Дело крючка с наживкой - Гарднер Эрл Стенли 16 стр.


О его убийстве сообщалось в утренних газетах.

- Ну что ж, мистер Гантен,- после паузы сказал Болус.- Как адвокат фирмы "Лофтус и Кейл" вы должны позаботиться об интересах своих клиентов. Лично меня не интересуют технические детали.

- Одну минуту, Гантен,- быстро сказал Лофтус.- Мы связаны по рукам этим делом, да? Вы слышали, что говорит Мейсон?

- Э, Лофтус,- сказал Болус,- не давайте Мейсону разрушить наши сердечные отношения.

- Где пятьдесят тысяч долларов? - спросил Лофтус.

- Хорошо, давайте рассмотрим наши взгляды,- сказал Болус.- Вы согласны, что ваши люди могут попытаться найти эти деньги?

- Конечно,- сказал Мейсон.

- Это абсурд,- сказал Гантен.- Тидгинс был жив и здоров, когда заключалась сделка. Это очевидный факт.

Мейсон зевнул.

- Это не ответ на вопрос,- заметил Болус.- Есть ли действительно такая возможность, что удастся найти и конфисковать деньги?

- Возможно, это неплохая идея. Но мы должны сами расследовать это дело,- сказал Гантен.

- О, лучше сохранить статус-кво.

- Я не знаю, что означает "статус-кво".- Болус перестал улыбаться.

- Оставьте все как есть,- торопливо объяснил Лофтус.- Каждый занимает свою позицию.

- Моя защита основана на том, что деньги пущены в оборот.

- Не думаю, что это мудро,- сказал Лофтус.

- Почему? - Глаза Болуса блеснули.- Ваш юрист только что сказал, что это требование абсурдно.

- И тем не менее оно существует.

- И что же вы предлагаете делать?

- Мы расследуем это,- сказал Гантен.

- Валяйте, расследуйте,- сказал Болус.- Расследование - чертовски хорошее дело. Но не трогайте статус-кво - моих денег. Это мои деньги, ясно?

- Это деньги корпорации,- поправил Гантен.

- У вас есть акции, а у меня - деньги. Меня не касается, что вы будете делать с акциями, а вас не касается, что я буду делать с деньгами.

- Одну минуту,- сказал Гантен.- Вы признаете, что не хотите судиться с кем-либо? Я думаю, что это дело абсурдно. Мы используем все наши связи, и я думаю, в течение нескольких дней все прояснится.

- А тем временем? - спросил Болус.

- Ну, а тем временем,- ответил Гантен,- будет интересно посмотреть, как развиваются события.

- К чему вы клоните?

- Вы будете кооперироваться с нами?

- В каком смысле?

- Проводить расследование.

- Еще что?

- Если, конечно, сделка будет объявлена незаконной, мы все будем защищаться.

- Я готов согласиться,- сказал Болус.- Акции - хороший способ для хранения денег. Но есть вещи, о которых публика ничего не знает. Я не имею права рассказывать о делах, но через шестьдесят дней акции станут гораздо ценнее. Много ценнее.

Лофтус кивнул.

- Почему вы не избавились от всех ваших акций, мистер Болус? равнодушно спросил Мейсон.

- Я не избавился от них,- огрызнулся Болус.

- Сколько акций принадлежит лично вам в настоящее время? Я имею в виду акций компании, президентом которой вы являетесь?

- Это не ваше дело.

- Какая часть этих пятидесяти тысяч долларов пошла на счет корпорации?

- Это тоже не ваше дело. Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы.

- Хорошо,- дружелюбно согласился Мейсон.- Вы не хотите отвечать на мои вопросы.- Он выпустил клуб дыма.- Насколько я понял, вы одурачили самого себя.

Гантен и Лофтус переглянулись.

- Вы на моей стороне или против меня? - спросил Болус.

- Мы не против вас,- торопливо ответил Лофтус.

- Мой клиент имеет в виду,- поправил Гантен,- что многие стороны наших интересов совпадают. Нам всем важно доказать, что Тидгинс был жив в момент совершения сделки.

- Вы хотите сказать, что если окажется наоборот, то вы выступите против меня?

- Конечно, если по той или иной причине сделка будет аннулирована, тогда мы захотим, чтобы акции вернулись к нам, а деньги - к их владельцу.

- Почему?

- Потому что мы действуем как маклеры, и нам дорога репутация.

- Почему?

- Потому что мы действуем как маклеры, и нам дорога репутация... Я думаю, вам стоит ответить на вопросы Мейсона о том, что случилось с деньгами, и уверить его, что сделка была законной.

- Я не собираюсь никого ни в чем уверять,- сказал Болус.- Вам нужны были акции на пятьдесят тысяч долларов. Вы их получили, а я получил деньги.

- Лично вы? - спросил Мейсон.- Или как президент корпорации?

- Я не нуждаюсь в ваших консультациях.

- Единственный способ избежать их - это отвечать на вопросы,- сказал Мейсон.

- Я думаю, что предпочтительнее ответить на вопрос мистера Мейсона,сказал Гантен.

- Не отвечу! - рявкнул Болус. Лофтус потер подбородок.

- Ну, я пошел,- сказал Мейсон.- Я просто хотел, джентльмены, чтобы вы знали о моих намерениях.

- Не думаю, чтобы ваша клиентка одобрила ваше поведение,- сказал Лофтус.

- Не ссорьтесь без меня, джентльмены. Лофтус поднялся над столом.

- Что вы собираетесь делать, мистер Мейсон? - спросил он.

- Защищать интересы клиента,- ответил Мейсон,- и научить уму-разуму вас.

С вежливым поклоном он покинул кабинет.

В свою контору Мейсон вернулся в хорошем настроении.

- Как дела? - спросила Делла Стрит.- Хорошо?

- Думаю, да,- ответил Мейсон.- Я напугал этих маклеров. Когда они поймут все, что я сказал, мы сумеем точно узнать время смерти Тидгинса. Правда, мне трудно знать все в подробностях, так как сержант Голкомб не хочет делиться со мной своими сведениями.

- Вы имеете в виду, что они из-за вас проведут расследование?

- Да. Они могут оказать давление на Голкомба и заставить его говорить. А я не могу.

- Пол Дрейк просил вас позвонить. Соединить?

- Да.

Делла вызвала Дрейка, и он взял трубку.

- Слушай, Перри,- торопливо заговорил Дрейк,- в "Контракторс джорнел" пришла девушка с ответом для тебя. Оттуда она пошла в парикмахерскую: шампунь, укладка, маникюр, массаж. Там стоит мой парень. Если хочешь взглянуть на эту беби, мы можем поехать, и ты увидишь ее, когда она выйдет.

- Машина есть, Пол?

- Конечно.

- О'кей,- сказал Мейсон.- Встретимся внизу. Машину поведешь ты, а я буду смотреть.

Он повесил трубку и повернулся к Делле.

- Мы получили ответ. Возможно, его принесла та же девушка, что и первый. Я поеду взгляну на нее.

- Вы думаете, что у нее вторая половина банкноты?

- Я могу подумать на любого,- усмехнулся Мейсон.- Если этой девушкой окажется Бирл Гейлорд, то через час мы будем знать многое.

Мейсон торопливо прошел по коридору, спустился на лифте вниз и влез в машину. Там, дожидаясь его, уже сидел Пол Дрейк.

- Ты надеешься узнать эту девушку, Перри? - спросил Дрейк.

- М-м-м... Надеюсь и боюсь этого.

- Кто она, Перри?

- Моя клиентка.

Дрейк удивленно посмотрел на него.

- Ты не знаешь в лицо своих клиентов?

- У меня большая практика,- усмехнулся Мейсон.

- Знаешь, Перри, это дело становится все мрачнее и мрачнее. Почему ты следишь за собственными клиентами?

- Ты даешь своих ребят для работы, Пол. У них много темных карт, ну я и подбросил еще одну.

Мейсон задумчиво смотрел на дорогу.

- Еще два квартала,- заметил Дрейк.- Боюсь, что не найдем места для машины.

- Надо что-нибудь придумать,- сказал Мейсон.- Я хочу увидеть девушку, но не хочу, чтобы она увидела меня... Дай мне очки, Пол.

- Возьми в отделении для перчаток. Может быть, это тебе поможет.

- Ты можешь описать ее? - спросил Мейсон.

- Не очень, потому что информация мне передана по телефону. Ей лет двадцать восемь, брюнетка, хорошая фигура, большие темные глаза.

Мейсон нахмурился.

- Не годится? - спросил Дрейк.

- Это зависит от глаз,- ответил Мейсон.- У девушки, которую я имею в виду, тоже темные глаза, но лучше, если я взгляну на них сам.

- Мой оперативник - молодой парень - готов был назвать ее красавицей.

Назад Дальше