Человек без страха - Карр Джон Диксон 8 стр.


Возможно, причина крылась в ее невольной близости. Гвинет Логан была из тех женщин, чьих рук вы не можете коснуться без глубокого осознания их физического присутствия.

— Я споткнулась о половик, — вяло ответила Тэсс и, сняв шляпку, положила ее на колени. Она тоже разглядывала Гвинет. — По крайней мере, мне так сказали. На самом деле нечто с пальцами…

— Тебе, как всегда, виски, Боб? — перебил ее Энди. — Так. И мне тоже. — Зашипел сифон. — Как ты находишь декорации? Неплохо, правда? Все это — работа мистера Кларка. — Внезапно голос Энди приобрел непривычную громкость и даже стал слышен в соседней комнате. — Попроси его показать коллекцию оружия.

Глава 4

— Нечто с пальцами… — попыталась напомнить Гвинет Логан, но замечание Энди полностью переключило внимание девушки, и, обернувшись, Тэсс переспросила:

— Оружие?

Кларк хихикнул:

— Вам не стоит волноваться, мисс Фрэзер. Это коллекция пистолетов. Однако самый новый из них не стрелял со времени битвы при Ватерлоо, и даже вместе они не смогут навредить и мухе. — Он протянул руку со стаканом в сторону закрытой двери, из-за которой по-прежнему раздавался стук машинки. — Хотите их увидеть? Пистолеты принадлежали последнему представителю семейства Лонгвудов. Он оставил их, когда уезжал из этого дома. Я нашел оружие на чердаке, в ящике, переложенное слоями газет. Предполагалось, что оно будет продаваться вместе с домом, по крайней мере, душеприказчик не возражал против того, чтобы я оставил его себе. Вот я и положил пистолеты туда, где их оставил последний из Лонгвудов. Идемте, Логан уже достаточно находится там со своей адской машинкой.

Гвинет, конечно, хотела побольше узнать о происшествии с Тэсс. Было заметно, что она буквально горела желанием продолжить расспросы, однако женщина прекрасно умела владеть собой и держать под контролем свою стеснительность и нервозность — только губы и большие голубые глаза выдавали волнение.

— Ну что же, пойдемте смотреть пистолеты, — снисходительно произнесла она. — Только я оставляю за собой право поговорить потом с мисс Фрэзер. Бентли! Слышишь, Бентли!

Пожалуй, никто из нас не ждал от мистера Арчибальда Бентли Логана сердечного приема. Однако вышло наоборот.

— Иду, дорогая! — оживленно произнес мистер Логан, занятый облизыванием краев конверта. — Уже закончил. Вот и все. Ха! — Он положил конверт на стол, пригладил, затем хлопнул по нему кулаком и шумно выдохнул:

— Семь писем за час! Неплохо, а? А это наши гости? Отлично!

Комната, где он находился, была спланирована по образу гостиной, только меньше размером и располагалась в самом конце западного крыла дома. В ней также было два широких окна, выходивших все на ту же подъездную аллею, а между окнами — камин.

Однако детали интерьера просматривались с трудом, из-за неяркого света единственной лампы под абажуром над столом с пишущей машинкой. Этот массивный длинный полированный стол из орехового дерева стоял торцом к ближнему окну между камином и восточной стеной, почти перегораживая комнату. Машинка находилась у самого окна, остальная поверхность стола, сверкавшего от света лампы, была занята в беспорядке набросанными листами бумаги, конвертами, марками, среди которых притулились две или три бутылочки с чернилами.

— Моррисон? — Мистер Логан величественно поднялся из-за стола, чтобы пожать руку. — Много слышал о вас, сэр. Хантер? Много слышал о вас. А это, должно быть, юная леди, что так поразила воображение Кларка! Приехали из столицы пощекотать нервы в доме с привидениями?

Логан держался очень важно, даже напыщенно. Он был невысокого роста, почти лысый, широкий и громоздкий до неуклюжести, при этом неуемно веселый. Было ощущение, что он заполняет собой всю комнату.

И вблизи наш новый знакомый оказался не таким неприятным, как поначалу. На его суровом лице блестели проницательные глаза, скорее хитрые и лукавые, чем добрые, но в них все же светились искорки доброты. Мне Логан даже понравился. Я подумал, что ему пошли бы длинные, свисающие, как у моржа, усы, но вместо этого у него под носом торчал словно случайно выросший клок седоватых волос. Одет он был в голубую сорочку с жестким белым воротничком и безуспешно пытался слизать с пальца чернильное пятно.

— С привидениями или без, — объявил он, приостановив свою атаку на чернила, — но это выгодная сделка. Чертовски выгодная! Да, Кларк?

— Я и сам очень доволен, — ответил наш хозяин.

— Выгодная сделка, — важно повторил Логан и громко постучал по каминной доске, словно желая убедить нас в ее надежности. — А знаете, сколько он заплатил? Я вам скажу: тысячу фунтов за безусловное право собственности на недвижимость — и ни пенни больше! Каково?

— Да… — сказал Кларк.

Логан покачал головой.

— Эх, молодчина! Вот это сделка! — провозгласил он с восхищением в глазах. — Безусловное право собственности, понимаете?! И три гектара земли в придачу. Дополнительные расходы? Ну, скажем, три или четыре сотни на ремонт. Ремонт уже сделан. — Он снова постучал по каминной стенке. — Кларк, а вы ловкий малый! Никогда бы не подумал. А то, что цена была снижена за счет привидений… — Он улыбнулся мне, и я ответил ему тем же.

— Значит, — сказал я, — вы готовы выразить полное пренебрежение к любому привидению, с которым вам доведется встретиться здесь?

К моему удивлению, Логан вдруг стал совершенно серьезным и протестующе поднял руку:

— Вовсе нет. Я — современный человек.

— Современный человек?

— Вот именно. Я не шучу. Эти вещи, безусловно, не стоит воспринимать слишком серьезно. — Он важно, словно укоряя, покачал головой. — Меня правильно воспитывали. Мои родители были честными, чувствительными, религиозными людьми; но что такое вера в загробную жизнь, как не вера в привидения? Или если не в привидения, то во что-то другое — например, в какие-то силы, которые можно обосновать с научной точки зрения. Откуда мы знаем? Может быть, нам удастся их обнаружить. Это — прогресс. Нет, конечно, — не без гордости произнес Логан, — я не шучу. Я — современный человек: я могу поверить во все, что угодно.

— Очень лаконично изложено, — заметил Кларк.

— Хотя имейте в виду, — добавил, подмигнув, предыдущий оратор, — что касается страха, тут совсем иное дело. Хотел бы я видеть того призрака, который испугает меня!

— Опасное замечание, сэр.

— Может быть, может быть.

— Таким образом, ваша позиция такова: вы верите в привидения, но открыто заявляете, что не боитесь их?

— Черт побери, я уверен в этом! — Логан удивленно засопел и громко засмеялся. Поймав взгляд жены, он подошел к ней и, обняв огромной рукой за плечи, сказал: — Правда, Гвинни? Я скажу тебе, кто я такой. Господи, многие годы я не задумывался над этим. Помнишь, когда-то нам читали сказку о мальчике, который не умел бояться? Так вот, я — человек, который не умеет бояться, ей-богу! А помнишь, что произошло с тем мальчиком в сказке? Он вырос и женился, а однажды жена вылила на него ведро воды, и он испугался. Да, Гвинни?

Гвинет послушно и с явным восхищением рассмеялась. Если на свете и существовала какая-нибудь пара, которую можно было бы назвать негармоничной, так это Логаны. Тем не менее казалось, что Гвинет смотрит на мужа с истинной преданностью и ловит каждое его слово.

Он бросил на нее быстрый взгляд:

— Да, Гвинни?

— Что значит практичный женский ум, — с улыбкой заметил Кларк. — Однако если вас беспокоит то, что вы не будете иметь возможности испугаться, то можете найти ее здесь.

Назад Дальше