визита на лесопилку или в шахту, а не в баню. И госпожа Мияги случаем устроить нечаянную смерть не воспользовалась. А шутка насчет ужина и главного блюда пришлась точно в руку. Да, во время ужина все и случится - и на повязки лучше идет чистая рубашка…
В фусума вежливо постучали - и намыленный инженер прикрыл револьвер полотенцем.
– Да?
– Не согласятся ли господа отдать верхнюю одежду в чистку?
– Благодарю вас, забирайте, - сказал Асахина, получив от Сайто утвердительный кивок.
Мундиры унесли. Обыщут, конечно же, обыщут - и пусть их. Интересно, что носит с собой господин инженер? В карманах самого инспектора находилось множество мелких полезных вещей, которые могут пригодиться полицейскому. Ну и жетон, конечно. Но если здешние хозяева не знают, кто им наносит визит, он этот жетон съест. Без соуса. Хотя лучше бы, конечно, с соусом и лапшой. Потому что есть все-таки хочется. А особенно поужинать не удастся, потому что полный желудок при некоторых обстоятельствах много неудобней пустого. Нет, определенно этот мир несовершенен. В совершенном мире вода остывает медленнее, а преступной деятельностью не занимаются злобные двухходовые дураки.
Сайто выбрался из офуро 69 , уступая место Асахине - и пустил для него горячую воду. Нет, очаг под чаном - определенно лучше…
Мирная жизнь не отразилась на фигуре господина инженера - сухой и юношески подтянутой. Как и у Сайто, тело его было летописью неудач. Или удач - как посмотреть. Вот надежду железнодорожного строительства знатно хлобыстнули по ногам - два суна 70 ниже, и разрубили бы коленные чашечки. Старые шрамы, белые уже. А вот недавний: кто-то из позавчерашних соратников тыкал в господина инженера трехгранным штыком. И не так вы вольнодумны, сударь, как я решил было, посетив ваш дом. Вон, амулетик не шее носите. Интересно, что у вас зашито в этом омаморибукуро 71 ? Может, и не амулет - а по европейской моде локон с головы возлюбленной?
– Эй, Асахина-сэнсэй, а скажите - английские женщины каковы?
Инженер улыбнулся.
– Очень вежливы, на свой лад, конечно. Чрезвычайно решительны и практичны.
– Как госпожа Мияги?
– Нет, она больше похожа на американку. Англией управляет женщина, Фудзита-сэнсэй, и английские женщины берут с нее пример… Знаете, там в ходу поговорка - железная рука в перчатке из бархата. Американки не считают нужным прибегать к перчаткам из бархата. Во всяком случае, в Сан-Франциско. Говорят, на другом побережье дело обстоит иначе, но я пробыл там слишком недолго и был лишен женского общества.
– Бьюсь об заклад, вам его в Англии хватило с лихвой! - засмеялся инспектор.
От горячей ли воды раскраснелся головорез Тэнкен?
– Да, если моему покровителю удавалось оторвать меня от книг и вытащить в салон - я себя чувствовал как актер саругаку 72 . В Англии придают значение происхождению - и то, что я, по их меркам, дворянин, открывало для меня довольно высокие двери… Часто расположение англичанки означает и расположение ее мужа. Лорд Саммерли, мой покровитель, хорошо в этом понимал. Но кто думает, что женщина, свободно принимающая мужчин или ездящая на такие приемы, доступна - тот совсем не знает Англии. Находить самурая очаровательным кавалером - это одно. Находить его возможным женихом - другое. На этом рынке за меня не дали бы и горсти бобов.