– Отвечайте на мой вопрос, – проговорил он наконец.
– Боже мой! Я не знаю, положительно не знаю, что и думать, – дрожащим голосом произнесла она и слезы начали ее душить, – ради Бога, спасите меня, уведите меня отсюда, верните мне свободу!
Но тут она зашаталась и упала сыщику на руки в глубоком обмороке.
Вдруг Ник Картер опять услышал шум шагов.
Недолго думая, он открыл ближайшую дверь, которая, к счастью, оказалась не запертой.
Он очутился в полнейшем мраке, но в данную минуту ему этого только и нужно было.
Закрыв за собой дверь, Ник Картер со своей драгоценной ношей вошел в комнату. Там он вынул свой карманный фонарь и осмотрел помещение.
Комната была сравнительно мала размерами. Мебели в ней практически не было.
Ключ торчал в замке изнутри. Ник Картер повернул его и таким образом на некоторое время был застрахован от нежелательных сюрпризов.
Затем он бережно опустил королеву в кресло.
Спустя несколько секунд она пришла в себя и изумленными глазами взглянула на Ника Картера.
– Эта ночь богата приключениями, – проговорил он сулыбкой, – считаете ли вы себя достаточно храброй, ваше величество, чтобы остаться здесь одной без меня в течение некоторого времени?
Она кивнула головой и робко спросила:
– Неужели вы меня бросите на произвол судьбы?
– Я не оставлю вас, ваше величество, – ответил Ник Картер. – Будьте уверены, что я буду защищать вас до последней капли крови!
Он подошел ко второй двери, соединявшей первое помещение со смежной комнатой.
Но королева остановила его, прежде чем он успел открыть дверь.
– Кажется, я теперь сообразила, где мы находимся, – шепнула она, – эта дверь ведет в комнату для аудиенций.
– А что находится там? – спросил Ник Картер, указывая на третью дверь, в задней стене.
– Не знаю, – ответила она, пожимая плечами, – но должна вас предупредить, что король со своими спутниками, по всей вероятности, отправился именно в комнату для аудиенций, и мы, следовательно, отделены от них лишь тонкой стеной. Мы должны бежать отсюда, как можно скорее, иначе нас найдут. А тогда будет призвана стража и нас арестуют. Я и думать боюсь о том, что из этого может произойти.
– Успокойтесь, – сказал Ник Картер, – во всяком случае я посмотрю, куда ведет эта третья дверь. Подождите несколько секунд, я сейчас же вернусь. А пока не унывайте – все обойдется благополучно.
Ник Картер подошел к двери и попробовал нажать ручку. Но она не поддавалась. Когда он осветил замочную скважину светом своего фонаря, то увидел, что ключа нет.
По-видимому, упавший в замочную скважину луч света привлек внимание лица, находившегося в другой комнате. Чей-то голос крикнул:
– Кто там?
Так как ответа не последовало, то окрик повторился.
Но Ник Картер и теперь не отозвался.
Королева встала и, вся дрожа от ужаса и страха, подошла к сыщику.
Вдруг кто-то постучал в ту дверь, в которую они вошли.
– Час от часу не легче, – пробормотал Ник Картер, хмуря брови, – точно весь дворец встал на ноги. Неужели же все сговорилось против нас?
Он неслышно подкрался к двери, чтобы послушать, в чем дело.
Он ясно слышал дыхание какого-то мужчины, который, очевидно, прижал ухо к замочной скважине. Так как в комнате все было тихо, человек этот, судя по удалявшимся шагам, ушел.
– Теперь или никогда, – шепнул Ник Картер.
Он повернул ключ в замке, открыл дверь в коридор, вышел вместе с королевой, а потом снова запер ее за собой.
Взяв королеву за руку, он быстро пошел до первого угла. Там они завернули в другой, узкий коридорчик, по которому прошли до самого конца.
Но тут Ник Картер, к своему ужасу, заметил, что коридор закрыт сплошной стеной. Лишь сбоку находилась большая, обитая железом дверь.
Сыщик уже хотел вернуться назад, как вдруг, эта дверь с треском распахнулась и из нее вышел высокий, широкоплечий мужчина со связкой ключей в руках.
Он крайне изумился при виде королевы и сыщика.
Не успел он раскрыть рта, как Ник Картер с быстротой молнии бросился на него и схватил за глотку.
Связка ключей с шумом упала на пол.
Неизвестный только захрипел и от страшного удара по голове, нанесенного железным кулаком Ника Картера, свалился, точно пораженный молнией.
* * *
Ник Картер сразу сообразил, что незнакомец был не кто иной, как старший тюремный надзиратель.
Сыщик знал, что тюрьма находилась в непосредственном соединении с дворцом, а по форме неизвестного и связке ключей легко можно было догадаться, какую он занимает должность.
Ник Картер поднял его и, сделав знак королеве, вошел в дверь.
За дверью они очутились в помещении, имевшем не более десяти футов в квадрате. По-видимому, это была комната тюремного надзирателя.
У одной стены стоял диван, на который Ник Картер и положил надзирателя, связав ему предварительно ноги и руки.
Тем временем королева села на стул.
Вдруг надзиратель открыл глаза. Он увидел наклонившегося над ним сыщика и, по-видимому, не изумился. Но увидев королеву, он был озадачен.
– Ведь это королева, – шепнул он в крайнем недоумении.
– Она и есть, – спокойно отозвался Ник Картер, – что же тут особенного?
– Кто вы такой? – спросил надзиратель, вопросительно глядя на сыщика. – Я вас совершенно не знаю!
Не отвечая на вопрос, Ник Картер вынул кинжал из-за пояса надзирателя и, приставив его к груди связанного, спокойно произнес:
– Вы видите, что находитесь в моей власти! Самое разумное, что вы можете сделать – это повиноваться мне и отвечать на все мои вопросы. Говорите же: мы в данную минуту находимся между дворцом и тюрьмой и у вас ключ от выхода?
Надзиратель молчал, но когда Ник Картер слегка нажал кинжал, он заговорил:
– Теперь узнаю вас! Вы тот самый человек, который у подъезда гостиницы бежал от стражи! Берегитесь! Вы прострелили руку моему брату, который хотел остановить лошадей!
– Я сделал это при самообороне! Скажите, впрочем, что случилось с тем молодым человеком, который бежал вместе со мной?
– Он сидит здесь в одной из камер!
Надзиратель кивнул головой в сторону двери, которая вела в тюрьму.
– Что ж, – отозвался Ник Картер, – он просидит там недолго! А что с генералом Калабрия?
– В него попала пуля! Но уберите же кинжал! – проговорил надзиратель, – я и без того понимаю, что нахожусь в вашей власти!
– Посмотрим! Итак, что было с генералом?
– Я уже сказал, что в него попала пуля.
– Он убит?
– Нет, но тяжело ранен. Его отправили в госпиталь.
– Будет ли там за ним хороший уход?
– Уход? Да, священник находится при нем и уже причастил его. А народ на улице рвет и мечет! Вчера толпа его чуть не разорвала в клочья, а сегодня она повесила бы на первом фонарном столбе того, кто его ранил!
– Вот как? Стало быть народ образумился теперь?
– Как так образумился? – со злой насмешкой спросил надзиратель, – лучше скажите, что он совсем с ума сошел! Это будет ближе к истине! По всему городу выстроены баррикады и войска со штыками наперевес загоняют толпу в дома. Повсюду идет борьба, хоть в сущности никто не знает, зачем и почему! Народ почуял запах крови и требует крови!
Надзиратель умолк. Глаза его засверкали мрачным огнем. Он попытался приподняться, но сейчас же упал назад. Глядя на королеву, он воскликнул:
– Вы виновны во всем, ваше величество! Вас хотят убить! Вы довели народ до отчаяния! Вы призвали ко двору чужестранцев, которые погубили нашего короля и нашу страну! Вы – злой рок Коразона, одна только вы!
Несчастная королева пришла в полное отчаяние, выслушивая столь ужасные обвинения.