Лучше бы я остался бедным - Чейз Джеймс Хэдли 19 стр.


– Ты меня слышишь? – повысил голос Кэлвин. – Подумай… к концу месяца мы будем свободны… сможем тратить деньги. Какой смысл после всего, что мы уже совершили, выкинуть такое?

Кит выпустила в его сторону облако дыма.

– Я тебе говорила… но ты, похоже, не понял. Мне надо жить в ладу с собой; оказалось, я на это не способна. Я не думала, что все так обернется.

Ее губы искривились в циничной ухмылке.

– День и ночь у меня перед глазами Элис. Бедняжка снится мне. Я не могу выбросить ее из головы. Поэтому… я ухожу, и скоро ты окажешься там же, где и я.

– О'кей, раз ты такая жалостливая, – сказал Кэлвин. – Убивай себя, но зачем губить меня? Это твое письмо… Сделай с ним что-нибудь. Послушай, я…

Кит истерично рассмеялась, потом произнесла с надрывом:

– В том-то и штука. Ты считал, что все предусмотрел, но тебе не уйти от расплаты… как и мне. Я умру… а ты последуешь за мной. Ты не должен был впутывать Айрис. Этого я тебе никогда не прощу… Я погибну первой, но знай: твой конец близок.

Вдруг по непонятной для Кэлвина причине нога Кит соскользнула с трубы, женщина, выронив сумочку, попыталась ухватиться рукой за ближайшую стальную балку. Кит промахнулась и упала. Кэлвин закрыл глаза и похолодел. Внизу в толпе раздался женский визг. Кэлвин заставил себя посмотреть.

Кит пролетела не более десяти футов. Она зацепилась за трубу лесов и теперь висела в воздухе.

Кэлвин, находясь над Кит, следил за женщиной. С беспечностью обезьянки, прыгающей с ветки на ветку, Кит двигалась по трубе, перебирая руками. Кровь стыла в жилах Кэлвина. Наконец Кит устроилась относительно надежно в треугольнике, образованном балками.

Крановщик как завороженный наблюдал за женщиной; он с ювелирной точностью опустил люльку, и Кэлвин снова оказался на одном уровне с Кит; он стоял лицом к ней.

– Ты решил, что я уже собралась умереть? – спросила она.

Кэлвина потрясла ее невозмутимость.

– Я не боюсь высоты. Я прыгну, когда буду готова. Еще не время.

Кэлвин, посмотрев на Кит, по выражению ее лица понял, что ему не вразумить женщину. Он попытался заставить себя выбраться из люльки и подползти к Кит по лесам, но у него не хватило смелости. Дэйв знал, что, если он доберется до Кит, она прыгнет, вцепившись в него.

– Последний раз прошу тебя, Кит, – сказал он, – прекрати это. Все в наших руках. Неужели ты не видишь… Нам удастся уехать… Деньги в багажнике!

– Дай сигарету, – попросила она. – Я потеряла свои. Мне нужно закурить.

Дрожащей рукой он извлек из кармана пачку и точно рассчитанным движением кинул ее Кит. Мурашки пробежали по спине Дэйва, когда пальцы женщины выпустили трубу, чтобы поймать летящую коробочку. Кит покачнулась, потом обрела устойчивость.

Он взмолился:

– Кит! Спустись! Все уладится…

Внезапно она закричала так громко, что ее голос долетел до зевак:

– Пошел к черту! Ты меня не отговоришь. Убирайся, не то прыгну!

Безумный блеск ее глаз убедил Кэлвина в том, что он не в силах повлиять на Кит. Дэйв жестом попросил крановщика спустить люльку.

Толпа разочарованно вздохнула, увидев, что Кэлвин движется вниз. Спектакль продолжался.

Спустя четыре часа Кит все еще находилась на лесах, и ротозеи, запрудившие улицу, не расходились.

За это время в люльке поднимались поочередно офицер полиции, врач и, наконец, священник; они пытались образумить Кит. Ни один из них не добился успеха. Она равнодушно внимала их речам и курила одну сигарету за другой; отрешенно поглядывая на людское море, Кит не подавала признаков утомления.

Кэлвин сидел на каменной облицовке городского фонтана. Отсюда Кит была хорошо ему видна. Возле Дэйва расположились шериф и доктор из больницы.

– Если она простоит там до темноты, – сказал Томсон, – мы натянем под ней сетку. Тогда кто-нибудь из наших ребят поднимется за женщиной. Дело это непростое. Есть смысл ослепить ее прожектором. Она не должна увидеть, как закрепляют сетку.

– Маловероятно, чтобы она теперь прыгнула, – профессорским тоном заявил доктор.

Он бросил взгляд на часы.

– Пять часов уже прошло.

Слушая их беседу, Кэлвин подумал: «Идиоты, вы не знаете ее. Кит прыгнет, будь она проклята! Когда она будет готова, Кит бросится вниз, не дав вам приладить сетку. Она хочет заставить меня страдать. Действительно ли существует это письмо? Если это блеф, тогда мне плевать на нее, но если нет… Тогда я теряю время даром. Под шумок мне, возможно, и удалось бы выскочить из города. Я выиграл бы двадцать четыре часа. Но где гарантия, что я проскочу? Пикеты не сняты. Без Истона досмотр неминуем».

Кэлвина внезапно охватила неудержимая потребность что-то сделать. За последние четыре часа его нервы натянулись до предела. Он не высидит тут еще пять часов в ожидании темноты, которая позволит им реализовать затею с сеткой.

Дэйв встал. Его полное лицо выражало собранность, глаза сверкали.

– Я снова поднимусь, – сказал Кэлвин. – Это безделье сводит меня с ума.

– Не думаю, что вы добьетесь желаемого результата, – заметил доктор. – Я бы оставил ее в покое, мистер Кэлвин. Когда стемнеет…

– Вы – это не я! – повысил голос Кэлвин. – Она – моя будущая жена. Я поговорю с ней еще раз.

– Будьте осторожны. Вы так долго находились на солнцепеке, что…

– Оставьте! – сказал Кэлвин.

Он добрался сквозь толпу до люльки. Крановщик не покинул своей кабины; как только Кэлвин махнул ему рукой, механик запустил мотор.

– Эй! Кэлвин!

Дэйв обернулся. К Кэлвину подошел побледневший Истон; пот стекал за воротник сыщика.

– Я услышал по радио, – пробормотал Истон. – Сначала ушам своим не поверил. Прыгнул в машину и скорей сюда. – Детектив задрал голову вверх. – Вот это да! И что ее толкнуло на такое?

Голова Кэлвина работала. Вот кто поможет ему выбраться из Питсвилла! Он схватил Истона за руку.

– Рад, что вы приехали, – сказал Кэлвин. – Она потеряла рассудок. Это продолжается уже четыре часа. Еще раз попытаюсь ее уговорить. Я там уже был, вдруг сейчас повезет и она спустится.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросил Истон, не отводя полных ужаса глаз от маленькой фигурки, стоящей на лесах.

– Вероятно, да… Обождите здесь, ладно? – попросил Кэлвин. – Я схожу с ума. Надеюсь на вас. Не отходите.

– Хорошо, – сказал Истон, приходя в восторг оттого, что такой человек, как Кэлвин, нуждается в нем. – Не волнуйтесь. Я рядом с вами.

Кэлвин забрался в люльку, махнул крановщику и начал подниматься. Ему показалось, что прошла вечность, пока он поравнялся с Кит. Ее вид испугал Дэйва. Кит долго находилась в неудобной, опасной позе, и это отразилось на ее внешности. Лицо Кит стало белым как мел, щеки запали, но блеск ее глаз предупреждал Кэлвина о том, что она еще сохранила значительный запас сил.

– Привет, – сказала Кит. – Развлекаешься?

– Ты спустишься, наконец? – прорычал Кэлвин. – Тебе не надоело?

– А тебе?

– Вполне. Я сыт по горло. Хватит, спускайся.

Он заметил, что Кит заколебалась, потом она произнесла:

– Не могу. У меня онемели конечности. Я бы выпила! – Она уставилась на Дэйва. – Ты мне поможешь слезть?

– Я не полезу по этим трубам, – сказал Кэлвин. – Боюсь, ты потянешь меня за собой. Я тебе не помощник. Сама затеяла… сама выпутывайся.

– Не могу. Если ты поможешь мне, я слезу. Я не в силах пошевелить ногой. Если ты решишься, я выйду за тебя и мы уедем отсюда. Одной мне не спуститься.

Кэлвин недоверчиво посмотрел на Кит.

– Что за неожиданная перемена? Ты, кажется, собиралась прыгнуть.

– У меня было время передумать. Если ты приблизишься, я ухвачусь за твою руку.

– О нет. Ты меня не коснешься. Я скорее змее поверю, чем тебе. Сюда поднимутся полицейские. Они тебя снимут. Я не стану рисковать.

В ее глазах вдруг вспыхнула ненависть, поразившая Кэлвина. Он понял, что инстинкт самосохранения снова спас его. Кит хотела броситься вниз вместе с ним.

– Иди сюда, дьявол! – закричала она. – Я хочу обнять тебя.

– Катись к черту! – взревел Кэлвин и жестом попросил крановщика вернуть его на землю.

Только люлька начала снижаться, Кит с изуродованным бессильной яростью лицом разжала пальцы и бросилась вниз. Кэлвин увидел, что ее вытянутые руки пронеслись в нескольких дюймах от ограждения люльки. Если бы Кит удалось зацепиться за прутья, она увлекла бы Кэлвина за собой. С леденящим душу протяжным воплем Кит рухнула вниз.

Кэлвин, передернувшись, закрыл глаза. До него донесся рев толпы, затем звук шмякнувшегося об асфальт тела. Люлька, раскачиваясь, понеслась к земле.

Истон ждал Кэлвина. Дэйв с пепельным лицом вылез, пошатываясь, из люльки. Толстый сыщик поддержал Кэлвина за руку, помогая обрести равновесие.

Люди, повернувшись спинами к Кэлвину, устремились к месту падения Кит, расположенному футах в пятидесяти от Дэйва. Двое мужчин в белых халатах пытались протиснуться сквозь толпу.

– Уведите меня отсюда! – выдохнул Кэлвин. – Мне дурно! Уведите меня!

– О'кей, приятель, – сказал Истон; лицо агента приобрело землистый оттенок. – Держитесь за меня.

Вдвоем они двинулись мимо зевак. Никто не обращал внимания на Кэлвина и Истона. Зрители стремились увидеть Кит.

– Мой автомобиль неподалеку, – сказал Кэлвин. – Вы не отвезете меня в пансион?

– Конечно, – отозвался Истон. – Мне очень жаль. Что ее заставило броситься? Я не в силах выразить мое сочувствие вам.

Кэлвин плюхнулся на сиденье пассажира. Он успел оправиться от шока, вызванного самоубийством Кит, теперь ему требовалось время, чтобы обдумать следующий ход.

«Значит, так, – сказал он себе. – Если эта стерва отправила письмо, через несколько часов меня начнут искать. Надо спешить. Деньги в багажнике. Истон за рулем. Ситуация выгодная, но будет ли он меня слушаться?»

Застонав, Кэлвин откинулся на спинку кресла.

– Она была пьяна, – вымолвил он, опуская руку в карман брюк. Пальцы Дэйва сжали теплую рукоятку револьвера. – Она обещала больше не пить… думаю, это оказалось для нее непосильной задачей. Но почему она так поступила?.. Не знаю.

Истон покачал головой.

– Алкоголики способны на все.

Кэлвин извлек револьвер из кармана и положил его на сиденье между собой и агентом, прикрыв оружие ладонью. Он разглядывал профиль Истона: толстый безвольный подбородок, вялый рот. Дэйв принял решение.

– Послушайте, я передумал, – сказал он. – Хочу уехать из Питсвилла. Отвезите меня в Мерлин-Бей, ладно? Полюбуюсь океаном.

Истон, сбросив скорость, уставился на Кэлвина.

– Да это миль сто пятьдесят отсюда, не меньше, – произнес детектив. – Я не могу доставить вас туда. Мне надо работать. Знаете, я подкину вас до…

– Вы отвезете меня в Мерлин-Бей, – жестко сказал Кэлвин. – Не то схлопочете пулю в живот.

Он поднял револьвер и ткнул им Истона в бок. Автомобиль вильнул и снова поехал прямо. Истон начал тормозить, но дуло сильнее вонзилось в его рыхлое тело.

– Не останавливайтесь… Слышите меня? – сказал Кэлвин.

Голос Дэйва нагнал страх на Истона. Агент увеличил скорость. Они уже мчались по шоссе. В начале шестого дорога еще не была забита автомобилями возвращающихся с работы людей. Только одна или две машины обогнали их.

– Вы что, с ума спятили? – вырвалось у Истона. – Господь с вами! Что вы творите?

Он уже бросил взгляд вправо-вниз и убедился в том, что в руке Кэлвина револьвер.

– Расслабьтесь и выполняйте мои указания, – сказал Кэлвин. – До вас еще не дошло, что я ограбил банк и убил Элис Крейг?

– Как?! Как?..

Потрясенный, Истон лишился дара речи.

– Кит Лоринг была моей сообщницей, – продолжал Кэлвин. – Поэтому она и покончила с собой, безмозглая дрянь. Она отправила признание адвокату, поэтому я вынужден сматываться. Не сваляйте дурака, Истон, одно лишнее движение, и вы… Мне терять нечего.

Дрожащим голосом Истон пробормотал:

– Вы не уйдете далеко. Лучше сдайтесь. В миле отсюда – пикет. Отдайте мне оружие, и я оформлю явку с повинной…

– Заткнитесь! – взревел Кэлвин. – Вас пропустят через пикет! В багажнике машины – заработная плата, и я вывезу ее, пусть для этого мне придется застрелить вас. Вы воспользуетесь своим положением агента ФБР, чтобы помочь мне прорваться. Иначе я прикончу вас!

Кэлвин заехал револьвером Истону меж ребер.

– Действуйте. Второго предупреждения не будет. Если вам не удастся предотвратить обыск в машине, получите порцию свинца. Умирать будете долго и мучительно. Слышите меня? Долго и мучительно.

Истон, без кровинки в лице, нажал на акселератор. Через несколько минут впереди показался пикет из трех полицейских.

Глава 8

Когда санитары грузили накрытые простыней останки Кит в машину, в толпе появился Кен Треверс. Увидев носилки, Треверс остановился, потом, заметив стоявшего поблизости шерифа, шагнул к нему.

– Она погибла?

– Здравствуй, Кен. Откуда ты взялся? – удивленно произнес шериф. – Я думал, ты уже в Сан-Франциско.

– Услышал по радио и вернулся. Она мертва?

– Да. Кэлвин уговаривал ее слезть, а она возьми и прыгни. Где Айрис?

– Я оставил ее в гостинице. Боялся, что Кит бросится вниз. Не хотел, чтобы Айрис присутствовала при этом.

– Ты поступил правильно… Ужасное происшествие! – Шериф покачал головой. – Ума не приложу, что ее толкнуло на этот шаг.

– Где Кэлвин? – спросил Треверс.

Шериф растерянно посмотрел по сторонам.

– Где-то тут. Бедняга! Они собирались пожениться в субботу… и вот на тебе.

Треверс набрал воздуху в легкие. Теперь, когда Кит нет в живых, он может арестовать Кэлвина. Премия ждет его.

– Шериф… вы ошиблись в Кэлвине. Он – тот человек, которого мы ищем… Джонни Эйкр. У меня есть доказательства.

Шериф уставился на Кена.

– Ну, сынок! Что ты говоришь?

– Одолжите мне ваш револьвер, шериф. Я еще не уволен из полиции. Я задержу Кэлвина.

Томсон заколебался; увидев полное решимости лицо Треверса, он вытащил из кобуры револьвер сорок пятого калибра и отдал его Кену.

– Ты уверен?

– Да. Где он?

Шериф жестом подозвал стоявшего неподалеку сержанта.

– Не видели мистера Кэлвина?

– Он уехал с мистером Истоном, – ответил полицейский. – Минут десять назад.

– В машине Истона? – спросил Треверс.

– Нет… Кэлвина, но за рулем сидел Истон. Мистер Кэлвин выглядел плохо. Думаю, мистер Истон повез его домой.

– Едем вместе, шериф? – сказал Треверс. – Я все расскажу в машине.

Потрясенный шериф сел в автомобиль, Треверс устроился рядом с ним.

– Скорее в пансион миссис Лоринг, – сказал Треверс. – Кэлвин мог рвануть туда.

– С ним Истон, – заметил шериф; автомобиль помчался в сторону шоссе.

– Кэлвин опасен. Истону не справиться с Кэлвином…

– Что все это значит? – смущенно спросил шериф. – Почему ты решил, что Кэлвин – наш человек?

Треверс поведал ему все.

Истон притормозил возле пикета.

– Смотрите у меня! – злобно произнес Кэлвин. – Если что-нибудь затеете, не пощажу.

Истон потянул ручник. Один из полицейских подошел к агенту ФБР, узнав его, небрежно отдал честь. Потом полицейский махнул рукой двум своим коллегам, и они подняли деревянный брус, преграждавший путь автомобилю.

– Трогайтесь! – приказал Кэлвин. – Газу! Не дайте им заговорить с вами.

Чувствуя револьвер у своего бока, побелевший Истон, глаза которого заливал пот, придавил акселератор, и автомобиль устремился вперед. Полицейскому пришлось отскочить в сторону, не то Истон задел бы его. Кэлвин жестом попрощался с офицерами; машина миновала пикет и понеслась дальше.

«Проскочили!» – торжествующе подумал Кэлвин и оглянулся. Полицейские смотрели им вслед, не собираясь догонять набиравший скорость автомобиль.

«Что дальше? – подумал Истон. – Кэлвин, должно быть, не в своем уме, если он надеется на успех. Но что ждет меня? Он уже прикончил девушку. Меня он тоже не оставит в живых».

Назад Дальше