Дело о стройной тени - Гарднер Эрл Стенли 36 стр.


— Это часть его плана, — ответил Мейсон. — Весь вечер Трой обсуждал с Тейлманом план компании. Он солгал, сказав, что Тейлман поехал домой, и придумал эту историю про тень, чтобы убедить всех, что Тейлман ушел от него и отправился домой.

— Но почему Тейлман сам не позвонил жене? — спросил Дрейк.

На этот вопрос ответила Делла Стрит:

— Вот глупый, да он не хотел, чтобы она расспрашивала его о поездке. Вот женишься, Пол, тогда узнаешь элементарные уловки женатых мужчин.

— А ты откуда их знаешь? — ухмыльнулся Дрейк.

— Из заявлений о разводах, — ответила Делла.

— Но мне непонятна еще одна вещь, — не унимался детектив. — От кого таксист получил эту двадцатидолларовую бумажку?

— От Дженис, — ответил Мейсон.

— Что?! — воскликнула Дженис Вайнрайт.

— Совершенно верно, он получил ее от вас.

— Но этого не может быть!

— Это очень просто, — сказал Мейсон. — И должен признаться, я ужасно боялся, что Бергеру придет в голову правильное решение. Мне оставалось только злить его, чтобы ему это и в голову не пришло.

— Да какое решение‑то? — спросил Дрейк.

Мейсон улыбнулся:

— Дженис взяла деньги из сейфа. К этому времени Тейлман уже получил чемодан с деньгами. Часть переложил к себе в портфель, часть положил в сейф, на непредвиденные расходы.

— Но я не давала шоферу денег, — сказала Дженис.

— Вы пошли в казино. Что вы там делали?

— Купила фишки.

— Вот именно. И чем заплатили?

— Достала из кошелька двадцать долларов.

— А вскоре Карлотта Тейлман выиграла двадцать долларов. Кассир взял двадцать долларов, которые дали ему вы, и отдал Карлотте Тейлман. Это одно из совпадений, которые встречаются в жизни.

— Черт возьми! — воскликнул Дрейк. — И на основании этого ты добился оправдательного Вердикта!

— Я добился оправдательного Вердикта, — сказал Мейсон, — на основании невиновности моего клиента.

— И с помощью трюка, который газеты называют самым ловким надувательством, когда‑либо случавшимся в местном суде, — сказала лучившаяся гордостью Делла Стрит.

Назад