Zeitgeist - Брюс Стерлинг 7 стр.


Теперь я веду мирную, цивилизованную жизнь.

Хохлов опустил руки и тихо попросил сигарету. Старлиц похлопал себя по карманам, пожал плечами.

– Я бросил, ас. Расстался со старыми привычками.

– Я тоже, черт побери. – Хохлов вздохнул и болезненно закашлялся. – Сейчас я познакомлю тебя с сыном моей сестры. Он мой помощник.

Племянник Хохлова ел кебаб, запивая его «фантой», и не сводил глаз с моря. На русском парне была фуфайка с эмблемой хоккейной команды «Торонто Мейпл Лиф» и джинсы «рейв» с такими просторными штанинами, что они налезли бы на африканского слона. На подбородке у хохловского племянника торчала неуместная в его возрасте светлая козлиная бородка. Расширенные от наркотика глаза походили на две суповые тарелки.

– Познакомься, Виктор, это мистер Старлиц, – сказал Хохлов, не обращая внимания на вид племянника. – Лех Старлиц – международный финансист и музыкальный импресарио.

Паренек нехотя привстал и стряхнул со штанов песок. Ему можно было дать не больше семнадцати лет. Взгляд его был неподвижен, но вполне благодушен – результат большой дозы «экстази».

– Мой племянник, Виктор Михайлович Билибин, – сказал Хохлов. – Он из Ленинграда.

– Из Петербурга, – вежливо поправил племянник дядю.

– Мы вместе колесили по Прибалтике, – продолжил Хохлов. – Финляндия, Германия, Калининград. Там мы затеяли финансовую аферу, вроде той, что мы с тобой раньше пытались провернуть на Аландских островах. За мной стоял Виноградов. Помнишь Виноградова? Один из легендарной «Семибанкирщины».

Старлиц кивнул.

– «Семеро московских гномов»? Как же мне их не помнить, ас!

– Но меня подвело здоровье. А потом грянул российский финансовый кризис. Виноградов смылся, с «гномов» взятки гладки. – Хохлов пожал тощими плечами. – Юг, теплое ласковое Средиземноморье... Кипр мне полезнее.

– Я слыхал, что ты прохлаждался в бывшей Югославии.

– Было дело... – подтвердил Хохлов, насупившись.

– Я тоже туда собирался в девяностые. Но все как-то не случалось.

– Тебе там нечего делать! – отрезал Хохлов. – Можешь поверить мне на слово.

– Там классно, – неожиданно вмешался Виктор на английском. – У сына Милошевича самая большая дискотека на Балканах. Марко Милошевич – клевый парень. Он вроде вас, мистер Старлиц, – музыкальный импресарио.

– Какой хороший английский! – похвалил его Старлиц. – Это полезно для бизнеса.

– Виктор – мой английский переводчик, – сказал Хохлов. – Он вырос, слушая радио «Свободная Европа» и пиратские кассеты, всякий «панк» и «рейв». Но потом «тамбовская» группировка сожгла его киоск в Петербурге. Так что Россия теперь вредна и для его здоровья. Сейчас мы с племянником работаем вместе. Мы с ним международные бизнес-консультанты. Наша специализация – романтические путешествия на экзотические курорты.

Они побрели назад, к надрывающемуся тягачу. Виктор тащился за ними радостный, с перепачканной жиром от кебаба физиономией.

– У меня к тебе деловое предложение, – начал Старлиц. – Очень заманчивое. Рассказать?

– Я тебя давно знаю, Старлиц! – пробурчал Хохлов. – Еще с Азербайджана. Вспомнить хотя бы банковскую аферу на Аландских островах. Никогда еще наше знакомство не приносило мне барыша. – Хохлов вздохнул, костлявые плечи поднялись и опустились под дешевой футболкой. – Когда мы познакомились, я еще поднимал МИГи с авиабазы в Кабуле. Тогда я был счастлив. Я был молод и воевал за социализм. Самые счастливые дни в моей жизни. А после этого все пошло вразнос.

– Будешь сетовать на свою злую судьбу или выслушаешь мое предложение? – жестко спросил Старлиц.

– Теперь я одинокий изгнанник, – не унимался Хохлов. – Стервятники мафии пожирают труп России.

Мэров отстреливают прямо на улицах городов, бизнесменов травят ядом, все банки лопнули, Ельцин – пьяница и скоро помрет. Российскую армию кормят собачьим кормом. Русские солдаты подыхают в своих казармах от голода!

Старлиц запустил руку во внутренний карман, вытащил толстую пачку купюр и отсчитал пять стодолларовых бумажек.

– Возьми и заткнись.

Хохлов уставился на деньги.

– Новые американские сотенные? Те, что еще не научились подделывать?

– Они самые.

– Тогда давай. – И Хохлов спрятал подношение.

– А мне? – сунулся Виктор.

– Позже, парень.

Звук, издаваемый тягачом, внезапно изменился: вместо мучительного скрежета берег огласился пронзительным визгом. Экипаж машины пытался перекричать его на гортанном турецком. От их усилий пришпорить двигатель все вокруг заволокло синим дымом. У воды скопилась оживленная толпа с фонарями и рыбачьими баграми.

– Вот и наш мешочек, – прокомментировал Старлиц.

– Виктор! – окликнул Хохлов племянника. – Не суйся раньше времени! Берегись турок, у них бывают при себе длинные острые кинжалы.

– Посмотри, какая красота! – Виктору не терпелось присоединиться к волнующейся толпе. – Замечательная ночь! Ты только взгляни на эти звезды!

– Вокруг нас мусульмане. Лучше гляди в оба!

Виктор посмотрел на Старлица с извиняющейся наркотической улыбкой.

– Мой дядя такой старомодный! Он патриот.

– Лично я в этом деле новичок, – сказал Старлиц, не отвлекаясь на эмоции. – Как в такой толчее забрать свой товар?

– Тебя удивит, как четко тут все организовано, – сказал Хохлов. – Перед тобой завершение подводного этапа героиновой сети. Торговцы героином имеют теперь свои собственные автобусные линии, компании грузовых перевозок... В Азербайджане, Таджикистане, Туркмении на наркотиках выросла новая мафия. От старых границ ничего не осталось. Торговцы героином очень шустрые, это совершенно свободный рынок. У них есть даже почтовые индексы.

Мужчины вошли в полосу прибоя и, дружно ухая от напряжения, медленно вытянули на пляж огромный баллон. В неверном свете переносных фонарей этот спущенный пузырь больше всего походил на чудовищный использованный презерватив.

Старлиц и двое его компаньонов подошли ближе, чтобы лучше видеть происходящее. Внутри огромного пузыря виднелся водонепроницаемый пластиковый мешок, похожий на кисту, выросшую изнутри на шкуре этого прозрачного выпотрошенного кита. Появились контрабандисты с автоматическим оружием, которым надлежало обеспечить порядок при дележке. С ними был человек с видеокамерой.

– Это еще зачем?! – прошипел Старлиц, вздрогнув, как от укуса. – Мне это не нравится.

–Лучше стой спокойно и не мешай героиновым почтальонам, – посоветовал ему Хохлов. – Камера наблюдения помогает бизнесу. Она действует на людей успокаивающе.

С этими словами Хохлов задрал футболку. Под его торчащими ребрами обнаружился широкий марлевый пояс. Запустив в него один палец, Хохлов извлек наружу картонный пропуск.

– Держи, парень.

Виктор тупо посмотрел на пропуск. Под действием «экстази» он пришел в состояние, когда великолепное самочувствие сочетается с полной утратой инициативы.

– Смотри не вырони! – прикрикнул на него Хохлов. – И пакет не потеряй! Дуй туда. Осторожно мне!

Виктор послушно побежал к морю.

– Лучше, когда он под кайфом, – сказал Хохлов с нескрываемым отчаянием. – Так он хотя бы счастливый. А когда у него депрессия... В общем, лучше тебе не видеть Виктора в депрессии. Тогда он превращается в поэта.

– Дети... – отозвался Старлиц, горестно накрывший ладонями голову.

Представители синдиката контрабандистов уже вскрыли пузырь и тащили вынутый из него груз в яркий квадрат света, посылаемого множеством ручных фонарей.

Назад Дальше