Кейд - Чейз Джеймс Хэдли 17 стр.


– Не давай ей вырваться вперед, – ответил Бауманн. – Я догоняю.

– Понятно.

Затем последовало резкое проклятие:

– Черт! Она обошла меня! Проскочила пряменько между мной и встречным грузовиком! Только что крыло себе не ободрала! Я заблокирован и ее не вижу!

– Небось водителем себя считаешь? – крикнул Бауманн с издевкой. Он совершил несколько рискованных маневров и через несколько секунд промчался мимо «Т.Р. -4». Помахал водителю, тот ответил тем же.

Кейд в напряжении подался вперед, он был захвачен азартом погони и не мог не восхищаться водительским мастерством Бауманна.

– Если она думает, что меня так легко сбросить с «хвоста», то ей придется переменить это мнение, – пробормотал Бауманн. Он взял в руки микрофон. – Вызываю Грау. Грау, ответьте.

Новый мужской голос зазвучал из динамика.

– Слышу тебя, Хорст.

– Мы движемся в твоем направлении. Ты где?

– Между Клареном и Монтре, на дороге у озера.

– Оставайся там. Она едет быстро.

– Понял.

Они уже миновали Лозанну и мчались по приозерной рокаде. Движение было оживленным, но Бауманн вел машину рисково, обгоняя всех, кого мог, и бдительно следя, однако, нет ли где полиции.

Было уже темно, и с озера подымался легкий туман. Встречные машины шли с включенным дальним светом, и это тревожило Бауманна.

– С такой видимостью мы можем ее потерять, – сказал он озабоченно. – Надеюсь, Аниту перехватит Грау.

Они проехали Вевей, после чего увеличили скорость на прямой дороге к Монтре. Внезапно Кейд выкрикнул:

– Мы проехали мимо нее! Анита остановилась!

Он краем глаза успел заметить припаркованный в тени «Астон-Мартин». Бауманн, глядевший вперед, его не заметил.

Выругавшись, Бауманн ударил по тормозам, которые протестующе завизжали, и «Ягуар» сбросил скорость. Они съехали на обочину и остановились.

– Уверен?

Кейд высунул голову в окошко и посмотрел назад, пытаясь что-нибудь разглядеть на темной дороге.

– Да… она разговаривает с полицейским. Ее явно остановили за превышение скорости.

– Давно пора, – заметил Бауманн и взял микрофон. – Грау, нас тут тормознули за превышение скорости. Но скоро снова отправимся в путь. Думаю, мы больше не будем изображать «Формулу Один».

– Понял.

Бауманн отложил микрофон.

– Надо смотреть за ней в оба. В прошлый раз мы потеряли ее где-то на этом участке. Что там происходит?

Кейд все еще смотрел назад.

– Обычное дело. Полисмен вручает ей квитанцию. Она освободится через пару минут.

Бауманн завел мотор и повел «Ягуар» на успокоительной скорости шестьдесят километров в час.

– Вот она едет, – сказал Кейд.

«Астон-Мартин» обогнал их, и Бауманн пристроился за ним, не теряя из виду задних сигнальных огней. Они проехали Монтре, Вильнев и мчались дальше, в сторону Ажиля.

– Куда же она направляется? К итальянской границе или в горы? – бормотал Бауманн. – Снегопад собирается.

Но сначала они попали в полосу дождя, и Бауманн включил «дворники».

Едущий за ними автомобиль помигал фарами.

– Это Грау, – сказал Бауманн и взялся за микрофон. – Она впереди нас, Грау. Обходи меня и ее, возьмем даму в коробочку. И смотри, не потеряй ее на развилке. Там одна дорога ведет в Италию, а другая – на Вилларс. Черт ее знает, куда она там свернет.

– Понял.

Двадцать минут спустя, когда Грау шел в нескольких метрах впереди «Астона-Мартина», а Бауманн в сотне метров позади, они увидели, что машина Аниты свернула влево.

– Она едет в Вилларс, – сказал Бауманн. – Там дорожка ухабистая. Чем выше будем забираться, тем хуже будет видимость, да и снег сейчас пойдет.

Он прибавил скорость.

Не проехали они и километра, как повалил снег и залепил лобовое стекло. «Астон-Мартин» прибавил газу и гнал с опасной скоростью, закладывая на поворотах такие виражи, что становилось ясно – Анита прекрасно знала дорогу. Бауманн выключил все огни и гнал почти вплотную за дамой, опасаясь потерять ее машину.

Грау, который заехал на дорогу к итальянской границе, пришлось тормозить, разворачиваться и догонять.

На узкой улочке деревушки Уэмоз «Астон-Мартин» сбросил скорость, и Бауманну пришлось тормозить, чтобы не врезаться в задний бампер жертвы. Он матерился последними словами.

– Черт, не засекла ли она нас? Ну дает, баба. Умеет управляться с этой железякой.

Дальше пришлось преодолевать крутой подъем, ведущий к деревушке Шевьер, на безлюдных улицах которой хозяйничали снег и туман. «Астон-Мартин» шел в сотне метров перед ними. На выезде из деревни Бауманну не повезло: он слишком круто повернул, и машина пошла юзом. Швейцарец успел сбросить скорость и с трудом выровнял ход.

– Она ушла, – сказал Кейд без всяких эмоций.

Он отчаянно вглядывался сквозь мокрое заснеженное стекло, надеясь разглядеть красные сигнальные огни, но их не было.

– Она направляется в Вилларс… по этой дороге просто некуда больше ехать, – сказал Бауманн и замедлил ход на крутом подъеме, ведущем в городок.

– Справа! – закричал Кейд. – Она свернула туда! Там ворота. Я видел, как двое закрывают их!

Бауманн продолжал ехать, но скорость сбавил, а через несколько метров и вовсе затормозил. Вскоре к ним подъехал Грау на «Ланчии». Грау высунулся из окна, его зеленая швейцарская шляпа тут же оказалась залепленной снегом. Грау был примерно того же возраста, что и Бауманн. Толст, широкоплеч – типичный швейцарец.

– Она свернула в какое-то поместье, – сказал Бауманн. – Ты заметил?

– Нет. Как можно что-нибудь разглядеть в такую метель?

Бауманн вышел из машины.

– Ждите здесь. – И, согнувшись под ударами ветра, зашагал по дороге назад.

Грау подогнал свою машину к «Ягуару». Он закурил и, выбравшись наружу, подошел к Кейду.

– Так, значит, вы и есть Кейд? – сказал он, вглядываясь. – Я много слышал о вас.

– Я тоже много о себе слышал, – равнодушно ответил Кейд, сдвинулся в тень и стал искать сигареты.

– Фотографируете вы классно, – продолжал Грау. – Я следил за вашими работами.

– Я тоже.

Последовала пауза, и Грау, поняв намек, вернулся к своей машине.

Минут через пять пришел Бауманн.

– Нет сомнений – она там. Высокий забор, железные ворота, за ними – длинный подъездной путь. Зданий не видно. Ладно, Грау, ты остаешься здесь. Следи за воротами. Мы едем в Вилларс. Мне надо разузнать, что это за место.

– Понял, – ответил Грау и помахал им вслед, когда «Ягуар» двинулся в сторону Вилларса.

Глава 8

В восемь часов вечера комната отдыха в отеле «Беллависта» была безлюдна. Несколько постояльцев, прибывших в Вилларс на открытие лыжного сезона, собрались в столовой. За каминной решеткой потрескивали в огне поленья. Лампы под абажурами бросали красные отблески на натертый до блеска паркет. В комнате было тепло и уютно.

Кейд сидел в кресле, в дальнем от камина углу. Глаза его были закрыты. Ему страшно хотелось выпить, но он боролся с этим желанием. Задание Брэддока постепенно увлекло его, и он понимал, что если будет пить, то не сможет сделать снимки. Кейд хотел доказать самому себе, что все его мастерство по-прежнему с ним.

Распахнулась дверь, и в помещение вошел Бауманн в сопровождении Шермана. Они уселись рядом с Кейдом.

Кейд приоткрыл глаза.

– А ты откуда взялся? – сказал он Шерману.

Шерман выразительно пожал плечами.

– Я чуть шею себе не свернул, преследуя эту сучку от самого Парижа. Я все еще в шоке.

– Все это я уже слышал, – нетерпеливо сказал Бауманн. – Мы все знали, на что шли. И хватит об этом.

Он наклонился вперед и ткнул Кейда в коленку.

– Я тут порасспрашивал у местных. Анита нашла убежище в особняке генерала Фрица фон Людвига. Помнишь такого? В 1943 году он сдал свою армию русским под Сталинградом. Последние двадцать лет живет здесь безвыездно. Как вам это?

Кейд пожал плечами.

– Никак… а тебе?

Шерман же сказал:

– Я его помню. Находясь в плену у русских, он работал на московском радио, выступая с антигитлеровской пропагандой. Анита – русская по происхождению, не так ли?

– Вот именно, – ответил Бауманн. – Но мы-то думали, что в Швейцарии она встречается с любовником, а никак не с восьмидесятилетним немецким генералом.

– Брэддок будет разочарован? – спросил Кейд.

Бауманн и Шерман посмотрели на него.

– Меня все это заинтриговало, – сказал Бауманн. – Мы с тобой сегодня вечером пройдемся вокруг этого шато.

– Мне это не кажется блестящей идеей, – возразил Шерман. – Только наследим. Анита мигом сообразит, что за ней следят.

– Если такой снегопад продолжится, то к утру все следы занесет. Слушай, Бен, а почему бы тебе не сменить Грау? Он там уже два часа кукует.

– А мне-то что до этого? – сказал Шерман, поднялся и подошел к камину, протянув руки к огню.

– Выполняй! – рявкнул Бауманн. – Он сменит тебя в полночь.

– Очень мило, – пробормотал Шерман, но подчинился и вышел вон.

Бауманн закурил сигарету.

– У Шэ Бэ фантастический нюх на сенсации. Все это может оказаться куда более интересным, чем простая любовная интрижка. Престарелый просоветски настроенный немецкий генерал и одна из самых знаменитых кинозвезд… Да, тут пахнет жареным. И мы с тобой, Кейд, должны до всего докопаться.

Кейд не ответил. Бауманн поднялся.

– Надо поесть. Нас ждет работа на холоде.

После ужина оба прошли в свои комнаты. Бауманн зарезервировал номер с тремя спальнями, расположенными анфиладой, и с гостиной в самом конце анфилады. Они с Кейдом переоделись в лыжные костюмы. Натянув ботинки и перчатки, покинули отель через служебный ход и отправились на «Ягуаре» к месту, где в своей «Симке» вел наблюдение замерзший и несчастный Шерман.

Дул сильный ветер, видимость была плохой из-за снегопада. Подмораживало.

– Мы обследуем окрестности, – сказал Бауманн Шерману, когда тот опустил стекло дверцы.

– Давайте без меня, – кисло ответил тот. – Боже! Ну и холодрыга!

Утопая в глубоком снегу, Кейд и Бауманн дошли до высоких железных ворот. Они остановились у решетки. За ней, в глубине поместья, смутно различался силуэт небольшой сторожки. В одном из нижних окон показался свет.

– Нам не туда, – сказал Бауманн, – идем… давай за мной.

И он двинулся вдоль высокой бетонной стены. Метров через тридцать остановился.

– А вот тут-то мы и перелезем через стену.

Прислонился спиной к стене и сцепил перед животом ладони.

– Давай. Подсажу.

Кейд поставил ботинок в «замок», и Бауманн толкнул его вверх. Кейд уцепился за гребень стены и закинул на нее ногу. Оседлав стену, он нагнулся и протянул руку Бауманну, тот безуспешно попытался до нее дотянуться, да не получилось – ростом не вышел. Этот факт он прокомментировал коротким проклятием.

– Ладно, – сказал он. – Я подожду здесь. А ты осмотрись. И будь осторожен. Попробуй разглядеть шато и подходы к нему.

– А как, по-твоему, я смогу в одиночку перелезть через стену назад? – спокойно спросил Кейд.

Он тщательно скрывал от Бауманна тот факт, что ему нравилось участие в этом приключении.

– Я принесу веревку. У Бена в машине есть. Черт, надо было сразу захватить, да не подумал. Подожди. Я быстро.

И Бауманн исчез во мраке.

Крупные хлопья снега покрывали согнутую фигуру Кейда на стене. Он решил не дожидаться Бауманна. Сбросил со стены снеговую шапку, чтобы отметить место «перехода», и спрыгнул в глубокий снег на той стороне. Хотя снег смягчил падение, ступни он все же отбил. Кейд двинулся вглубь, стараясь держаться деревьев и двигаясь осторожно и бесшумно.

Прошло какое-то время, Кейд понятия не имел, сколько. Завывал ветер, а снег превратил Кейда в белого призрака. Наконец деревья закончились, и он вышел на ровную поверхность, которая, по его догадкам, была лужайкой, окружающей шато.

Само здание он разглядел чуть позже – большое, хаотичной планировки, с башенками – типичный швейцарский замок, высотой в три этажа, с узкими окнами, в некоторых из которых был виден свет.

Кейд почувствовал опасность и замер. Попятился, остановился у заснеженной ели. Он стоял неподвижно, и снег засыпал его. Постепенно глаза привыкли к темноте, и Кейд возблагодарил Бога за то, что не вышел на открытое пространство. Вблизи здания он увидел какое-то движение, а потом разглядел фигуру человека, который, наклонив голову, совершал обход шато по периметру. Затем он разглядел и других людей – часовых, расставленных вдоль стен с большим интервалом. Вид этих людей заставил Кейда попятиться еще дальше, под укрытие деревьев.

Он наблюдал еще минут двадцать, пока окончательно не замерз. Затем, решив, что увидел достаточно, направился к стене.

Кейд с большим трудом нашел то самое место. Еще немного, и снег занес бы его полностью. Равно как и следы под стеной.

Он негромко позвал:

– Бауманн?

– Здесь я, – послышался голос с той стороны, и над стеной взвилась веревка, конец которой упал у ног Кейда.

Ему понадобилось несколько минут, чтобы вскарабкаться наверх. На это ушло столько сил, что Кейду пришлось задержаться на стене, чтобы восстановить дыхание и дать сердцу возможность замедлить свое безумное биение. Придя в себя, он спрыгнул к ногам Бауманна.

– Ты почему меня не подождал? – зло спросил Бауманн. – Я велел тебе ждать.

– Да, действительно, извини. Идем отсюда.

Они молча прошли к «Ягуару», стряхнули с себя снег и с наслаждением забрались в салон.

– Ну и что там происходит? – поинтересовался Бауманн на обратном пути к отелю.

– Происходит кое-что, – ответил Кейд. – В отеле поговорим.

Через несколько минут «Ягуар» затормозил у отеля, и мужчины зашли в теплый, залитый ярким светом вестибюль. Управляющий отелем, Вилли Танц, невысокий, улыбчивый толстяк-швейцарец, большой друг Бауманна, вышел из-за стойки регистрации.

– Хорст, ты не заполнил полицейские формуляры на своего друга и мистера Шермана.

– Извини, я забыл, – ответил Бауманн. – Дай их мне. Мы заполним в номере.

Забрав у кланяющегося Танца бланки, Бауманн направился наверх. Кейд за ним. В номере они принялись сбрасывать свою лыжную одежку.

– Ну? Давай, Кейд, выкладывай и не напускай на себя таинственность.

Кейд уже снял штормовку и, усевшись у огня, стягивал лыжные ботинки.

– Вокруг замка патрулирует, по крайней мере, дюжина вооруженных охранников, – сказал Кейд. – И у двух из них автоматические винтовки, это точно.

Бауманн был поражен.

– Ты уверен?

– Я наблюдал за ними минут двадцать.

– Ну ничего себе! – Бауманн стряхнул с ног ботинки и протянул ноги в толстых носках к огню. – Но почему?

Кейд пожал плечами.

– А что там у нас барометр показывает?

Бауманн поднялся на ноги, позвонил в регистратуру и спросил, какая завтра ожидается погода. Выслушав ответ, он что-то проворчал и повесил трубку.

– Завтра будет ясно.

– Там, на краю поляны, растет большая сосна. Прямо перед замком. Это единственное место, откуда я могу сделать снимки. Там терраса на уровне второго этажа. Если завтра будет солнце, то Анита, возможно, выйдет на террасу. Другой возможности сделать фотки я не вижу. Мне нужен телеобъектив на 600 мм. Где я могу его достать?

– А как быть с охранниками?

– Не думай о них. Главная забота – линзы.

Бауманн на секунду задумался, затем посмотрел на часы. Было уже несколько минут за полночь.

– Завтра я смогу тебе раздобыть объектив.

– Мне нужно быть на этом дереве до того, как рассветет.

Бауманн нахмурился, потом подошел к телефону и набрал номер. Кейда не заботило, что он говорит и с кем. Он придвинулся к огню и обдумывал все технические трудности, с которыми ему предстояло столкнуться. С телеобъективом он сможет сделать приличные снимки, если, конечно, солнце будет достаточно ярким, чтобы выманить Аниту на террасу.

– Я пошлю Грау, – сказал Бауманн, после того как повесил трубку. – В Монтре у меня есть друг, владелец фотомагазина. У него найдется такой объектив. Грау смотается туда и обратно часа за три.

Он прошел в спальню Грау и вытащил того из постели. Бедняга, узнав, что ему надо ехать среди ночи в Монтре, очень расстроился – если судить по тем проклятиям, которыми он сыпал. Но ругался он ровно столько времени, сколько понадобилось, чтобы натянуть одежду. После чего ушел из номера.

Назад Дальше